K9A2GM / K9A2VM MS-7501 (V1.X) Mainboard G52-75011X7 i PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.
Copyright Notice T he material in this doc ument is the intellec tual property of M ICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice. Trademarks All trademarks are the properties of their respective owners.
Safety Instructions 1. Always read the safety instructions carefully. 2. Keep this User’s Manual for future reference. 3. Keep this equipment away from humidity. 4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. 5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS. 6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before connecting the equipment to the power inlet. 7.
FCC-B Radio Frequency Interference Statement T h is eq uip men t h as been tested and found to c omply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement v PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.
vi PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.
vii PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.
CONTENTS Copyright Notice ......................................................................................................... ii Tradema rks .................................................................................................................. ii Revision History ......................................................................................................... ii Technical Support ......................................................................................................
English K9A2GM / K9A2VM User’s Guide English En-1 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.
M S-7501 M ainboard Specifications Proce ssor - Supports AMD Phenom / Athlon 64 / Sempron processors - Supports 4-pin CPU fan pinheader with Fan Speed Control - Supports up to 5000+ and above (For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) FSB - Hyper Transport supports up to 2.6GHz Chipset - North Bridge: AMD 780G / 780V - South Bridge: AMD SB700 M e mo r y - DDR2 533/667/800/1066 SDRAM (240 pins / 1.
English Floppy - 1 floppy port - Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2.88MB Connectors Back Panel - 1 PS/2 m ouse port - 1 PS/2 keyboard port - 1 IEEE 1394 port (Optional) - 4 USB 2.0 ports - 1 Gigabit LAN jack - 1 VGA port - 1 DVI port (Optional) - 1 HDMI port (Optional) - 6 flexible audio jacks Onboard Connectors - 3 USB 2.
M S-7501 M ainboard Mouse, p. En-9 IEEE 1394 VGA, p. En-9 (Optional), LAN, p. En-10 p. En-9 HDMI (Optional), p. En-9 Keyboard, p. En-9 PWR1, p. En-11 DVI-D (Optional), p. En-9 USB Ports, p. En-10 Audio Jacks, p. En-10 DIMM Slots, p. En-7 CPU, p. En-5 CPUFAN1, p. En-12 JCOM1, p. En-14 JCI1, p. En-14 JTPM1, p. En-15 FDD1, p. En-12 IDE1, p. En-12 ATXPWR1, p. En-11 PCI Express Slots, p. En-17 SATA1~4, p. En-13 PCI Slots, p. En-17 SYSFAN1, p. En-12 JAUD1, p. En-15 JUSB1~3, p.
The m ainboard supports AMD ® processor. The mainboard uses a CPU socket called Socket AM2/AM2+ for easy CPU installation. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the com puter. For the latest information about CPU, please visit http://global.m si.com.tw/index.php? func=cpuform Important Overheating Overheating will seriously damage the CPU and system. Always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating.
M S-7501 M ainboard Installing CPU Cooler Set W hen you are installing the CPU, make sure the CPU has a heat sink and a cooling fan attached on the top to prevent overheating. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the computer. Important Mainboard photos shown in this section are for demonstration of the CPU/ cooler installation only. The appearance of your mainboard may vary depending on the model you purchase. 1. Position the cooling set onto the retention m echanism.
These DIMM slots are used for installing m emory modules. For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com.tw/ index.php?func=testreport DDR2 240-pin, 1.8V 56x2=112 pin 64x2=128 pin Dual-Channel mode Population Rule In Dual-Channel mode, the m em ory modules can transmit and receive data with two data bus lines simultaneously. Enabling Dual-Channel mode can enhance the system perform ance.
M S-7501 M ainboard Installing Memory Modules 1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right orient ation. 2. Insert the memory m odule vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close when the memory module is properly seated.
Mouse/Keyboard The standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard. PS/2 Mouse connector (Green/ 6-pin female) PS/2 Keyboard connector (Purple/ 6-pin female) HDMI Port (Optional) The High-Definition Multimedia Interface (HDMI) is an all-digital audio/video interface capable of transmitting uncompressed streams. HDMI supports all TV format, including standard, enhanced, or high-definition video, plus m ulti-channel digital audio on a single cable.
M S-7501 M ainboard USB Port The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard, mouse, or other USB-com patible devices. LAN The standard RJ-45 LAN jack is for connection to the Local Area Network (LAN). You can connect a network cable to it. LED Left Color Orange Green Right Orange LED State Condition Off LAN link is not established. On (steady state) LAN link is established.
Power Supply Attachment Before inserting the power supply connector, always make sure that all components are installed properly to ensure that no dam age will be caused. All power connectors on the mainbnoard have to connect to the ATX power supply and have to work together to ensure stable operation of the mainboard. ATX 24-Pin Power Connector This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply.
M S-7501 M ainboard Floppy Disk Drive Connector This connector supports 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB or 2.88MB floppy disk drive. FDD1 IDE connector This connector supports IDE hard disk drives, optical disk drives and other IDE devices. IDE1 Important If you install two IDE devices on the same cable, you must configure the drives separately to Master/ Slave mode by setting jumpers. Refer to IDE device’s documentation supplied by the vendors for jumper setting instructions.
This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device. Important Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission. Front Panel Connector This connector is provided for electrical connection to the front panel switches and LEDs and is com pliant with Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
M S-7501 M ainboard Front USB Connector JUSB1/2/3 USB 2.0 Bracket VCC USB1USB1+ GND USBOC This connector, com pliant with Intel ® I/O Connectivity Design Guide, is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like. (Optional) 10 9 VCC USB0USB0+ GND Key (no pin) 2 1 Important Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible damage.
SPDOUT1 GND VCC SPDIF CD-In Connector This connector is provided for external audio input. L GND R JCD1 Front Panel Audio Connector Ground NC MIC_JD NC(No pin) LINE out_JD This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. 2 1 10 9 MIC _L MIC _R LINE out_R Front_JD LINE out_L JAUD1 TPM module Connector This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module (optional).
M S-7501 M ainboard Clear CMOS Jumper There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to keep the data of system configuration. W ith the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set the jumper to clear data. 3 1 1 JBAT1 Keep Data 1 3 Clear Data Important You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 12 pin position.
English PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Slot The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card. The PCI Express x 16 slot supports up to 4.0 GB/s transfer rate. The PCI Express x 1 slot supports up to 250 MB/s transfer rate. PCI Express x16 Slot PCI Express x1 Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot The PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards that comply with PCI specifications.
M S-7501 M ainboard BIOS Setup This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: * An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run BIOS SETUP. * You want to change the default settings for customized features. Important 1.The items under each BIOS category described in this chapter are under continuous update for better system performance.
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. W hen the m essage below appears on the screen, press key to enter Setup. Press DEL to enter SETUP If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing , , and keys.
M S-7501 M ainboard The Main Menu Once you enter BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen. The Main Menu allows you to select from ten setup functions and two exit choices. Use arrow keys to select among the items and press to accept or enter the sub-menu. Standard CMOS Features Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc. Advanced BIOS Features Use this m enu to setup the items of AMI ® special enhanced features.
1. Load Optimized Defaults : Use control keys (↑↓ ) to highlight the Load Optimized Defaults field and press , a message as below appears: Press [Ok] to load the default settings for optimal system performance. 2. Setup Date/ Time : Select the Standard CMOS Features and press to enter the Standard CMOS Features-m enu. Adjust the Date, Tim e fields. 3.
M S-7501 M ainboard Software Information Take out the Driver/Utility CD included in the mainboard package and place it into the CD-ROM drive. The installation will auto-run. Simply click the driver or utiltiy and follow the pop-up screens to com plete the installation. The Driver/Utility CD contains the: Driver menu - The Driver menu shows the available drivers. Install the driver at your desire to activate your hardware device.
Benutzerhandbuch Deutsch De-1 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.
M S-7501 M ainboard Spezifikationen Pro z es sor en - Unterstützt AMD Phenom / Athlon 64 / Sempron Prozessoren - Unterstützt Lüftersteuerung über eine 4-polige Stiftleiste - Unterstützt bis zu 5000+ und höhere (W eitere CPU Informationen finden Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) HT (Hyper Transport) - Hyper Transport der Geschwindigkeit unterstützt 2.6GHz Chipsatz - North-Bridge: AMD 780G / 780V - South-Bridge: AMD SB700 Speicher - DDR2 533/667/800/1066 SDRAM (240-Pin / 1.
Diskette Deutsch - 1 Disketten Anschluss - Unterstützt 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB und 2.88MB Anschlüsse Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2 Tastaturanschluss - 1 IEEE 1394 Anschluss (Optional) - 4 USB 2.0 Anschlüsse - 1 Gigabit LAN Anschluss - 1 VGA Anschluss - 1 DVI Anschluss (Optional) - 1 HDMI Anschluss (Optional) - 6 Audiobuchsen On-Board Stiftleiste/ Anschlüsse - 3 USB 2.
M S-7501 M ainboard Maus, S. De-9 IEEE 1394 VGA, S. De-9 (Optional), LAN, S. De-10 S. De-9 HDMI (Optional), S. De-9 Ta sta tu r, S. De-9 PWR1, S. De-11 DVI-D (Optional), S. De-9 USB Ports, S. De-10 Audio Jacks, S. De-10 DIMM Slots, S. De-7 CPU, S. De-5 CPUFAN1, S. De-12 JCOM1,S. De-14 JCI1, S. De-14 JTPM1, S. De-15 FDD1, S. De-12 IDE1, S. De-12 ATXPWR1, S. De-11 PCI Express Slots, S. De-17 SATA1~4, S. De-13 PCI Slots, S. De-17 SYSFAN1, S. De-12 JAUD1, S. De-15 JUSB1~3, S.
Hauptprozessor: CPU Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform Wichtig Überhitzung Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets ei ne korrekt e Funkti onsweis e des CP U Kühlers si cher, um di e CPU v or Überhit zung zu schützen.
M S-7501 M ainboard Installation des Kühlersets W enn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühlkörper mit aktiven Prozessorlüfter anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen aktiven Prozessorlüfter, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, bevor Sie Ihren Computer anschalten. Wichtig Die Mainboardfotos in diesem Abschnitt dienen nur zur Illustration des CPU/ Kühlereinbaus.
Arbeitsspeicher Diese DIMM-Steckplätze nehm en Arbeitsspeichermodule auf. Deutsch Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://global.msi. com.tw/index.php?func=testreport. DDR2 240-polig, 1,8V 56x2=112 Pole 64x2=128 Pole Populationsregeln für Dual-Channel-Speicher Im Dual-Channel-Modus können Arbeitsspeicherm odule Daten über zwei Datenbusleitungen gleichzeitig senden und empfangen. Durch Aktivierung des DualChannel-Modus wird die Leistung Ihres Systems verbessert.
M S-7501 M ainboard Installieren der Arbeitsspeichermodule 1. Das Arbeitsspeicherm odul hat nur eine Kerbe in der Mitte und passt nur in eine Richtung in den Steckplatz. 2. Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul senkrecht in den DIMM-Steckplatz ein. Drücken Sie anschließend das Arbeitsspeichermodul nach unten, bis die Kontaktseite richtig tief in dem DIMM-Steckplatz sitzt. Der Kunststoffbügel an jedem Ende des DIMMSteckplatzes schnappt autom atisch ein, wenn das Arbeitsspeicherm odul richtig eingesetzt ist.
Hinteres Anschlusspanel Maus / Tastatur Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur. Deutsch PS/2 Mausanschluss (Grün/ 6-Pin Buchse) PS/2 Tastaturanschluss (Lila/ 6-Pin Buchse) HDMI Port (Optional) High Definition Multim edia (kurz HDMI) ist eine neu entwickelte Schnittstelle fur die volldigitale Ubertragung von Audio- und Video-Daten (Musik, Filme; Verbindung des PC zum Monitor).
M S-7501 M ainboard USB Port Dieser USB (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USB- Geräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kom patibler Geräte. LAN Die Standard RJ-45 Buchse ist für Anschlus zum an ein Lokales Netzwerk (Local Area Network - LAN). Hier kann ein Netzwerkkabel angeschlossen werden. LED Farbe Links Orange Grün Rechts Orange LED Status Zustand Aus Keine Verbindung mit dem LAN. An (Dauerleuchten) Verbindung mit dem LAN.
Anschlüsse, Steckbrücken und Slots ATX 24-poliger Stromanschluss Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX 24-poligen Anschluss des Netzteils. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX 24-poligen Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist. Drücken Sie dann den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine richtige Verbindung zu gewährleisten. Sie können auch den 20-poligen ATX-Stromanschluss des Netzteils verwenden.
M S-7501 M ainboard Anschluss des Diskettenlaufwerks Diese Anschluss unterstützt ein Diskettenlaufwerke mit 360KB, 720KB, 1. 2MB, 1.44MB oder 2.88MB Kapazität. FDD1 IDE Anschluss An diesen Anschluss können IDE Festplatten, optische Laufwerke (CD/ DVD-Brenner, ...) und andere Geräte betrieben werden. IDE1 Wichtig Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen.
Deutsch Serial ATA Anschluss Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeits Schnittstelle der Serial ATA. Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden. Wichtig Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt . Frontpanel Anschlüsse Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpaneels.
M S-7501 M ainboard USB Vorderanschluss JUSB1/2/3 USB 2.0 Slotblech VCC USB1USB1+ GND USBOC Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel ® I/O Connectivity Design Guide, ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z. B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches.
SPDIF- Ausgang Dieser Anschluss dienen zum Anschluss einer SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) Schnittstelle zur digitalen Übertragung von Audiodaten. SPDOUT1 GND VCC Deutsch SPDIF CD- Eingang Dieser Anschluss wird für externen Audioeingang zur Verfügung gestellt . L GND R JCD1 Audioanschluss des Frontpanels (Azalia Spec) Ground NC MIC_JD NC(No pin) LINE out_JD Dieser Anschluss erm öglicht den Anschl uss von Audioein- und -ausgängen eines Frontpanels.
M S-7501 M ainboard Steckbrücke zur CMOS- Löschung Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und die Daten der Systemkonfiguration enthält. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, m it jedem Einschalten automatisch hochzufahren. W ollen Sie die Systemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür JBAT1 (Clear CMOS Jum per Steckbrücke zur CMOS Löschung)..
PCI Der Der Der (Peripheral Component Interconnect) Express Slot PCI Express Slot unterstutzt die PCI Express Schnittstelle Erweiterungskarten. PCI Express x 16 Slot unterstützt die Datenubertragunsraten von bis zu 4.0 GB/s. PCI Express x 1 Slot unterstützt die Datenubertragunsraten von bis zu 250 MB/s.
M S-7501 M ainboard BIOS Setup Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optim al auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: * W ährend des Bootvorgangs des Systems eine Fehlerm eldung erscheint und Sie zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden. * Sie die W erkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen. Wichtig 1.
Aufruf des BIOS Setups Nach dem Einsc halten beginnt der Com puter den POST (P ower On Self Test Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste () um das Setup aufzurufen. Hilfe finden Nach dem Start des Setup Menüs erscheint zuerst das Hauptmenü. Hauptmenü Das Hauptm enü l i st et Funkt ionen auf, di e Si e ändern können. S ie können di e Steuertasten (↑↓ ) verw enden, um einen Menüpunkt auszuwählen.
M S-7501 M ainboard Das Hauptmenü Nac hdem Si e das BI OS CMOS Set up Ut il it y, aufgerufen haben, erschei nt das Hauptmenü. Es weist zehn Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (), um ein Unterm enü aufzurufen. Standard CMOS Features In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit, Datum usw.
W enn hereinkommen Sie, gründen das BIOS Dienstprogramm, folgen Sie den Prozessen unten für allgem einen Gebrauch. Deutsch 1. Last optimierte Rückstellungen : Die Gebrauchsteuerschlüssel ( ↑↓ ),, zum der Last optimierten Rückstellungen hervorzuheben fangen auf und betätigen , eine Anzeige wie erscheint unten: W ählen Sie [Ok] und drücken Einter, um die Standard Einstellungen für ein optimales System zu laden. 2.
M S-7501 M ainboard Software-Informationen Nehmen Sie den Treiber herausGebrauchs-CD, die im mainboard Paket eingeschlossen ist, und setzen Sie es in den CD-ROM Treiber. Die Installation wird Autom obil-laufen lassen, klicken Sie einfach den Treiber oder utiltiy und folgen Sie dem pop-up Schirm, um die Installation durchzuführen. Der TreiberGebrauchs-CD enthält: Treibermenü - das Treibermenü zeigt die vorhandenen Treiber. Bringen Sie den Treiber durch Ihren Wunsch und die Vorrichtung zu aktivieren an.
K9A2GM / K9A2VM Français Guide d’utilisation Français Fr-1 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.
Carte mère M S-7501 Spécifications Pr oces seu rs - Supporte processeurs AMD Phenom / Athlon 64 / Sem pron - Supporte le connecteur de 4 pins du ventilateur de CPU avec le contrôle de la vitesse du ventilateur - Supporte jusqu’à 5000+ et plus (Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) FSB - Hyper Transport supporte jusqu’à 2.
Disquette - 1 port de disquette - Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88MB Connecteurs Français Panneau arrière - 1 port souris PS/2 - 1 port clavier PS/2 - 1 port IEEE 1394 (Optionnel) - 4 ports USB 2.0 - 1 jack Gigabit LAN - 1 port VGA - 1 port DVI (Optionnel) - 1 port HDMI (Optionnel) - 6 jacks audio flexibles Connecteurs intégrés - 3 connecteurs USB 2.
Carte mère M S-7501 IEEE 1394 Souris, p. Fr-9 VGA, p. Fr-9 (Optionnel), p. Fr-9 LAN, p. Fr-10 HDMI (Optionnel), p. Fr-9 Clavier, p. Fr-9 DVI-D (Optionnel), p. Fr-9 PWR1, p. Fr-11 USB Ports, p. Fr-10 Jacks Audio, p. Fr-10 DIMM Slots, p. Fr-7 CPU, p. Fr-5 CPUFAN1, p. Fr-12 JCOM1, p. Fr-14 JCI1, p. Fr-14 JTPM1, p. Fr-15 FDD1, p. Fr-12 IDE1, p. Fr-12 ATXPWR1, p. Fr-11 PCI Express Slots, p. Fr-17 SATA1~4, p. Fr-13 PCI Slots, p. Fr-17 SYSFAN1, p. Fr-12 JUSB1~3, p. Fr-14 JAUD1, p.
Unité centrale (CPU) La carte mère supporte les processeurs AMD®. Le socket AM2/AM2+ permet une installation facile du CPU. Assurez-vous que l’unité centrale soit équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchaffe. Si vous n’en avez pas, contactez votre revendeur pour en acheter et installez les avant d’allumer votre ordinateur. Pour les dernières informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/ index.
Carte mère M S-7501 Installation du ventilateur de CPU Quand vous installez votre CPU, assurez-vous que le CPU possède un système de refroidissement pour prévenir les surchauffes. Si vous n’en avez pas, contactez votre revendeur pour vous en procurer un et installer le avant d’allum er l’ordinateur. Important Les photos de carte sont montrées ici pour une démonstration de l’installation du ventilateur des CPU seulement. L’apparence de votre carte peut changer selon le model que vous achetez. 1.
Mémoire Ces slots de DIMM (module de mém oire à double rangée de connexion) sont destinés à installer les modules de m émoire. Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global. msi.com.tw/index.php?func=testreport DDR2 240-pin, 1.8V 64x2=128 pin Français 56x2=112 pin Règles de population des mémoires à canal double En m ode de Canal double, les m odules de mémoire peuvent transmettre et recevoir les données avec sim ultanément deux lignes omnibus de données.
Carte mère M S-7501 Installation des modules de mémore 1. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera que s’il est orienté de la manière convenable. 2. Insérez le m odule de m ém oire à la verticale dans le slot du DIMM. Poussez-le ensuite jusqu’à l’extrémité dorée du module de m émoire, soit profondém ent insérée dans le slot du DIMM. Important Vous pourrez à peine voir l’extrémité dorée si le module de mémoire est correctement inséré dans le slot du DIMM. 3.
Panneau arrière Souris/Clavier Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2® est pour une souris ou un clavier de PS/2®. Connecteur de souris de PS/2 (Vert/ 6-pin féminin) Port HDMI (Optionnel) Le High-Definition Multim edia Interface (HDMI) est un interface d’audio-vidéo toutnumérique, capable de trasmettre les flux décompressés. HDMI supporte toute forme de TV, y compris le standard, l’intégré, ou le vidéo high-definition, avec l’audio numérique de multi-canaux sur un câble simple.
Carte mère M S-7501 Port USB Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des périphériques USB tel que le clavier, la souris, ou d’autre périphériques compatibles USB. LAN La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous pouvez y relier un câble de réseau. LED Couleur Gauche Orange Vert Droite Orange LED Statut Condition Eteinte La connexion au réseau LAN n’est pas établie. Allumée (stable) La connexion au réseau LAN est établie.
Connecteurs, Cavaliers, Slots Attachement d’Alimentation d’Énergie Avant d’insérer le connecteur d’alimentation d’énergie, assurez-vous toujours que tous les composants sont installés correctem ent afin de ne pas causer de domm age. Tous les connecteurs de puissance sur la carte mère doivent se relier à l’alimentation d’énergie d’ATX et doivent travailler ensemble pour une opération stable. Connecteur d’alimentation ATX 24-Pin Vous pourvez aussi utiliser un alimentation 20-pin selon vos besoins.
Carte mère M S-7501 Connecteur Floppy Disk Drive Ce connecteur supporte le lecteur de disquette de 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB ou 2.88MB. FDD1 Connecteur IDE Ce connecteur supporte les lecteurs de disque dur IDE, lecteurs optiques de disque et d’autre périphériques IDE. IDE1 Important Si vous installez deux périphériques IDE sur le même câble, vous devez configurer les périphériques séparément en mode Master/ Slave par les cav aliers de configuration.
Connecteur Serial ATA Ce connecteur est un port d’interface de série ATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil de série ATA. Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données pourraient se produire pendant la transmission. Conncteur du panneau avant Ce connecteur est fourni pour la connecxion électrique aux interrupteus et LEDs du panneau avant. Il est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel ®.
Carte mère M S-7501 JUSB1/2/3 USB 2.0 Bracket VCC USB1USB1+ GND USBOC Connecteur USB avant Ce connecteur est conform e au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel ®, il est idéal pour relier les périphériques d’interface USB à haut débit tels les disques durs externes, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires.
Connecteur S/PDIF-Out Ce connecteur est utilisé pour relier à l’interface S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) de la transm ission audio numérique. SPDOUT1 GND VCC SPDIF Connecteur CD-In Ce connecteur est fournit pour un audio externe d’entrer. GND R Français L JCD1 Connecteur audio panneau avant Ground NC MIC_JD NC(No pin) LINE out_JD Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant.
Carte mère M S-7501 Cavalier d’effacement du CMOS Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alim entation alimenté par une batterie externe, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque fois qu’il est allumé. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier de manière à effacer les données.
Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Le slot PCI Express supporte la carte d’extension d’interface de PCI Express. Le slot PCI Express x16 supporte un taux de transfert jusqu’à 4GB/s. Le slot PCI Express x1 supporte un taux de transfert jusqu’à 250MB/s. Slot PCI Express x16 Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Les slots PCI supportent les cartes LAN, les cartes SCSI, les cartes USB, et les autres cartes d’ajout conformes aux spécifications PCI.
Carte mère M S-7501 Réglages BIOS Ce chapitre donne des informations concernant le programme de réglage de BIOS et vous perm et de configurer le systèm e pour obtenir des perform ances d’utilisation optimum . Vous aurez peut-être besoin de lancer le programm e de réglage quand : * Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, qui vous dem ande de lancer SETUP (Réglage). * Vous souhaitez changer les réglages par défaut des fonctions personnalisées. Important 1.
Réglages d’Entrée Allum ez l'ordinateur et le systèm e lancera le processus POST (Test aut om atique d'allum age). Lorsque le message ci-dessous apparaît à l'écran, appuyez sur la touche pour entrer dans les réglages. Appuez sur DEL pour entrer dans SETUP (Réglages) Obtenir de l’aide Après être entré dans le menu de Réglage, le premier menu que vous verrez apparaître sera le m enu principal. Menu principal Le m enu principal établit la liste des fonctions de réglage que vous pouvez m odifier.
Carte mère M S-7501 Menu principal Une fois entré dans l’unité de réglages BIOS CMOS, le Menu principal appaît sur l’écran. Le Menu Principal vous perm et de sélectionner de dix foncions de réglage et deux choix de sortie. Utilisez les touches de flèche pour sélectionner parmi les objets et appuyez sur pour accepter ou entrer dans le sous-m enu. Standard CMOS Features (Fonctions CMOS standard) Utilisez ce menu pour les configurations du système de base, tel que l’heure, la date.
Quand vous entrez dans l’unité de réglages BIOS, suivez les procédures suivantes pour l’utilisation générale. Choisir [Ok] et appuyer sur Enter chargera les valeurs défauts de BIOS pour un système m inimal plus stable. 2. Setup Date/ Time (Réglage de l’heure et de la date) : Choisissez Standard CMOS Features et appuyez sur afin d’entrer dans le menu Standard CMOS Features. Ajustez la date et l’heure. 3.
Carte mère M S-7501 Information de Logiciel Sortez le pilote/ Service du CD, qui est inclus dans le paquet de la carte m ère et placez-le dans le CD-ROM.L’installation va automatiquem ent se déclencher, cliquez sur le pilote ou sur l’usage et suivez le pop-up de l’écran pour accom plir l’installation. Le pilote/Service CD contient : Menu de pilote – Il m ontre les pilotes disponibles. Installez le pilote si vous le souhaitez pour activer le dispositif.
K9A2GM / K9A2VM Руководство Русский пользователя Русский Ru-1 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.
MS-7501 Системная плата Характеристики Процессор - Процессоры AMD Phenom / Athlon 64 / Sempron - Поддержка 4-конт вентилятора процессора с функцией управления скоростью вращения - Поддержка процессоров до 5000+ и выше (Для получения самой новой информации о CPU, посетите сайт http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) FSB - Hyper Transport поддерживает скорость до 2.6 GHz Чипсет - Северный мост: AMD 780G / 780V - Южный мост: AMD SB700 Память - DDR2 533/667/800/1066 SDRAM (240 конт / 1.
Флоппи - 1 флоппи порт - Поддержка 1 FDD с 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB и 2.88MB Коннекторы Задней панели - 1 PS/2 порт мыши - 1 PS/2 порт клавиатуры - 1 порт IEEE 1394 (опционально) - 4 порта USB 2.0 - 1 Gigabit разъем LAN - 1 порт VGA - 1 порт DVI (опционально) - 1 порт HDMI (опционально) - 6 звуковых разъемов с гибким переназначением Русский Разъемы, установленные на плате - 3 разъема USB 2.
MS-7501 Системная плата IEEE 1394 Mouse, p. Ru-9 VGA, p. Ru-9 (опционально), LAN, p. Ru-10 p. Ru-9 HDMI (Optional), p. Ru-9 Keyboard, p. Ru-9 PWR1, p. Ru-11 DVI-D (опционально), p. Ru-9 USB Ports, p. Ru-10 Audio Jacks, p. Ru-10 DIMM Slots, p. Ru-7 CPU, p. Ru-5 CPUFAN1, p. Ru-12 JCOM1, p. Ru-14 JCI1, p. Ru-14 JTPM1, p. Ru-15 FDD1, p. Ru-12 IDE1, p. Ru-12 ATXPWR1, p. Ru-11 PCI Express Slots, p. Ru-17 SATA1~4, p. Ru-13 PCI Slots, p. Ru-17 SYSFAN1, p. Ru-12 JAUD1, p. Ru-15 JUSB1~3, p.
Центральный процессор: CPU Эта с ис темная п лата п оддерж ивает п роц ес с оры от AMD ®. Для облегчения установк и процесс ора на ней установлен разъем под названием Socket A M2/ AM2+. Если у вас нет процессорного кулера, пожалуйста, свяжитесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите компьютер. Самую последнюю информацию о CPU можно получить на сайте http://global.msi. com .tw/index.php?func=cpuform Внимание Перегрев может серьезно повредить центральный процессор и систему.
MS-7501 Системная плата Установка вентилятор для CPU Во избежание перегрева п роцессора при его работе обязательно установите вентилятор процессора. Не забудьте нанести теплопроводящую пасту на верхнюю крышку процессора перед установкой радиатора/ вентилятора процессора. Если у вас нет процессорного вентилятора, пожалуйста, свяжитесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите компьютер.
Память Cлоты DIMM используются для установки модулей памяти. За дополнительной информацией о совместимых к омпонентах поситите с айт http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport DDR2 240-конт, 1.8V 56x2=112 конт 64x2=128 конт В двухканальном режимемодули памяти могут передавать и принимать данные по 2 шинам одновременно. При использовании двухканального режима производительность системы повышается. Ниже приведены правила заполнения слотов памяти для работы в двухканальном режиме.
MS-7501 Системная плата Установка модулей памяти 1. Модули памяти имеют только одну прорезь в с ередине. Модуль войдет в разьем только при правильной ориентации. 2. Вставьте модуль в DIMM слот в вертикальном направлении. Затем нажмите на него, чтобы золоченые контакты глубоко погрузились в DIMM слот. Если модуль п амя ти вс тавлен п равильно, то п лас тик овые защ елк и на обоих к онц ах закроются автоматически. Внимание Золотые контакты едва видны, если модули памяти правильно размещены в DIMM слоте. 3.
Задняя панель Разъемы мыши/клавиатуры Ст ан дартн ые р азъем ы DI N P S / 2 ® д ля п одк лю чения м ыш и / к лавиату ры с интерфейсом PS/2 ®. Разъем PS/2 для мыши (6-контактная зеленая розетка) Разъем PS/2 для клавиатуры (6-контактная фиолетовая розетка) Русский Разъем HDMI (опционально) Мультимедийный интерфейс высокой четкости (HDMI) - это полностью цифровой аудио/видео интерфейс с возможнос тью п ередачи данных в несж атом виде.
MS-7501 Системная плата Порт USB USB порт (Universal Serial Bus) позволяет подключать такие USB устройства, как клавиатура, мышь и т.д. Разъем LAN Стандартный разъем RJ-45 для подключения к локальной вычислительной сети (LAN). К нему подключается кабель локальной сети. LED Лев. Цвет Оранж. Зелен. Прав. Оранж. Состояние LED Описание Нет LAN соединение не установлено. Есть (постоянно) LAN соединение установлено. Есть (пульсирует) Связъ с другим компьютером по LAN.
Соединители, перемычки, разъемы Подключение источника питания Перед подключением разъема питания, во избежание повреждений обязательно убедитесь, что все компоненты установлены правильно. Все разъемы питания должны быть подключены к блоку питания ATX для обеспечения стабильной работы системной платы. 24-контактный разъем питания ATX Этот разъем позволяет подключить 24-контактный коннектор блока питания ATX. Перед подключением источника питания убедитесь, что его разъем и контакты правильно сориентированы.
MS-7501 Системная плата Разъем FDD Разъем поддерживает FDD емкостью 360Kб, 720Kб, 1.2Mб, 1.44Mб или 2.88Mб. FDD1 IDE разъем Разъем поддерживает подключение жестких дисков IDE, оптических приводов и других устройств с интерфейсом IDE. IDE1 Внимание При подключении двух устройств, следует установить второе в режим Slave посредством перестановки перемычки. За инструкциями обратитесь к документации изготовителя устройства.
Разъем Serial ATA Данный разъем является высокоскоростным портом интерфейса Serial ATA. Любой разъем Serial ATA может соединяться с одним устройством Serial ATA. Внимание Избегайте, пожалуйста, резких изгибов кабеля Serial ATA. В противном случае могут возникнуть потери данных при передаче. Оба э ти к оннек тора исп ользуются для подк лючения к нопок и индик аторов, располож енных на передней панели корпуса. Коннектор J FP1 соответс твует руководству Intel® Front Panel I/O design.
MS-7501 Системная плата Выносной коннектор USB JUSB1/2/3 USB 2.0 Bracket VCC USB1USB1+ GND USBOC Разъем, соответствует спецификации Intel® I/O Connectivity Design, идеально подходит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как USB HDD, цифровые камеры, MP3 плееры, принтеры, модемы и им подобные. (опционально) 10 9 VCC USB0USB0+ GND Key (no pin) 2 1 Внимание Помните, что во избежание повреждений, контакты VCC и GND должны быть правильно подключены.
Разъем выхода S/PDIF Этот разъем используется для подключения SPDIF (Формат цифровой передачи от Sony & Philips) - для цифровой передачи звукового сигнала. SPDOUT1 GND VCC SPDIF Разъем CD-In Этот коннектор предназначен для подключения внешенего входа аудио. L GND R Выносной разъем аудио Ground NC MIC_JD NC(No pin) LINE out_JD Этот коннектор позволяет подключить выносной разъем аудио на передней панели и соответствует руководству Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
MS-7501 Системная плата Перемычка сброса CMOS На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки, хранящая данные о к онфигурац ии с ис темы. Данные, хранящ иеся в CMOS п амяти, требуютс я компьютеру для загрузки операционной системы при вк лючении. Если у вас возникает необходимость сбросить конфигурацию системы (очистить CMOS), воспользуйтесь этой перемычкой. 3 1 1 JBAT1 Keep Data 1 3 Clear Data Внимание Очистка CMOS производится соединением контактов 2-3 при отключенной системе.
Слот PCI (Peripheral Component Interconnect) Express Слот PCI Express поддерживает карты расширения с интерфейсом PCI Express. Слот PCI Express x 16 поддерживает скорость передачи данных до 4.0 ГБ/с. Слот PCI Express x 1 поддерживает скорость передачи данных до 250 МБ/с. Слот PCI Express x16 Слот PCI Express x1 Слот PCI (Peripheral Component Interconnect) Слот PCI позволяет установить карты LAN, SCSI, USB и другие дополнительные карты расширения, которые соответствуют характеристикам PCI.
MS-7501 Системная плата Настройка BIOS В этой главе приводятся основные сведения о режиме настройки BIOS (BIOS SETUP), который позволяет установить оптимальную конфигурацию системы. Этот режим может потребоваться в следующих случаях: * Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием запустить BIOS SETUP. * Вы желаете заменить заводские настройки на собственные. Внимание 1.
Вход в режим настройки Включите питание компьютера. При этом запустится процедура POST (Тест включения питания). Когда на экране появится приведенное ниже сообщение, нажмите клавишу для входа в режим настройки. Press DEL to enter SETUP Если сообщение исчезло, а вы не успели нажать клавишу, перезапустите систему, выключив и снова включив питание, или нажав кнопку RESET. Можно, также, перезапустить систему, нажав одновременно клавиши , , и .
MS-7501 Системная плата Main Menu (Главное меню) При входе в режим настройки BIOS на экране отображается Главное меню. Главное меню позволяет выбрать десять функций настройки и имеет два варианта выхода. Для перемещения по пунктам используются клавиши со стрелками и для подтверждения или входа в подменю. Standard CMOS Features (Стандартные функции CMOS) Это меню позволяет установить основные параметры конфигурации системы (дату, время и т.п.
В общем случае, находясь в режиме настройки BIOS, рекомендуется выполнить следующие действия. 1. Load Optimized Defaults (Установить оптимальные настройки): Клавишами управления ( ↑↓ ) выберите пункт Load Optimized Defaults и нажмите , появится следующее сообщение: Выберите [Ok] и нажмите Enter, чтобы загрузить настройки по умолчанию для оптимальной производительности системы. Русский 2.
MS-7501 Системная плата Сведения о программном обеспечении Установите в CD привод диск Driver/Utility (Драйверы и утилиты) из комплекта пос тавки системной платы. Автоматическ и зап устится инсталляция. Просто нажмите на название драйвера/ утилиты и следуйте инструкциям на экране для завершения инсталляции. Диск Driver/Utility содержит: Driver m enu (Меню драйверов) - Из имеющихся драйверов выберите нужный для активации устройства.