2 本文件含美的集团保密信息,禁止任何人未 经授权以任何形式使用(包含不限于全部或 部分地泄露 、 复制或散发) A A 技术要求: 1.该手册 印刷颜色均为黑色 : PANTONE B LACK C 2.纸张规 格 为 145X210MM 3.如果供应商的排版需要加 空白页,请加在封底之 前 4. 需要符合 QMWD-J03.092-2021 产品说明书技术条件; 5. 说明书纸张材料、装订用书钉、印刷油墨及光油,须符合欧盟 REACH 法规、 PAHs 指令及 RoHS 指令等环保指令要求 , 详见 QMWD-J15.001 洗碗机公司 产品及零部件绿色 设计通则。 B B 封 底按要求印 刷物料条码, 红色字和框不用 印刷 C C 用户手册 MDW 12E4 (5313N) D 标记 处数 分区 更改文件号 签 名 校对 编 制 性能 审 核 审 定 排版 批 准 日期 1 MIDEA (意大利) 日期 阶段标记 比例 REV.
Lavastoviglie MANUALE UTENTE MDW 12E4 Avvertenze: Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro. La progettazione e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso per il miglioramento del prodotto. Consultare il rivenditore o il produttore per maggiori dettagli. Il diagramma qui sopra è solo per riferimento. Si prega di considerare l'aspetto del prodotto reale come standard.
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di sapere come utilizzare le caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio in modo sicuro.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Destinazione d'uso • Le seguenti linee guida sulla sicurezza hanno lo scopo di prevenire rischi imprevisti o danni derivanti da un funzionamento non sicuro o non corretto dell'apparecchio. Si prega di controllare l'imballaggio e l'apparecchio all'arrivo per assicurarsi che tutto sia intatto per garantire un funzionamento sicuro. In caso di danni, contattare il rivenditore o il rivenditore.
Attenzione La parola segnale indica un pericolo con un basso grado di rischio che, se non evitato, può provocare lesioni lievi o moderate. Attenzione La parola segnale indica informazioni importanti (ad es. danni alle cose), ma non pericolo. Attenersi alle istruzioni Questo simbolo indica che un tecnico dell'assistenza deve utilizzare e mantenere questo apparecchio solo in conformità con le istruzioni per l'uso.
PERICOLO: rischio di incendio/materiali infiammabili • Quando si utilizza la lavastoviglie, seguire le precauzioni elencate di seguito: • L'installazione e la riparazione possono essere eseguite solo da un tecnico qualificato.
• Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico interno. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere l'apparecchio, il cavo o la spina in acqua o altri liquidi. • Prima di procedere alla pulizia e alla manutenzione dell'apparecchio, staccare la spina. Utilizzare un panno morbido inumidito con sapone neutro, quindi utilizzare un panno asciutto per pulirlo nuovamente.
• Non mettere in funzione la lavastoviglie se tutti i pannelli dell'involucro non sono correttamente posizionati. • Aprire lo sportello con molta cautela se la lavastoviglie è in funzione, perché c'è il rischio che l'acqua fuoriesca. • Non appoggiare oggetti pesanti sullo sportello quando questo è aperto. L'apparecchio potrebbe ribaltarsi in avanti. • Quando si caricano gli oggetti da lavare: 1) Individuare gli oggetti appuntiti in modo che non possano danneggiare la guarnizione dello sportello.
• Non manomettere i comandi. • L'apparecchio deve essere collegato alla valvola principale dell'acqua utilizzando nuovi set di tubi flessibili. I vecchi set non devono essere riutilizzati. • Per risparmiare energia, in modalità standby l'apparecchio si spegne automaticamente dopo 15 minuti senza che l'utente debba intervenire. • Il numero massimo di coperti da lavare è 12. • La pressione massima consentita dell'acqua in ingresso è di 1MPa.
SPECIFICHE W D1 H D2 Altezza (A) 815 mm Larghezza (L) 598 mm Profondità (D1) 550 mm (con lo sportello chiuso) Profondità (D2) 1150 mm (con lo sportello aperto 90°) 08
Scheda informativa del prodotto (EN60436) Nome del fornitore o marchio commerciale: Midea Indirizzo del fornitore ( b): Midea Italia S.r.l.
PANORAMICA DEL PRODOTTO Prodotto IMPORTANTE Per ottenere le migliori prestazioni dalla lavastoviglie, leggere tutte le istruzioni per l'uso prima di utilizzarla per la prima volta. Tubo interno Braccio spruzzo inferiore Contenitore sale Gruppo filtro Dispenser Braccio spruzzo superiore Cestello posate Cestello posate Cestello bicchieri Cestello superiore Nota: Per fare spazio alle stoviglie più alte nel cestello superiore, sollevare il portabicchieri verso l'alto.
GUIDA DI AVVIO RAPIDO Per informazioni dettagliate sulle modalità di funzionamento, leggere il contenuto delle istruzioni per l’uso. 1. Installare la lavastoviglie. 2. Rimuovere i residui più grossi dalle stoviglie. Evitare il pre-sciacquo. 3. Caricare I cestelli. Interno 4. Riempire il dispenser con il detersivo e il brillantante. Esterno 5. Selezionare un programma adatto e avviare la lavastoviglie.
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO ATTENZIONE Pericolo di scosse elettriche Scollegare l'alimentazione elettrica prima di installare la lavastoviglie. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare morte o scosse elettriche. Attenzione L'installazione delle tubature e delle apparecchiature elettriche deve essere effettuata da professionisti. Informazioni sul collegamento elettrico ATTENZIONE Per la sicurezza personale: Non utilizzare una prolunga o una spina di adattamento con questo apparecchio.
Informazioni sul tubo di alimentazione di sicurezza Il tubo di alimentazione di sicurezza è costituito da una doppia parete. Il sistema garantisce il suo intervento bloccando il flusso d'acqua in caso di rottura del tubo di alimentazione e quando l'intercapedine tra il tubo di alimentazione stesso e il tubo corrugato esterno è piena d’acqua. ATTENZIONE Un tubo flessibile collegato a un rubinetto può scoppiare se è installato sulla stessa linea idrica della lavastoviglie.
Come scaricare l'acqua in eccesso dai tubi flessibili Se il collegamento al tubo di scarico è posizionato più in alto di 1000 mm, è possibile che l'acqua in eccesso rimanga nel tubo di scarico. Sarà necessario scaricare l'acqua in eccesso dal tubo in una bacinella o in un contenitore adatto, tenuto all'esterno e più basso del lavello. Uscita acqua Collegare il tubo di scarico dell'acqua. Il tubo di scarico deve essere collegato correttamente per evitare perdite d'acqua.
2. Se la lavastoviglie è installata nell'angolo del mobile, deve esserci un po' di spazio quando si apre lo sportello. Lavastoviglie Mobile A seconda della posizione della presa elettrica, potrebbe essere necessario praticare un foro sul lato opposto del mobile. Sportello della lavastoviglie Spazio minimo di 50mm Fase 2. Dimensioni e installazione del pannello decorativo Seguire le istruzioni di installazione specifiche per il fissaggio del pannello decorative dello sportello.
Modello completamente integrato Installare il gancio sul pannello decorativo e inserire il gancio nella fessura dello sportello esterno della lavastoviglie (vedere la figura A). Dopo aver posizionato il pannello, fissarlo sullo sportello esterno con viti e bulloni (vedere la figura B). A B 1. Rimuovere le quattro viti corte 2. Inserire le quattro viti lunghe Fase 3. Regolazione della tensione della molla dello sportello 1.
9. La lavastoviglie deve essere fissata in posizione. Fissare il lato con le viti. 9 Fase 5. Livellamento della lavastoviglie La lavastoviglie deve essere in piano per garantire il corretto funzionamento del cestello e le prestazioni di lavaggio. 1. Posizionare una livella a bolla d'aria sulla porta e sul binario del cestello all'interno della vasca, come illustrato, per verificare che la lavastoviglie sia in piano. 2. Livellare la lavastoviglie regolando singolarmente i tre piedini di livellamento. 3.
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO Pannello di controllo 1 5 2 6 3 4 7 Descrizione N. 1 Accensione • Premere questo pulsante per accendere la lavastoviglie. N. 2 Programma • Selezionare il programma di lavaggio appropriato; l'indicatore del programma selezionato si accende. N. 3 Mezzo carico • Quando si devono lavare circa o meno della metà delle stoviglie complete, si può scegliere questa funzione per risparmiare energia e acqua.
Programmi La tabella seguente mostra quali sono i programmi migliori in base ai livelli di residui di cibo presenti e alla quantità di detersivo necessaria. Mostra inoltre varie informazioni sui programmi. I valori di consumo e la durata del programma sono solo indicativi, tranne che per il programma ECO. ( ) indica che il programma utilizza il brillantante per l'ultimo risciacquo.
Preparazione e caricamento dei piatti Considerare l'acquisto di utensili identificati come resistenti alla lavastoviglie. Per articoli particolari, selezionare un programma con la temperatura più bassa possibile. Per evitare danni, non tirare fuori dalla lavastoviglie bicchieri e posate subito dopo la fine del programma.
Rimozione dei piatti Per evitare che l'acqua goccioli dal cestello superiore a quello inferiore, si consiglia di svuotare prima il cestello inferiore e poi quello superiore. ATTENZIONE Gli oggetti saranno caldi! Per evitare danni, non estrarre bicchieri e posate dalla lavastoviglie per circa 15 minuti dopo la fine del programma.
CARICAMENTO DEI CESTELLI SECONDO LA NORMA EN60436: Caricare la lavastoviglie al massimo della sua capacità contribuisce al risparmio di energia e di acqua. 1. Cestello superiore: 1 4 Numero 3 5 6 1 2 Oggetto 1 Tazze 2 Piattini 3 Bicchieri 4 Tazze 5 Pentola da forno 6 Pentolino 2.
4.
Caricamento del sale nell'addolcitore NOTA Se il modello non è dotato di addolcitore d'acqua, è possibile saltare questa sezione. Utilizzare sempre il sale per lavastoviglie. La durezza dell'acqua varia da luogo a luogo. Se si utilizza acqua dura nella lavastoviglie, si formano depositi sulle stoviglie e sugli utensili. L'apparecchio è dotato di uno speciale addolcitore che utilizza un contenitore di sale appositamente progettato per eliminare il calcare e i minerali dall'acqua.
Addolcitore d'acqua L'addolcitore deve essere impostato manualmente, utilizzando il selettore della durezza dell'acqua. L'addolcitore d'acqua è progettato per rimuovere dall'acqua i minerali e i sali che potrebbero avere un effetto negativo o nocivo sul funzionamento dell'apparecchio. Più minerali ci sono, più l'acqua è dura. L'addolcitore deve essere regolato in base alla durezza dell'acqua della zona. L'autorità idrica locale è in grado di fornire consigli sulla durezza dell'acqua nella propria zona.
Funzione del brillantante e del detersivo Il brillantante viene rilasciato durante il risciacquo finale per evitare che l'acqua formi gocce sulle stoviglie, che possono lasciare macchie e aloni. Inoltre, migliora l'asciugatura consentendo all'acqua di rotolare via dalle stoviglie. La lavastoviglie è progettata per l'uso di brillantanti liquidi. ATTENZIONE Utilizzare solo brillantante di marca per lavastoviglie. Non riempire mai il dosatore del brillantante con altre sostanze (ad es.
Riempimento del serbatoio del brillantante 2. Versare con cautela il brillantante nel dosatore, evitando che trabocchi. 1. Rimuovere il tappo del serbatoio del brillantante ruotandolo in senso antiorario. 3. Chiudere il tappo del serbatoio del brillantante ruotandolo in senso orario. Regolazione del serbatoio del brillantante Leva di regolazione (Risciacquo) Ruotare la manopola dell'indicatore del brillantante su un numero. Più alto è il numero, più brillantante utilizza la lavastoviglie.
Riempimento del dosatore di detersivo 1. Premere il fermo di sblocco sul dosatore di detersivo per aprire il coperchio. 2. Aggiungere il detersivo nella cavità più grande (A) per il lavaggio principale. Per i carichi di lavaggio più sporchi, aggiungere un po' di detersivo anche nella cavità più piccola (B) per rilasciarlo durante il prelavaggio. Spingere la chiusura per aprire A B 3. Chiudere il coperchio e premere finché non si blocca in posizione.
Avvio di un programma 1. Estrarre il cestello inferiore e quello superiore, caricare le stoviglie e spingerle indietro. Si consiglia di caricare prima il cestello inferiore e poi quello superiore. 2. Versare il detersivo. 3. Inserire la spina nella presa di corrente. Per l'alimentazione elettrica fare riferimento all'ultima pagina "Scheda prodotto". Assicurarsi che l'alimentazione dell'acqua sia attivata alla massima pressione. 4. Aprire lo sportello, premere il pulsante di accensione. 5.
PULIZIA E MANUTENZIONE Manutenzione esterna Lo sportello e la guarnizione dello sportello Pulire regolarmente le guarnizioni dello sportello con un panno morbido e umido per rimuovere i depositi di cibo. Durante il caricamento della lavastoviglie, i residui di cibo e bevande possono gocciolare sui lati dello sportello della lavastoviglie. Queste superfici si trovano all'esterno dell'armadio di lavaggio e non sono accessibili all'acqua dei bracci spruzzatori.
3. resti di cibo più grandi possono essere puliti sciacquando il filtro sotto l'acqua corrente. Per una pulizia più accurata, utilizzare uno spazzolino morbido. 4. Rimontare i filtri nell'ordine inverso rispetto allo smontaggio, sostituire l'inserto del filtro e ruotare in senso orario fino alla freccia di chiusura. EN ATTENZIONE Non serrare eccessivamente i filtri. Riposizionare saldamente i coperchi in sequenza, altrimenti i detriti grossolani potrebbero penetrare nel sistema e causare un blocco.
Cura della lavastoviglie Prevenzione del gelo In inverno, adottare misure di protezione dal gelo per la lavastoviglie. Dopo ogni ciclo di lavaggio, operare come segue: 1. Interrompere l'alimentazione elettrica della lavastoviglie alla fonte di alimentazione. 2. Chiudere l'alimentazione dell'acqua e scollegare il tubo di ingresso dell'acqua dalla valvola dell'acqua. 3. Scaricare l'acqua dal tubo di ingresso e dalla valvola dell'acqua. (Utilizzare una bacinella per raccogliere l'acqua) 4.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di chiamare il servizio di assistenza La lettura delle tabelle riportate nelle pagine seguenti può consentire di evitare una chiamata all'assistenza. Problema La lavastoviglie non parte Soluzione Possibile causa • Fusibile bruciato o interruzione del circuito. Sostituire il fusibile/ripristinare l'interruttore. Rimuovere eventuali altri apparecchi che condividono lo stesso circuito con la lavastoviglie. • L'alimentazione non è attiva.
Problema Ci sono macchie di ruggine sulle posate Rumore di colpi nella lavastoviglie Rumore di tintinnio nella lavastoviglie Rumore di colpi nelle tubature dell'acqua I piatti non sono puliti Macchie sui bicchieri. Su piatti e bicchieri compaiono macchie bianche. Possibile causa Soluzione • Gli articoli interessati non sono resistenti alla corrosione. Evitare di lavare in lavastoviglie oggetti non resistenti alla corrosione.
Problema Possibile causa Soluzione Macchie nere o grigie sulle stoviglie • Gli utensili in alluminio hanno sfregato contro le stoviglie. Utilizzare un detersivo abrasivo delicato per eliminare questi segni. Detersivo lasciato nel dosatore • I piatti bloccano il dosatore di detersivo Ricaricare correttamente le stoviglie. • Carico improprio Usare i guanti se si trovano residui di detersivo sulle stoviglie per evitare irritazioni cutanee.
CODICI DI ERRORE In caso di malfunzionamento, la lavastoviglie visualizza un codice di errore. La tabella seguente mostra i possibili codici di errore e le relative cause. Problema Possibile causa Soluzione La luce Rapido lampeggia velocemente • Tempo di aspirazione più lungo. I rubinetti non si aprono, l'ingresso dell'acqua è limitato o la pressione dell'acqua è troppo bassa. La luce Rapido, 90min, lampeggia velocemente • Non raggiunge la temperatura richiesta.
MARCHI, DIRITTI D'AUTORE E DICHIARAZIONE LEGALE logo, marchi denominativi, nome commerciale, immagine commerciale e tutte le loro versioni sono beni di valore di Midea Group e/o delle sue affiliate ("Midea"), a cui Midea possiede marchi, diritti d'autore e altri diritti di proprietà intellettuale, e tutto l'avviamento derivante dall'utilizzo di qualsiasi parte di un marchio Midea.
SMALTIMENTO E RICICLO Istruzioni importanti per l'ambiente Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento del prodotto Waster: Questo prodotto è conforme alla direttiva EU 2012/19/EU. Questo prodotto reca un simbolo di classificazione per apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE). Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici alla fine della sua vita utile.
TRATTAMENTO DEI DATI Per l'erogazione dei servizi concordati con il cliente, accettiamo di rispettare senza restrizioni tutte le disposizioni della legge sulla protezione dei dati applicabile, in linea con i paesi concordati all'interno dei quali verranno forniti i servizi al cliente, nonché, ove applicabile, il Regolamento generale sulla protezione dei dati dell'UE (GDPR).
Dish Washer USER MANUAL MDW 12E4 Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details. The diagram above is just for reference. Please take the appearance of the actual product as the standard.
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and CONTENTS THANK YOU LETTER 01 SAFETY INSTRUCTIONS 02 SPECIFICATIONS 08 PRODUCT OVERVIEW 10 QUICK START GUIDE 11 PRODUCT INSTALLATION 12 OPERATION INSTRUCTIONS 18 CLEANING AND MAINTENANCE 30 TROUBLESHOOTING 33 TRADEMARKS, COPYRIGHTS AND LEGAL STATEMENT 37 DISPOSAL AND RECYCLING 38 DATA PROTECTION NOTICE 39
SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use ● ● The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer. Please note modifications or alterations to the appliance are not allowed for your safety concern. Unintended use may cause hazards and loss of warranty claims.
Caution The signal word indicates a hazard with a low degree of risk which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. Attention The signal word indicates important information (e.g. damage to property), but not danger. Observe instructions This symbol indicates that a service technician should only operate and maintain this appliance in accordance with the operating instructions.
DANGER: Risk of Fire/Flammable materials ● ● ● ● ● ● ● ● When using your dishwasher, follow the precautions listed below: Installation and repair can only be carried out by a qualified technician. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; -farm houses; -by clients in hotels, motels and other residential type environments; -bed and breakfast type environments.
● ● To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquid. Please unplug before cleaning and maintenance the appliance. Use a soft cloth moisten with mild soap, and then use a dry cloth to wipe it again. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Earthing Instructions ● ● ● ● ● ● ● ● ● This appliance must be earthed.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● operating, there is a risk of water squirting out. Do not place any heavy objects on or stand on the door when it is open. The appliance could tip forward. When loading items to be washed: 1) Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal; 2) Warning: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points facing down or placed in a horizontal position. Some dishwasher detergents are strongly alkaline.
● ● ● ● To save energy, in stand by mode, the appliance will switch of automatically after 15 minutes without any user interaction. The maximum number of place settings to be washed is 12. The maximum permissible inlet water pressure is 1MPa. The minimum permissible inlet water pressure is 0.04MPa. Disposal ● ● ● ● ● For disposing of package and the appliance please go to a recycling center. Therefore cut off the power supply cable and make the door closing device unusable.
SPECIFICATIONS W D1 H D2 Height (H) 815 mm Width (W) 598 mm Depth (D1) 550 mm (with the door closed) Depth (D2) 1150 mm (with the door opened 90°) 08
Product information sheet (EN60436) Supplier's name or trade mark: Midea Supplier's address ( b ): Midea Italia S.r.l.
PRODUCT OVERVIEW Product IMPORTRANT To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Inner pipe Lower spray arm Salt container Filter assembly Dispenser Cup rack Cutlery basket Upper spray arm Upper basket NOTE To make room for taller items in the upper basket, raise the cup rack upwards. You can then lean the tall glasses against it. You can also remove it when it is not required for use.
QUICK START GUIDE Please read the corresponding content in the instruction manual for detailed operating method. 1.Install the dishwasher 2. Remove larger residue from dishes. Avoid pre-rinsing. 3. Load the baskets. Inside 4. Fill the dispenser with detergent and rinse aid. Outside 5. Select a suitable program and start the dishwasher.
PRODUCT INSTALLATION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. Attention The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals. About Power Connection WARNING For personal safety: Do not use an extension cord or an adapter plug with this appliance. Do not, under any circumstances, cut or remove the earthing connection from the power cord.
About the safety supply hose The safety supply hose consists of the double walls. The system guarantees its intervention by blocking the flow of water in case of the supply hose breaking and when the air space between the supply hose itself and the outer corrugated hose is full of water. WARNING A hose that attaches to a tap can burst if it is installed on the same water line as the dishwasher. If your sink has one, it is recommended that the hose be disconnected and the hole plugged.
How to drain excess water from hoses If the connection to the drain pipe is positioned higher than 1000 mm, excess water may remain in the drain hose. It will be necessary to drain excess water from the hose into a bowl or suitable container that is held outside and lower than the sink. Water outlet Connect the water drain hose. The drain hose must be correctly fitted to avoid water leaks. Ensure that the water drain hose is not kinked or squashed.
2. If dishwasher is installed at the corner of the cabinet, there should be some space when the door is opened. Dishwasher Depending on where your electrical outlet is, you may need tocut a hole in the opposite cabinet side. Cabinet Door of dishwasher Minimum space of 50mm Step 2. Aesthetic panel's dimensions and installation Follow the specific installation instruction for attaching the aesthetical door panel.
Fully-integrated model Install the hook on the aesthetic panel and put the hook into the slot of the outer door of dishwasher (see figure A). After positioning of the panel, fix the panel onto the outer door by screws and bolts (See figure B). A B 1.Take away the four short screws 2.Pin up the four long screws Step 3. Tension adjustment of the door spring 1. The door springs are set at the factory to the proper tension for the outer door.
9. The dishwasher must be secured in place. Fix the side with screws. 9 Step 5. Levelling the dishwasher Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash performance. 1. Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to check that the dishwasher is level. 2. Level the dishwasher by adjusting the three levelling feet individually. 3. When level the dishwasher, please pay attention not to let the dishwasher tip over.
OPERATION INSTRUCTIONS Control Panel 1 5 2 6 3 4 7 Description No.1 Power No.2 Program ● ● ● No.3 Half load No.4 Delay No.5 Warning indicators Rinse aid Salt Intensive ● If the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher salt and needs to be refilled. ● ● Rapid Delay time Press the button to set the delay time, corresponding indicator will be lit. ● ● No.
Programmes The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs. Consumption values and program duration are only indicative except for the ECO program. ( )indicates that the program uses rinse aid in the last rinse.
Preparing And Loading Dishes Consider buying utensils which are identified as dishwasher-proof. For particular items, select a program with the lowest possible temperature. To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the dishwasher immediately after the program has ended.
Removing the dishes To prevent water dripping from the upper basket into the lower basket, we recommend that you empty the lower basket first, followed by the upper basket. WARNING Items will be hot! To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the dishwasher for around 15 minutes after the program has ended.
LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN60436: Loading the dishwasher to its full capacity will contribute to energy and water savings. 1.Upper basket: 1 4 Number 3 5 6 1 2 Item 1 Cups 2 Saucers 3 Glass bowl 4 Dessert bowls 5 Glasses 6 Mugs 2.
4.
Loading The Salt Into The Softener NOTE If your model does not have any water softener, you may skip this section. Always use salt intended for dishwasher use. The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils. The appliance is equipped with a special softener that uses a salt container specifically designed to eliminate lime and minerals from the water.
Water Softener The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The more minerals there are, the harder your water is. The softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area. Your local Water Authority can advise you on the hardness of the water in your area.
Function Of The Rinse Aid And Detergent The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to roll off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids. WARNING Only use branded rinse aid for dishwasher. Never fill the rinse aid dispenser with any other substances (e.g. Dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This would damage the appliance.
Filling The Rinse Aid Reservoir 1. Remove the rinse aid reservoir cap by rotating it counterclockwise. 2. Carefully pour in the rinse aid into the dispenser, whilst avoiding it to overflow. 3. Close the rinse aid reservoir cap by rotating it clockwise. Adjusting the rinse aid reservoir Adjust lever(Rinse) Turn the rinse aid indicator dial to a number. The higher the number, the more rinse aid the dishwasher uses.
Filling The Detergent Dispenser 1. Press the release latch on the detergent dispenser to open the cover. 2. Add detergent into the larger cavity (A) for main wash. For more heavily soiled wash loads, also add some detergent into the smaller cavity (B) for release during pre-wash. Push latch to open A B 3. Close the cover and press on it until it locks into place. NOTE Please observe the manufacturer's recommendations on the detergent packaging. Saving Energy 1.
Starting A Program 1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back. It is commended to load the lower basket first, then the upper one. 2. Pour in the detergent. 3. Insert the plug into the socket. The power supply refer to last page ”Product fiche”. Make sure that the water supply is turned on to full pressure. 4. Open the door, Press the Power button. 5. Choose a program, the response light will turn on. Then close the door, the dishwasher will start its cycle.
CLEANING AND MAINTENANCE External Care The door and the door seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits.When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door. These surfaces are outside the wash cabinet and are not accessed by water from the spray arms. Any deposits should be wiped off before the door is closed.
3. Larger food remnants can be cleaned by rinsing the filter under running water. For a more thorough clean, use a soft cleaning brush. 4. Reassemble the filters in the reverse order of the disassembly, replace the filter insert, and rotate clockwise to the close arrow. EN WARNING Do not over tighten the filters. Put the filters back in sequence securely, otherwise coarse debris could get into the system and cause a blockage. Never use the dishwasher without filters in place.
Caring For The Dishwasher Frost precaution Please take frost protection measures on the dishwasher in winter. Every time after washing cycles, please operate as follows: 1. Cut off the electrical power to the dishwasher at the supply source. 2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve. 3. Drain the water from the inlet pipe and water valve. (Use a pan to gather the water) 4. Reconnect the water inlet pipe to the water valve. 5.
TROUBLESHOOTING Before Calling For Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem ● ● Dishwasher doesn't start ● Solution Fuse blown, or the circuit break tripped. Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher. Power supply is not turned on. Make sure the dishwasher is turned on and the door is closed securely. Make sure the power cord is properly plugged into the wall socket.
Problem Possible reason ● ● There are rust stains on cutlery ● Knocking noise in the dishwasher ● ● Rattling noise in the dishwasher ● Knocking noise in the water pipes ● ● ● The dishes are not clean ● ● ● Cloudiness on glassware. White spots appear on dishes and glasses. ● Solution The affected items Avoid washing items that are not are not corrosion resistant. corrosion resistant in the dishwasher. A program was not run after dishwasher salt was added.
Problem Black or grey marks on dishes ● Detergent left in dispenser ● ● ● The dishes aren't drying ● ● Possible reason Solution Aluminium utensils have rubbed against dishes Use a mild abrasive cleaner to eliminate those marks. Dishes block detergent dispenser Re-loading the dishes properly. Improper loading Use gloves if detergent residue can be found on dishes to avoid skin irritations. Dishes are removed too soon Do not empty your dishwasher immediately after washing.
ERROR CODES If there is a malfunction the dishwasher will display an error code. The following table shows possible error codes and their causes. Problem The Rapid light flicker fleetly The Rapid, 90min light flicker fleetly The ECO light flicker fleetly The Intensive,ECO and Rapid light ● ● ● ● Possible reason Solution Longer inlet time. Faucets is not opened, or water intake is restricted, or water pressure is too low. Not reaching required temperature. Malfunction of heating element. Overflow.
TRADEMARKS, COPYRIGHTS AND LEGAL STATEMENT logo, word marks, trade name, trade dress and all versions thereof are trademarks, copyrights and other intellectual property rights, and all goodwill derived from using any part of an Midea trademark. Use of Midea trademark for commercial purposes without the prior written consent of Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof.
DISPOSAL AND RECYCLING Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life. Used recycling of electrical electronic devices.
DATA PROTECTION NOTICE For the provision of the services agreed with the customer, we agree to comply without restriction with all stipulations of applicable data protection law, in line with agreed countries within which services to the customer will be delivered, as well as, where applicable, the EU General Data Protection Regulation (GDPR).
00000000000000 此红框内丝印此用户手册对应的14位物料编码 红色框不需印刷 字体为Gotham-Book 8pt 位置大小严格按图纸操作