Instruction Manual
Table Of Contents
- 1. Important Safety Instructions
- 2. Preparation and usage of this device
- 3. Cleaning and disinfecting
- 4. Maintenance, Care and Service
- 5. Malfunctions and Actions to take
- 6. Guarantee
- 7. Technical Specifications
- 1. Instrucciones importantes de seguridad
- 2. Preparación y uso del dispositivo
- 3. Limpieza y desinfección
- 4. Mantenimiento, cuidado y servicio posventa
- 5. Mensajes de error y soluciones
- 6. Garantía
- 7. Especificaciones técnicas
- 1. Importantes précautions d'emploi
- 2. Préparation et utilisation de l'appareil
- 3. Nettoyage et désinfection
- 4. Maintenance, entretien et service après-vente
- 5. Dépannage et actions à prendre
- 6. Garantie
- 7. Caractéristiques techniques
- 1. Importanti misure precauzionali
- 2. Preparazione e utilizzo del dispositivo
- 3. Pulizia e disinfezione
- 4. Manutenzione, conservazione e servizio
- 5. Malfunzionamenti e azioni da intraprendere
- 6. Garanzia
- 7. Specifiche tecniche
- 1. Sicherheitshinweise
- 2. Vorbereitung und Anwendung des Geräts
- 3. Reinigung und Desinfektion
- 4. Wartung, Pflege und Service
- 5. Fehlfunktionen und Massnahmen
- 6. Garantie
- 7. Technische Daten
- 1. Instruções de segurança importantes
- 2. Preparação e utilização do dispositivo
- 3. Limpeza e desinfeção
- 4. Manutenção, cuidados e serviço pós-venda
- 5. Falhas de funcionamento e soluções
- 6. Garantia
- 7. Especificações técnicas
- 1. Belangrijke veiligheidsinstructies
- 2. Voorbereiding en Gebruik
- 3. Reinigen en desinfecteren
- 4. Onderhoud, reinigen en vervangen
- 5. Problemen en mogelijke oplossingen
- 6. Garantie
- 7. Technische specificaties
- 1. Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
- 2. Προετοιμασία και χρήση αυτής της συσκευής
- 3. Καθαρισμός και απολύμανση
- 4. Συντήρηση, Φροντίδα και service
- 5. Δυσλειτουργία και Αντιμετώπιση
- 6. Εγγύηση
- 7. Τεχνικά χαρακτηριστικά
- 1. Önemli Güvenlik Talimatları
- 2. Aygıtın Hazırlanması ve Kullanılması
- 3. Temizlik ve Dezenfektasyon
- 4. Bakım, Onarım ve Servis
- 5. Arızalar ve Yapılacak İşlemler
- 6. Garanti Kapsamı
- 7. Teknik Özellikler
- IB NEB NANO basic AR-FA 1223.pdf
- 1. تعليمات الأمان الهامة
- 2. إعداد واستخدام الجهاز
- 3. التنظيف والتعقيم
- 4. الصيانة، والعناية، والخدمة
- 5. الأعطال، والإجراءات التي ينبغي إتخاذها
- 6. الضمان
- 7. المواصفات الفنية
- 1. نکات مهم درباره ایمنی
- 2. آمادگی و استفاده از این دستگاه
- 3. تمیز و ضدعفونی کردن
- 4. نگهداری، مراقبت و خدمات
- 5. عدم کارکرد صحیح و اقدامات لازم
- 6. ضمانت
- 7. مشخصات فنی
41Microlife NEB Nano basic
TR
Bu ürün, sadece bu broşürde açıklanan amaçlar çerçeve?sinde
kullanılabilir. İmalatçı, yanlış uygulamadan kaynaklanan zarar
ziyan için sorumlu tutulamaz.
İleride başvurmak amacıyla kullanım talimatlarını güvenli bir
yerde saklayın.
Üniteyi oksijen ve nitrojen proksitle tutuşabilen anestezi karı-
şımları altında kullanmayınız.
Bu aygıt, anestezi ve akciğer ventilasyonu için uygun değildir.
Bu aygıt, talimatlarda belirtildiği gibi yalnızca orijinal aksesuar-
larıyla birlikte kullanılabilir.
Hasar gördüğünü düşünüyorsanız ya da herhangi bir anormal
durum sezdiyseniz, aygıtı kullanmayın.
Aygıtı kesinlikle açmayın.
Aygıt, hassas parçalara sahiptir ve dikkatli biçimde kullanılma-
lıdır. »Teknik Özellikler« bölümünde açıklanan saklama ve
çalıştırma koşullarını göz önünde bulundurun!
Aşağıdaki durumlara maruz kalmasına engel olun:
su ve nem
aşırı sıcaklıklar
darbe ve düşürülme
kir ve toz
doğrudan güneş ışığı
sıcak ve soğuk
Elektrikli cihazlar ile ilgili güvenlik düzenlemelerine uyunuz:
Cihaza asla nemli veya ıslak ellerle dokunmayın.
Çalışma sırasında cihazı dengeli ve yatay bir yüzeye yerleş-
tirin.
Güç prizinden çıkartmak için cihazı kendinize doğru
çekmeyin.
Şebeke gücü, elektrik fişinden farklıdır. Elektrik fişini her
zaman ulaşılabilir bir yerde bulundurunuz.
Cihazı çalıştırmadan önce, elektrik panosundaki güç ile cihazın
altında yazan güç değerlerinin aynı olduğunu kontrol ediniz.
Cihazla birlikte verilen elektrik fişinin duvar prizine uymaması
halinde, dağıtıcı ile irtibata geçerek fişin değiştirilmesini talep
ediniz. Genel olarak basit veya çoklu adaptörler ve uzatma
kabloları önerilmemektedir. Kullanılması kaçınılmaz ise,
maksimum limitleri aşmamasına dikkat edilerek, güvenlik
yönetmeliklerine uygun tipler kullanılması gerekmektedir.
Cihazı kullanmaz iken fişte takılı bırakmayınız.
Kurulum üreticinin kullanım kılavuzunda gösterdiği şekilde
uygulanmalıdır. Yanlış kurulum, insanlara, hayvanlara veya
obejelere zarar verebilir ve üreticinin sorumluluğunda değildir.
Cihazın USB kablosunu veya AC adaptörünü değiştirmeyiniz.
Hasar halinde, lokal tedarikçiniz ile iletişime geçerek değiştiril-
mesini sağlayınız.
Güç kaynağı kablosu tehlikeli aşırı ısınmaları önlemek için
daima hasarsız olmalıdır.
Herhangi bir bakım veya temizlik işleminden önce cihazı kapa-
tarak fişinden çekiniz.
Yalnızca doktorunuz tarafından önerilen medikasyonu kullanın
ve terapi dozajı, süresi ve sıklığı için doktorunuzun talimatlarına
uyun.
Patalojiye bağlı olarak, doktorunuz tarafından önerilen tedaviyi
uygulayınız.
Burun parçasını sadece doktorunuz özellikle kullanın talimatı ile
kullanınız ve burun aparatını sadece burnunuza yakın olarak
tutunuz.
Kullanılacak ilacın özelliklerine bakarak genel aerosol terapi
sistemlerinde kullanımında herhangi bir uyarı olup olmadığını
kontrol ediniz.
Cihazı ulaşabileceğiniz bir yerde tutunuz.
Hijyenik güvenlik için cihaz aksesuarlarını bir kişiden fazla
kullanmayınız.
Nebulizatörü kesinlikle 60° dereceden fazla bükmeyin.
Aygıtı cep telefonları ya da radyo donanımları gibi güçlü elekt-
romanyetik alanlara yakın yerlerde kullanmayın. Aygıtı kulla-
nırken bu tip cihazlardan minimum 3.3 metre uzakta olun.
2. Aygıtın Hazırlanması ve Kullanılması
Aygıtı ilk kez kullanmadan önce, »Temizlik ve Dezenfektasyon«
bölümde açıklandığı gibi temizlemenizi öneririz.
65.Nebulizatör kitini AP birleştirin. Tüm parçaların eksiksiz oldu-
ğundan emin olun.
66.Nebulizatörü, doktorunuzun talimatlarýna uygun bir inhalasyon
solüsyonu ile doldurun. Maksimum seviyeyi aşıldığında değil
emin olun.
Çocukların denetimsiz bir şekilde ürünü kullanmalarına izin
vermeyin; bazı parçalar, yutulabilecek kadar küçüktür.
Aygıtın kablo veya borularının olması nedeni ile yaratabi-
leceği boğulma riskinin farkında olun.
Bu aygıtın kullanılması, doktorunuzla yapılan bir konsülta-
syon anlamına gelmez.










