Quick Start Guide

(EN) Getting started
NOTE: Regularly check that the connections are tightened
rmly.
CAUTION: Ensure that the mic stand will not tip over. We
recommend mounting to a mic stand with a cast iron base vs.
a tripod stand.
Attach the Mounting Plate to the DP48
(ES) Puesta en marcha
NOTA: Compruebe periódicamente que las conexiones estén
bien apretadas.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el soporte del micrófono no
se vuelque. Recomendamos montarlo en un soporte de
micrófono con una base de hierro fundido en lugar de un
soporte de trípode.
Coloque la placa de montaje en el DP48
(FR) Mise en oeuvre
REMARQUE: Vériez régulièrement que les connexions sont
bien serrées.
MISE EN GARDE: Assurez-vous que le pied du micro ne
basculera pas. Nous vous recommandons de monter sur un
pied de micro avec une base en fonte par rapport à un pied de
trépied.
Fixez la plaque de montage au DP48
(DE) Erste Schritte
HINWEIS: Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Verbindungen
fest angezogen sind.
VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass der Mikrofonständer nicht
umkippt. Wir empfehlen die Montage an einem
Mikrofonständer mit Gusseisenbasis im Vergleich zu einem
Stativständer.
Befestigen Sie die Montageplatte am DP48
DP48MB Getting started
(PT) Primeiros Passos
NOTA: Verique regularmente se as conexões estão bem
apertadas.
CUIDADO: Certique-se de que o pedestal do microfone não
vire. Recomendamos a montagem em um pedestal de
microfone com base de ferro fundido em vez de um pedestal
de tripé.
Anexe a placa de montagem ao DP48
(IT) Iniziare
NOTA: Controllare regolarmente che i collegamenti siano ben
serrati.
ATTENZIONE: Assicurati che l'asta del microfono non si
ribalti. Si consiglia di montare su un'asta microfonica con una
base in ghisa rispetto a un treppiede.
Attaccare la piastra di montaggio al DP48
(NL) Aan de slag
NOTITIE: Controleer regelmatig of de verbindingen stevig
vastzitten.
VOORZICHTIGHEID: Zorg ervoor dat de microfoonstandaard
niet omvalt. We raden aan om op een microfoonstandaard
met een gietijzeren voet te monteren in plaats van op een
statief.
Bevestig de montageplaat aan de DP48
(SE) Komma igång
NOTERA: Kontrollera regelbundet att anslutningarna är
åtdragna ordentligt.
VARNING: Se till att mikrofonstativet inte välter. Vi
rekommenderar att du monterar på ett mikrofonstativ med
gjutjärnbas jämfört med stativ.
Fäst monteringsplattan på DP48
(PL) Pierwsze kroki
UWAGA: Regularnie sprawdzaj, czy pączenia są dobrze
dokręcone.
UWAGA: Upewnij się, że statyw mikrofonowy się nie
przewci. Zalecamy montaż na statywie mikrofonowym z
żeliwną podstawą zamiast na statywie.
Przymocuj płytę montażową do DP48
16 17Quick Start GuideDP48MB