idea OI w ENGLISH Model: I.
CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS Always do this ..................................................................................................................................... Never do this ........................................................................................................................................ Electrical information ..........................................................................................................................
SAFETY PRECAUTIONS To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed, Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. IO Always r do this 1 I(_ Neverdothis • Do not operate your air conditioner in a wet room such as a bathroom or laundry room. o Do not touch the unit with wet or damp hands or when barefoot. e Do not press the buttons on the control panel with anything other than your fingers.
iDENTiFiCATiON OF PARTS Accessories PARTS " N © PARTS PARTSNUMBER: QUANTITY: NAME : Air Outlet Tie-in 201125080107 1 Air Outlet Pipe 201125000013 1 Air Outlet Pipe Tie-in 201125090064 1 Adaptor Band (for temporary (For bundling duct mounting) the power cord) 201125090063 201125080113 1 201125190006 1 Window Slider Kit II 201125090002 1 Window Slider Kit I 201125090001 1 Foam 202125090082 1 Foam 202125090090 2 Remote Controller 203355090205 1 Battery 202319900034
iDENTiFiCATiON NAMES OF PARTS OF PARTS Before Using This Air Conditioner, Be Sure To Check The Back Of The Unit To Make Sure That The Bottom Drain Plug Is Security See Fig,2 _) In Place, FRONT VIEW O 0 O Display Panel Horizontal Louver Blades Signal Receptor Air Intake (Air filter inside) 0 O Carrying Handle (both sides) O Air intake O Power Cord Outlet Fig.
AiR ELECTRONIC CONTROL OPERATING CONDiTiONER FEATURES iNSTRUCTiONS Before you begin, thoroughly familiarize yourself with the control panel and remote controller and all functions, then follow the symbol for the functions you desire.The unit can be controlled by the unit control panel alone or with the remote controller. LED DISPLAY PANEL o o o O COOL AUTO 0 O DRY 0 o LOw O MED FAU O Hi O TEMP SENSING \ O Fig.3 _) POWER NOTE: button Press this button to turn unit on.
AiR _) TEMP SENSING Feature CONDiTiONER NOTE: The remote control thermostat allowing temperature control 0 o RE. O HI TEC)p SENT 0 SWING serves as a remote for the precise at its location. To activate the Temp Sensing feature, point the remote control towards the unit and press the TEMP SENSING button. The remote display is actual temperature at its location. The remote control will send signal to the air conditioner every 3 minutes interval.
AiR (_UP{A) and DOWN(Y) Press to decrease o button Press to increase o o LOW 0 HU 0 TEHP SE_SINe {_ TIMER 0 0 0 TI_ER O_ TIMER OFF 0 % FA_ 0 _r_v TURBO FEATURES NOTE: Press or hold either UP or DOWN button until the desired temperature is seen on the display. This temperature will be automatically maintained anywhere between 62°F(17°C) and 88°F(30°C). If you want the display to read the actual room temperature, see" To Operate on Fan Only" section.
AiR _) MODE select button O 0 AUTO COOL 0 CONDITIONER FEATURES NOTE: 0 0 11MER ON TIMER OFF oTo choose operating mode, press the MODE button. Each time you press the button, a mode is selected in a sequence that goes from Auto, Cool, Dry, Fan The indicator light beside will be illuminated and remained on once the mode is selected. 0 To operate FAN on Auto feature: • In this mode, the fan speed can not be adjusted, it starts automatically at a speed according to the room temperature.
OPERATING OPERATING iNSTRUCTiONS iNSTRUCTiONS COOLING OPERATION 2 Press the "MODE" button several times until the "COOL" indicator light comes on. Press the UP and DOWN buttons "A" or "y" to select your desired room temperature. The temperature can be set within a range of 17°C-30°C/62°F-88°F. Press the "FAN " or "TURBO "button to choose the fan speed. DRY OPERATION (DEHUMIDIFY) Press the "MODE" button until the "DRY" indicator light comes on.
OPERATING 0 WATER DRAINAGE: During dehumidifying - iNSTRUCTiONS mode: Remove the drain plug from the back of the unit,attach a section of drain hose (included with this unit) to the hole. Place the open end of the hose directly over the drain area in your basement floor or in a water container (see Fig.4 & 5). - You can also install the drain connector (5/8" universal female mender) with 3/4" hose (locally purchased by consumer) for garden hose use.
OPERATING OPERATING • iNSTRUCTiONS CONDiTiON The air conditioner must be operated within the ambient temperature range indicated below: MODE ROOM TEMPERATURE COOL 17°C~32°C / 62°F~92°F DRY 13°C~32°C / 54°F~92°F iNSTALLATiON iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS iNSTRUCTiONS Location ® o • • Vertical window 4 I 41, -4- ti c::) • Window Slider Kit Minim um:67.5cm(2.22ft). Maxmum:123cm(4.04ft).
iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS installation in double-hung sash windows 1. Cut the foam seal(adhesive type) to the proper length and attach it to the window stool. Shown as in Fig.10. eswe type) Fig.10 __ t 27"~ 48" II Windowkit _ Window 2. Attach the window slider kit to the window stool. Adjust the length of the window slider kit according to the width of window, shorten the adjustable window kit if the width of window is less than 27 inches.
iNSTALLATiON |.stallatio. J Foam sealA (adhesive type) Fig.14 panel 27"- iNSTRUCTiONS in a sliding sash windows 1. Cut the foam seal(adhesive type) to the proper length and attach it to the window frame. Shown as in Fig.14. 2. Attach the window slider kit to the window stool. Adjust the length of the window slider kit according to the width of window, shorten the adjustable window kit if the width of window is less than 27 inches.
iNSTALLATiON Exhaust iNSTRUCTiONS hose installation: The exhaust hose and adaptor must be installed or removed in accordance with the usage mode. Fig.16 COOL mode FAN or DEHUMIDIFY Install mode Remove 1. Install the flexible Exhaust hose as depicted in Fig.16 & 17. Fig.17 Adaptor 2. Install the window Exhaust adaptor (flat mouth) onto the exhaust hose as shown in Fig.18. Refer to the previous pages for window kit installation. Note: Fig.
CARE CARE AND AND MAINTENANCE MAINTENANCE IMPORTANT: 1) Be sure to unplug the unit before cleaning or servicing. 2) Do not use gasoline, thinner or other chemicals to clean the unit. 3) Do not wash the unit directly under a tap or using a hose. It may cause electrical danger. 4) If the power cord is damaged, it should be repaired by manufacturer or its agent. 1. Air filter v Fitter tap Clean the air filter at least once two weeks to prevent inferior fan operation because of dust.
TROUBLESHOOTING TROUBLE TiPS SHOOTING TROUBLES POSSIBLE CAUSES 1. Unit does not Water full indicator blinks, water tank Start when is full. Pressing on/off Button Room temperature is lower than SUGGEST REMEDIES Dump the water in the water tank. Reset the temperature. the set temperature.(Cooling mode) 2. Not cool enough The windows or doors in the room Make sure all the windows and are not closed. doors are closed. There are heat sources inside the Remove the heat sources if possible.
Your pr_ac,! i,Spro_e_ed by this °warranty: #{_# & & _!a'# ...................... _ ' ....... _# %__, ...........
de8 N ENGLISH & ESPANOL Modelo MPM3-1 3
CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siempre haga esto ........................................................................................................................... 2 Nunca haga esto .............................................................................................................................. 2 Informaci6n 2 electrica .........................................................................................................................
PRECA UCIONES Para prevenir la lesi6n al usualrio o a otra gente y el da_o a la propiedad, deben set obedecidas. La operaci6n incorrecta debida a la ignorancia causar da_o o averia. (0 • 8iempre Su aire acondicionado I_) haga esto I debe ser utilizado en tal manera que esta protegido de la humedad, e.g. Condesaci6n, agua chapoteada, etc. No coloque o guarde su aire acondicionado en donde el mismo se podria caer o empujar en el agua o cualquier tipo de liquido. Desenchufe de manera inmediata.
IDENTIFICACION DE LAS PARTES Accesorios PARTES: DENOMINACION NRO.
IDENTIFICA DENOMINACIONES CION DE PARTES DE LAS PARTES Antes del uso de este Aire Acondicionado, aseg(_rese de chequear la parte trasera de la m&quina para confirmar que el Tap6n de DesagQe Inferior est& asegurado en posici6n. Vea Fig. 2 (Ill. APARENCIA DELANTERA I_I Panel de Control O Tabillas Horizontales 0 Receptor O Acceso de sepal de aire I!_ Agarradera O de traslado (ambos lados) Fig.
CA RA C TERIS TICA S DEL A IRE A CONDICIONA INSTRUCCIONES DE OPERACION DEL CONTROL ELECTR6NICO Antes del uso, conozca el panel de control y el mando a distancia y todas sus funciones, los simbolos para las funciones que usted desee. La maquina de control o con el mando D0 puede set controlada despues, siga por solo el panel a distancia. PANEL DE DISPLAY 0 DE LED _0 0 _idea o o O O O TIMER AUTO © ON TIk_ER OFF o O COOL o o LOW 0 DRY ..
CARACTERISTICAS FUNCION TEMP SENSING DEL AIRE ACONDICIONADO NOTA: El mando a distancia sirve come un termostato O O O LOW 0 MeD 0 HI remote permitiendo el control de precision de la temperatura en su Iocalidad. Para activar la funcion TEMP SENSING, apunte el TOp SENS_ mando boton a distancia hacia la maquina Temp Sensing. El display temperatura distancia y oprima del mando es la actual de su Iocalidad. enviara la sepal el El mando a al aire acondicionado cada 3 minutos.
CARA CTERISTICAS O Botones NOTA: UP y DOWN Oprima Oprimir para decrecer DEL AIRE A CONDICIONADO Oprimir para incrementar o mantenga (ARRIBA) o temperatura el (ABAJO) hasta DOWN deseada Esta temperatura dondequiera oprimiendo se demuestre 0 o Low 0 ..oo Hi O TeMP SeNSlNe UP que la en el display. automaticamente sera mantenida entre 62°F (17°C) y 88°F(30°C).
CARACTERISTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO NOTA: Boton TURBO Se utiliza para fijar la fuerte velocidad del ventilador, la temperatura alcanzar_ en el plazo m_s breve. Esta funci6n s61o est_ disponible en el modo de enfriar. O 0 0 0 cool AUTO TruER O ON TIMER OFF 0 FAN 0 DRY Boton de Seleccion de MODO NOTA: • 0 0 _u_('_ OL AUTO TIMER ON TIMER OFF 0 Para seleccionar el modo de operaci6n, optima el bot6n MODO.
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES , 2. 3. 4. DE OPERA CION DE OPERACION OPERACION COOLING (RESFRIAMIENTO) Oprima el bot6n MODO varias veces hasta que la luz del indicador "COOL" se encienda. Oprima los botones UP y DOWN "A" y"V _'_para seleccionar la temperatural del cuarto que usted desee. La temperatura puede ser configurada dentro de un rango de 17°C-30°C/62°F-88°F. Oprima los bot6n FAN o TURBO bot6n para seleccionar la velocidad del ventilador.
INSTRUCCIONES 3) Configuracion DE OPERACION de Timer-On y Timer-Off La maquina tambien permite seleccionar simutaneamente Nota: - La maquina debe ser apagada antes de configurar tanto el tiempo de inicio como de apagado. esta funci6n. Ejemplo: Si alas 7:00 am el Timer-On es configurado en 2.5, y el Timer-Off a 10, entonces la maquina automaticamente se arrancara y empezara a dar frio a 9:30 am y continua funcionando hasta las 5:00 pm a tal hora parara de dar frio y se apagara.
INSTRUCCIONES DE OPERA CION CONDICIbN DE OPERACIbN • El aire acondicionado debe ser utilizado dentro del rango de la temperatura ambiental indicada como siguiente: MODO TEMPERATURA DEL CUARTO COOL 17°C-32°C / 62°F-92°F DRY 13°C-32°C / 54°F-92°F INSTRUCCIONES DE INSTALACION INSTRUCCIONES DE INSTALACION Locaci6n • El aire acondicionado debe ser colocado en un asentamiento firme para minimizar el ruido y la vibraci6n.
INSTRUCCIONES Instalacibn en la ventana 1. Corte el sello de espuma DE INSTALACION de faja tipo doble-hung (tipo adhesivo) a una Iongitud adecada y peguelo en la banca de la ventana. Fig. 10 adheswo) 2. djunte el kit deslizante de ventana en la banca de la ventan. Ajuste la Iongitud del kit deslizante Fig.10 con la anchura ajustable de la ventana, si la anchura de ventana acorte de la ventana de acuerdo el kit de ventana es menor de 27 pulgadas.
INSTRUCCIONES Instalacibn 1. Corte en la ventana el sello DE INSTALACION de faja deslizante de espuma (tipo adhesivo) a una Iongitud adecada y peguelo en la banca de la ventana. Ver la Fig. 14 Sello De Espuma (tipo adhesivo) , Adjunte el kit deslizante de ventana en la banca de la ventan. Ajuste la Iongitud del kit deslizante con la anchura ajustable Fig.14 de la ventana, si la anchura de ventana acorte de acuerdo el kit de ventana de la ventana es menor de 27 pulgadas.
INS TRUCCIONES Instalacibn % de la manguera La manguera instalados DE INS TALA CION de escape de desagQe y el adaptador o desmontados de acuerdo deben ser con el modo de uso Fig.16 Modo COOL Instalar Modo FAN o DEHUMIDIFY Desmontar 1. Instale la manguera flexible de DesagOe como Io demostrado , en las Fig. 16 y Fig. 17. Instale el adaptador (boca plana) en la manguera Fig.17 Io demostrado pagina )tot anterior instalalci6n Fig.18 de DesagOe de la ventana en la Fig.
CUIDO Y MANTENIMIENTO CUIDO Y MANTENIMIENTO IMPORTANTE: 1) AsegQrese de desenchufar servicio. la maquina antes de la limpieza o el 2) Esta maquina tiene dos flltros. No use la gasolina, diluyente o otros quimicos para limpiar la maquina. 3) No lave la maquina directamente bajo un grifo o utilizando una manguera, Io que podria causar peligro electrico. 4) Si el cable de alimentaci6n esta averiado, debe ser reparado por el manufacturador o su agente. 1.
SOLUCIONES SOLUCIONES A PROBLEMAS PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES El indicador , A PROBLEMAS RECOMENDACIONES de Ileno del agua brilla, La maquina no se inicia el dep6sito del agua esta Ileno. cuando La temperatura se oprime el Boton on/off Vaciar el agua el desde dep6sito. del cuarto esta mas bajo que la temperatura configurada. Reconfigurar la temperatura. (Mode Cool) Las ventanas o puertas del cuarto estan abiertas. Asegurar todas las ventanas y puertas cerradas.
_idea 1.1 .......
Su producto esta protegido por esta garantia: El servicio de garantia debe ser obtenido del Servicio al Cliente de Midea o un servidor autorizado Midea. PERIODO DE MIDEA, POR SUS SERVlDORES AUTORIZADOS GARANTIA GARANTIA DE compra original Pagara todos los gastos de reparaci6n o reemptazo de Ias partes de Ia maquina que son aprobadas de ser defectuosas en los materiales o maniobraci6n.