Microlife IR 1DE1 1 sec. Measurement (Scan-Peak-method) 1 sec. Измерение за 1 сек. / 1-sek. pomiar temperatury / 1 más.
Microlife IR 1DE1 EN Probe Cover Free Ear Thermometer Instruction Manual (1-12) RU Цифровой инфракрасный ушной термометр без колпачков PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl (13-24) PL Cyfrowy termometr na podczerwień do pomiaru temperatury w uchu (bez wymiennych nakładek) Instrukcja używania (25-36) HU Szondasapka nélküli fülhőmérő Használati útmutató (37-46)
Probe Cover Free Ear Thermometer Instruction Manual Please read these instructions carefully before using the instrument and keep them in a safe place. The Microlife Probe Cover Free Ear Thermometer IR1DE1 is a high quality product incorporating the latest technology and tested in accordance with international standards. With its unique technology, the IR1DE1 can provide a stable, heat-interference-free reading with each measurement.
Table of Contents 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. The Advantages of this Thermometer Important Safety Instructions Product Description How this Thermometer Measures Ear Temperature Control Displays and Symbols Directions for Use Changing from Fahrenheit to Celsius and vice-versa How to recall 12 readings in Memory Mode Error Messages Cleaning and Storage Replacing the Battery Guarantee Technical Specifications www.microlife.
1. The Advantages this Thermometer Multiple Use (Wide Range Measurement) The IR 1DE1 offers a wide measurement range feature from 0 to 100.0 °C (32.0 to 212.
High Temperature Indication 10 short beeps and a red LCD backlight alert the patient that he/she may have a temperature above 37.5 °C. 2. Important Safety Instructions • • • • • • Never use the thermometer for purposes other than those it has been intened for. Please follow the general safety precautions when using on children. Never immerse this Thermometer into water or other liquids (not waterproof). For cleaning please follow the instructions in the «Cleaning and Storage» section.
3. Product Description (1) (1) Probe (2) (2) Start button (3) LCD Display (3) (4) O/I button (4) (5) Battery Cover (5) 4. How this Thermometer Measures Ear Temperature This Thermometer measures infrared energy radiated from the eardrum and the surrounding tissue. This energy is collected through the lens and converted to a temperature value. The measured reading obtained directly from the eardrum (Tympanic Membrane) can ensure the most accurate ear temperature.
5. Control Displays and Symbols LCD Display Display Meaning Description All segments displayed Press the O/I button to turn on the unit, all segments will be shown for 2 seconds. Memory The last reading will be shown on the display automatically for 2 seconds. Ready The unit is ready for measurement, the °C or °F icon will keep flashing. Measurement complete The reading will be shown on the LCD display with the °C or °F icon flashing, the unit is ready again for the next measurement.
6. Directions for Use 1. Press the O/I button. The LCD is activated to show all segments for 2 seconds. 2. The last measurement reading will be shown on the display automatically for 2 seconds with the «M» icon. 3. When the °C or °F icon is flashing, a beep sound is heard and the thermometer is ready for measurement. 4. Straighten the ear canal by pulling the ear up and back to give a clear view of the eardrum. • For children under 1 year: - Pull the ear straight back.
• After cleaning the probe tip with alcohol, it is necessary to wait 5 minutes before taking the next measurement, in order to allow the thermometer to reach its operating reference temperature. • For an infant, it is best to have the child laying flat with his head sideways so the ear is facing upwards. For an older child or adult, it is best to stand behind and slightly to the side of the patient.
8. How to recall 12 readings in Memory Mode This Thermometer can recall the last 12 readings, To recall please follow sequence. Display Display Meaning Description Recall Mode Press the START button to enter Recall Mode when power is off.The memory icon «M» flashes. Reading 1 (the last reading) Press and release the START button to recall the last reading. Display 1 alone with memory icon.
9. Error messages Display / Problem Display Meaning Possible cause and fault remedy Measured Temperature too high Displays «H» when measured temperature higher than 100.0 °C or 212.0 °F. Measured temperature too low Displays «L» when measured temperature lower than 0 °C or 32.0 °F. Ambient temperature too high Displays «H» in conjunction with the «▲» when ambient temperature is higher than 40.0 °C or 104.0 °F.
10. Cleaning and Storage Use an alcohol swab or cotton tissue moistened with alcohol (70% Isopropyl) to clean the thermometer casing and the measuring probe. Ensure that no liquid enters the interior of the thermometer. Never use abrasive cleaning agents, thinners or benzene for cleaning and never immerse the instrument in water or other cleaning liquids. Take care not to scratch the surface of the probe lens and the LCD.
13. Technical Specifications Type: Probe Cover Free Ear Thermometer IR 1DE1 Measuring Range: 0 °C to 100.0 °C (32.0 °F to 212.0 °F) Accuracy: Laboratory: ±0.2 °C, 32.0 ~ 42.2 °C (±0.4 °F, 89.6 ~ 108.0 °F) Display: Liquid Cristal Display with indicating unit 0.1 °C/°F Accoustic: a. The unit is turned ON and ready for the measurement:1 short «bi» sound. b. Complete the measurement: 1 long beep (1sec.), if the reading is less than 37.5 °C (99.
Цифровой инфракрасный ушной термометр без колпачков PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Пожалуйста, внимательно изучите это pуководство перед тем, как приступить к пользованию этим прибором, и сохраняйте его в течение всего срока эксплуатации в надежном месте. Поздравляем Вас с покупкой Цифрового инфракрасного ушного термометра без колпачков. Цифровой инфракрасный термометр IR 1DE1 - высококачественный продукт последних технологических разработок. Этот прибор протестирован в соответствии с международными стандартами.
Оглавление 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Преимущества вашего термометра Основные положения Инструкции по технике безопасности Описание прибора Как термометр измеряет температуру в ухе Дисплеи Управления и Символы Использованиe Переключение режима измерения между шкалами Цельсия и Фаренгейта Как воспроизвести 12 результатов, сохраненных в памяти Сообщения об ошибках Чистка и хранение Замена элемента питания Гарантийные обязательства Технические спецификации 14. www.microlife.
1. Преимущества вашего термометра Множество областей применения Термометр IR 1DE1 способен производить измерения в широком диапазоне температур от 0 - 100.0 °С (или от 32.0 °F до 210.
Безопасный и гигиеничный • Полное отсутствие риска пораниться осколками стекла или отравиться ртутью. • Совершенно безопасен для детей. • Очистка щупа с помощью салфетки, смоченной спиртовым раствором, делает использование термометра IR 1DE1 абсолютно гигиеничным. Индикация высокой температуры 10 коротких звуковых сигналов и красная подсветка ЖКД, предупреждающие пациента о том, что у него может быть температура выше 37,5 °C. 2.
3. Описание прибора 1) Щуп 2) Кнопка включения (Start) 3) LCD Дисплей 4) Кнопка Ввода/Вывода (O/I) 5) Крышка элемента питания (1) (2) (3) (4) (5) 4. Как термометр измеряет температуру в ухе Термометр действует по принципу измерения величины отраженной энергии инфракрасного излучения от барабанной перепонки уха и близлежащих тканей. Эта энергия собирается линзами, и вычисленная таким образом интенсивность отраженного излучения затем переводится в значение температуры.
5. Значки и символы Управления ЖДК-дисплей Что это означает Примечание Показ всех сегментов Нажмите клавишу Вкл/Выкл (0/I) для включения прибора, в течение 2 секунд будут высвечены все сегменты. Память В течение 2 секунд автоматически будет высвечено последнее измеренное значение, сопровождаемое иконкой «М». Готовность Прибор готов к использованию, показанная иконка будет непрерывно мерцать.
6. Использованиe 1. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ (O/I) для включения прибора, в течение 2 секунд на LCD дисплее будут высвечены все сегменты. 2. В течение 2 секунд автоматически будет высвечено последнее измеренное значение, сопровождаемое иконкой «М». 3. Прибор готов к использованию, иконка °C непрерывно мерцает, слышен сигнал готовности. 4. Оттяните середину ушной раковины чуть назад и вверх, для того, чтобы форма ушного канала стала как можно более прямой и стала ясно видна барабанная перепонка.
• • • • • 1) 2) 3) 7. Очистив кончик щупа спиртом, необходимо перед выполнением следующего измерения подождать 5 минут, чтобы термометр достиг своей рабочей исходной температуры. Что касается младенцев, то измерение температуры нужно проводить следующим образом: положить ребенка на спину; голову повернуть в сторону, так чтобы к уху был обеспечен беспрепятственный доступ. Что касается детей более старшего возраста и взрослых, то измерять их температуру следует, стоя сзади и чуть сбоку от пациента.
8. Как воспроизвести 12 результатов, сохраненных в памяти Tермометр способен воспроизводить до 12 результатов последних измерений. Для этого выполняйте следующую последовательность действий. На дисплее Значение Описание действий Режим Нажмите кнопку START воспроизведения и войдите в режим воспроизведения при отключенном питании прибора. На дисплее замигает иконка памяти «M» Результат 1 (последний) Нажмите и отпустите кнопку START для воспроизведения последнего результата.
9. Сообщения об ошибках Дисплей/Проблема Что овначает символ на дисплее Подробности Температура слишком высокая Виден символ «Н» когда температура выше, чем 100.0 °С или 212.0 °F. Температура Виден символ «L» слишком низкая когда температура ниже 0 °С или 32.0 °F. Температура окружающей среды слишком высокая Символ «H» вместе с символом «▲» видны, когда температура окр. среды выше 40.0 °C или 104.0 °F.
10. Уход и хранение Для чистки корпуса термометра и измерительного щупа используйте тампон или хлопковую ткань, смоченные в спиртовом растворе (70%-раствор изопропилового спирта). Ни при каких условиях не допускайте попадания жидкостей внутрь корпуса прибора. Никогда не используйте для чистки грубые абразивные агенты. Никогда не используйте для чистки растворители или бензол, и никогда не погружайте прибор в воду или другие чистящие жидкости.
13. Технические характеристики Тип: Цифровой инфракрасный ушной термометр без колпачков IR 1DE1 Диапазон измерений: 0 °C - 100.0 °C (32.0 °F - 212.0 °F) Погрешность: Лабораторная: ± 0.2 °C, 32.0 ~ 42.2 °C (± 0.4 °F, 89.6 ~ 108.0 °F) Дисплей: ЖДК-дисплей. Цена деления 0.1 °C/°F Акустика: a. Прибор включен и готов к измерению: 1один короткий гудок. б. Завершение измерения: 1 длинный сигнал (1сек.), если значение меньше 37,5 °C (99,4 °F), 10 коротких звуковых сигналов, если значение равно или выше 37,5 °C. в.
Cyfrowy termometr na podczerwień do pomiaru temperatury w uchu (bez wymiennych nakładek) Instrukcja używania Przeczytaj tę instrukcję uważnie i trzymaj ją w miejscu, w którym będzie zawsze dostępna! Uszny termometr IR 1DE1 Microlife jest produktem wysokiej jakości, stworzonym według najnowszej technologii i sprawdzonym zgodnie z międzynarodowymi zasadami. Dzięki wyjątkowej technologii termometr IR 1DE1 zapewnia precyzyjny odczyt temperatury przez dokonanie pomiaru w uchu.
Spis treści 1. Zalety Państwa usznego termometr 2. Ważne wskazówki bezpieczeństwa 3. Opis wyrobu 4. W jaki sposób termometr mierzy temperaturę w uchu? 5. Symbole kontrolne 6. Jak przeprowadzić pomiar 7. Zmiana skali Fahrenheita na Celsjusza i odwrotnie 8. Jak wywołać 12 ostatnich wyników pomiarów 9. Usuwanie problemów 10. Pielęgnacja i przechowywanie 11. Wymiana baterii 12. Gwarancja 13. Dane techniczne 14.
1. Zalety Państwa usznego termometr Wielofunkcyjne zastosowanie Wyrób IR 1DE1 oferuje szeroki zakres pomiarowy od 0 °C do 100 °C. Możesz go używać do pomiarów temperatury ciała, wkładając go do ucha, także do sprawdzania temperatury: • Mleka w butelce dla dziecka • Wody w wannie • Środowiska Brak zakrywki czujnika Termometr nie wymaga używania osłonek czujnika. Ułatwia to jego użytkowania jak również zmniejsza koszty użytkowania urządzenia.
2. Ważne wskazówki bezpieczeństwa • Nigdy nie używaj termometru do celów innych niż jest przeznaczony. Zawsze przestrzegaj ogólnych zasad bezpieczeństwa, kiedy używasz go do mierzenia temperatury u dzieci. Beznakładkowy termometr iw wodzie lub innych płynach (nie jest wodoszczelny). Zastosuj się do reguł podanych w części «Czyszczenie i przechowywanie», jeśli chcesz go czyścić lub odkażać.
3. Opis wyrobu 1) Czujnik 2) Przycisk start 3) Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) 4) Przycisk O/I (uruchamianie) (4) 5) Pokrywa pojemnika na baterie (5) 4. W jaki sposób termometr mierzy temperaturę w uchu? (1) (2) (3) Beznakładkowy termometr rejestruje energię promieni podczerwonych emitowanych z małżowiny usznej oraz otaczających ją tkanek. Energia ta gromadzi się w soczewkach i przetwarzana jest w wartości temperatury (podawanej w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita).
5. Symbole kontrolne Wyświetlacz LCD Znaczenie Opis Wszystkie symbole przedstawione Wciśnij przycisk O/I żeby uruchomić przyrząd, wszystkie segmenty wyświetlą się w ciągu 2 sek. Pamięć Ostatnie zarejestrowane wartości zostaną automatycznie pokazane na wyświetlaczu przez 2 sek. Gotów Przyrząd jest gotów do pracy, ikony °C lub °F zaczną migać. Pomiar skończony Odczyt pokaże się na wyświetlaczu LCD; °C lub F migają; przyrząd gotów do nowych pomiarów.
6. Jak przeprowadzić pomiar 1. Wciśnij przycisk O/I. Wyświetlacz uaktywni się i pokaże wszystkie elementy w ciągu 2 sekund. 2. Ostatni pomiar pokaże się na wyświetlaczu automatycznie obok symbolu «M». 3. Kiedy zaczną migać ikony °C lub °F i zabrzmi sygnał – termometr jest gotów do wykonania pomiarów. 4. Wyprostuj kanał uszny pociągając ucho do tyłu i w górę, żeby uzyskać dobry dostęp do małżowiny usznej. • Dzieci do 1 roku: - pociągnij delikatnie uszko do tyłu.
• • • • • • 1) 2) 3) 7. Nagromadzenie pochodzącego z uszu wosku na końcówce pomiarowej może spowodować brak dokładności odczytu temperatury lub zakażenie użytkowników. Jest więc absolutnie konieczne, aby przed każdym nowym pomiarem końcówka została dokładnie wyczyszczona. Zalecenia dotyczące czyszczenia znajdują się w rozdziale «Pielęgnacja i przechowywanie».
8. Jak wywołać 12 ostatnich wyników pomiarów Termometr posiada funkcję, która umożliwia wyświetlenie 12 ostatnich pomiarów temperatury. Aby tego dokonać należy postępować w następujący sposób. Wyświetlacz Znaczenie Opis Funkcja wywoływania Powszednich wyników dokonanych pomiarów. Przycisnąć guzik START aby wejść w funkcję Recall Mode podczas, gdy termometr jest wyłączony .Ikonka «Memory» (pamięć) będzie migać.
9. Usuwanie problemów Wyświetlacz/problem To oznacza Możliwy powód/ jak usunąć problem Zbyt wysoka zmierzona temperatura Pojawia się «H», kiedy zmierzona temperatura jest wyższa od 100 °C (212.0 °F). Zmierzona temperatura jest zbyt niska Pojawia się «L», kiedy zmierzona temperatura spada poniżej 0 °C (32.0 °F). Temperatura środowiska jest zbyt wysoka Pojawia się «H» razem z «▲», jeżeli temperatura środowiska przekracza 40,0 °C (104 °F).
10. Pielęgnacja i przechowywanie Po wykonaniu pomiaru temperatury, do oczyszczenia czujnika należy użyć wacika z alkoholem lub nasączoną alkoholem chusteczkę (70% izopropyl). Dopilnuj, żeby płyn nie przedostał się do środka termometru. Nigdy nie używaj materiałów ściernych, środków chemicznych lub rozpuszczalników, nigdy nie zanurzaj go w wodzie lub innym płynie.
13. Dane techniczne Type: Cyfrowy termometr na podczerwień do pomiaru temperatury w uchu (bez wymiennych nakładek) Zakres pomiaru: 0 °C - 100.0 °C (32.0 °F - 212.0 °F) Precyzyjność: Laboratorium: ± 0.2 °C, 32.0 ~ 42.2 °C (± 0.4 °F, 89.6 ~ 108.0 °F) Wyświetlacz: Wyświetlacz ciekłokrystaliczny z wartością podziałki 0.1 °C (0.1 °F) Akustyka: a. po włączeniu przyrządu słyszy się 1 krótki sygnał b. Zakończenie pomiaru: 1 długi sygnał dźwiękowy (1 sek.
Szondasapka nélküli fülhőmérő Használati útmutató A készülék használata előtt gondosan olvassa végig ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert később is szüksége lehet rá. A Microlife IR 1DE1 szondasapka nélküli fülhőmérő a legkorszerűbb műszaki megoldásokat hasznosító kiváló minőségű termék, amelyet a nemzetközi szabványoknak megfelelően teszteltek. Az IR 1DE1 egyedülálló technológiájával minden mérésnél megbízható eredményt szolgáltat, melyet egyéb hőhatások nem torzítanak.
Tartalomjegyzék 1. A fülhőmérő előnyei 2. Fontos biztonsági előírások 3. A termék leírása 4. Hogyan méri a fülhőmérő a fül hőmérsékletét? 5. A kijelzőn megjelenő jelek értelmezése 6. Használati utasítás 7. A Fahrenheit-fok és Celsius-fok közötti átváltás 8. Az utolsó 12 mérés megtekintése memória üzemmódban 9. Hibaüzenetek 10. Tisztítás és tárolás 11. Elemcsere 12. Garancia 13. Műszaki jellemzők 14. www.microlife.
1. A fülhőmérő előnyei Többcélú felhasználás (széles mérési tartomány) Az IR 1DE1 széles mérési tartományban használható hőmérséklet mérésére (0 - 100,0 °C, illetve 32,0 - 212,0 °F között).
A tisztításnál kövesse a «Tisztítás és tárolás» részben leírtakat. • Ügyeljen arra, hogy a hőmérőt ne érje közvetlen napsugárzás, és tartsa pormentes, száraz, 5 és 40 °C közötti hőmérsékletű helyen. • Ne használja a hőmérőt, ha a mérőcsúcs vagy maga a készülék láthatóan megsérült. Károsodás esetén soha ne próbálja meg maga megjavítani a készüléket! Vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Microlife ügyfélszolgálattal. • A hallójáratban lévő fülzsír hatására a mért érték kisebb lehet a ténylegesnél.
5. A kijelzőn megjelenő jelek értelmezése LCD kijelző 6. Kijelző jelentés Leírás Összes szegmens megjelenik A készülék bekapcsolásához nyomja le az O/I gombot, ekkor az összes szegmens látható lesz 2 másodpercig. Memória 2 másodpercre automatikusan megjelenik az utolsó mérési eredmény. Mérésre kész A készülék felkészült a mérésre, a °C vagy a °F ikon folyamatosan villog. Mérés vége Az eredmény megjelenik az LCD kijelzőn; a °C vagy °F ikon villog, a hőmérő készen áll a következő mérésre.
4. A fület egyszerre kicsit felfelé és hátrafelé húzva egyenesítse ki a hallójáratot, hogy a dobhártya láthatóvá váljon. • 1 év alatti gyermekeknél: - Húzza a fület hátrafelé. • 1 évesnél idősebb gyermekek és felnőttek esetén: - Húzza a fület egyszerre felfelé és hátrafelé. 5. Miközben a fület tartja, illessze be a szondát a hallójáratba, és nyomja meg a «START» gombot. Amikor megszólal a sípjel, engedje fel a gombot. Ez a hang jelzi, hogy vége a mérésnek. 6. Vegye ki a hőmérőt a hallójáratból.
7. A Fahrenheit-fok és Celsius-fok közötti átváltás A fülhőmérő a mért hőmérsékleti adatokat Fahrenheit-fokban vagy Celsius-fokban tudja megjeleníteni. A °C és °F közötti átváltáshoz kapcsolja ki a hőmérőt, majd nyomja le és tartsa lenyomva a Start gombot 5 másodpercig. Amikor 5 másodperc múlva felengedi a Start gombot, az éppen érvényes mérési skála jele villog a kijelzőn (°C vagy °F ikon). A Start gomb ismételt lenyomásával lehet átváltani a másik mérési skálára.
9. Hibaüzenetek Kijelző / Probléma Jelentése Lehetséges ok és a hiba elhárítása A mért hőmérséklet túl magas Egy «H» betű jelenik meg a kijelzőn, amikor a mért hőmérséklet 100,0 °C (212.0 °F) fok felett van. A mért hőmérséklet túl alacsony Egy «L» betű jelenik meg a kijelzőn, amikor a mért hőmérséklet 0 °C (32 °F) fok alatt van. A környezeti hőmérséklet túl magas Egy «H» betű és a «▲» jelenik meg kijelzőn, amikor a környezeti hőmérséklet 40,0 °C (104.0 °F) fok felett van.
10. Tisztítás és tárolás A hőmérő házát és a mérőszondát alkoholos tisztítópálcával vagy vattával tisztíthatja meg (70%-os izopropilalkohol). Ügyeljen arra, hogy ne jusson folyadék a hőmérő belsejébe. A tisztításhoz soha ne használjon dörzshatású tisztítószert, hígítót vagy benzint, és soha ne mártsa a készüléket vízbe vagy más tisztítófolyadékba. Vigyázzon, nehogy megkarcolja a szonda lencséjét vagy a kijelzőt.
13. Műszaki jellemzők Típus: IR 1DE1 szondasapka nélküli fülhőmérő Mérési tartomány: 0 °C -100.0 °C (32.0 °F - 212.0 °F) Mérési pontosság: Laboratórium: ±0.2 °C, 32.0 ~ 42.2 °C (±0.4 °F, 89.6 ~ 108.0 °F) Kijelző: Folyadékkristályos kijelző (0,1 °C/F-os kijelzési egységekkel) Hangjelzések: a. A bekapcsolás után, amikor készen áll a mérésre:1 rövid sípolás. b.