3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.
GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 1 Important Product and Safety Information Follow Instructions for Use. This document provides important product operation and safety information regarding this Blood Pressure Monitor. Please read this document thoroughly before using the device and keep for future reference.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 2 perfusion, diabetes, age, pregnancy, preeclampsia, renal diseases. Motion during measurement, including trembling or shivering may affect the measurement. • Though not for use with children under 12, ensure that any children around this device are supervised; some parts are small enough to be swallowed and any present tubes or cables may provide a risk of strangulation.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 3 CAUTION – Potentially hazardous situation that if not avoided may result in minor/moderate injury, property damage, and/or damage to the device • This device contains sensitive electronics components. Avoid strong electrical or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device (e.g., mobile telephones, microwave ovens). These can lead to temporary impairment of the measuring accuracy.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 5 This equipment has been verified to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 6 Bluetooth® Automatic Blood Pressure Monitor Instruction Manual Table of Contents 1. Introduction 1.1. Your automatic blood pressure monitor 1.2. Diabetes mellitus validation 2. Components of your blood pressure monitor 2.1. Blood pressure monitor 2.2. Wide Range Cuff cuff 3. How do I get started? 3.1. Protective screen film 3.2. Inserting the batteries 3.3. Power switch / screen lock 3.4. Using the interactive touch screen 3.5.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 7 7. How is blood pressure measured? 7.1. What is blood pressure, and why does it fluctuate? 7.2. Measurement guidelines 7.3. What can I do to change my blood pressure? 8. Care and maintenance 9. Limited warranty 10. Technical specifications 11.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 8 1. Introduction 1.1. Your automatic blood pressure monitor Thank you for purchasing a fully automatic blood pressure monitor. Your monitor is designed to provide fast and reliable digital readings of your pulse, and systolic / diastolic blood pressure using the oscillometric method on your upper arm. It offers clinically proven accuracy and has been designed to be user friendly.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 9 2. Components of your blood pressure monitor 2.1.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 11 2.2. Wide Range Cuff: For arm circumference 8.7” - 16.5” (22 cm - 42 cm) If you ever need to buy a replacement cuff, call us toll-free at 1-800-568-4147. Anti-Slip Cuff: Your wide range cuff is equipped with anti-slip grips that ease the process of correctly positioning the cuff on your arm. Cuff Sizing: Arm circumference should be measured with a measuring tape in the middle of the relaxed upper arm.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 12 3. How do I get started? 3.1. Protective screen film There is a protective piece of static film covering the monitor’s screen. Please remove it before use. 3.2. Inserting the batteries After you have unpacked your device, insert the batteries. The battery compartment is located on the back of the device. a) Remove the battery cover. b) Insert the batteries (4 x size AAA 1.5 V), observing the indicated polarity.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 13 3.4. Using the interactive touch screen This monitor features an interactive screen with 2 touch zones which operate similarly to traditional buttons, but require only a light touch of the finger to operate. Touch zones The following functions are made easier through the interactive touch screen: • • • • Setting time and date Scrolling through memories Selecting the user Starting/stopping the blood pressure measurement 3.5.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 14 3.6. Select the user This blood pressure monitor is designed to store 120 measurements for each of two users. Memories are not stored in guest mode. Guest Mode Before taking a measurement, be certain that the correct user has been selected. a) With the monitor unlocked, press and hold the user icon, then release. b) The user icon will begin to blink. Tap again to change users.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 15 3.9. Connecting the cuff and monitor Insert the yellow cuff tube connector into the yellow socket on the left side of the instrument. If your cuff connector is another color, please contact customer service as additional steps are needed to obtain an accurate reading. 3.10. Using the AC power adapter You may also operate this monitor using the included AC adapter. Use only the included AC adapter to avoid damaging the unit.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 16 4. How do I take a measurement? Please note: You should always be seated before and during measurement. 4.1. Preparing to take a measurement • Avoid eating and smoking as well as all forms of exertion directly before measurement. These factors influence the measurement result. Find time to relax by sitting in an armchair in a quiet atmosphere for about 5 minutes before your measurement.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 17 4.3. Using the cuff a) Pass the end of the cuff through the flat metal ring so that a loop is formed. The hook and loop material must be facing outward. (Ignore this step if the cuff has already been prepared.) b) Slide the cuff onto your upper left arm. The rubber tube should be on the inside of your arm extending downward to your hand. Make certain the cuff lies approximately ½” (1 to 2 cm) above the elbow.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 18 e) Lay your arm on a table so the cuff is at the same height as your heart. Make sure your arm is relaxed and the tube is not kinked. f) Remain seated quietly for 5 minutes before you begin the measurement. Comment If it is not possible to fit the cuff to your left arm, it can also be placed on your right arm. However, all measurements should be made using the same arm.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 19 4.4. Taking a measurement After the cuff has been appropriately positioned the measurement can begin. Remain still during your measurement, do not flex muscles, and refrain from talking. a) Remain seated quietly for 5 minutes before you begin the measurement. b) Press the START button. After the system check, the monitor displays OK and the pump begins to inflate the cuff.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 20 4.5. Memory: reviewing readings At the end of a measurement, this monitor automatically stores each result with date and time. This unit stores 120 memories for each of 2 users. Viewing the stored values • With the unit unlocked, press "M." The display first shows "A," then shows an average of all measurements stored in the unit for that user. • Press the plus or minus icon to scroll between stored readings.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 21 4.7. Hypertension risk indicator The bars on the left-hand edge of the display show the possible range for a blood pressure reading. The reading can fall within the normal (green), borderline (yellow) or danger (orange, dark orange) range. The classification is based on standards established by the American Heart Association (AHA) and American College of Cardiology (ACC) in 2017. Refer to the chart in section 7.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 22 4.8. Irregular heartbeat detector The appearance of this symbol indicates that certain pulse irregularities were detected during the measurement. In this case, the result may deviate from your normal basal blood pressure – repeat the measurement. In most cases, this is no cause for concern. However, if the symbol appears on a regular basis (e.g.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 23 4.9. Battery change indicator Batteries almost discharged When the batteries are approximately 75% used, the battery symbol will flash a few times as soon as the instrument is switched on. Although the instrument will continue to measure reliably, you should obtain replacement batteries.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 24 5. Bluetooth® functions and application (App) Please download the Microlife Connected Health App (referred to as App in this document) from Apple’s App Store® or Google Play® before pairing your devices.: Questions? • To access the tutorial, go to the App home screen (Microlife Connected Health) and press the “Settings & Help” button. • Press “Tutorial” and select your topic.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 25 5.2. Pairing your device: • Download the App to your phone. • Create User Profile on App. • Confirm phone’s Bluetooth® is turned on. • Open the App on your phone. • Select “Dashboard” from the App’s home screen. • Confirm at least one blood pressure reading has been taken and recorded on the monitor. This needs to occur before the data can be transferred. • Press and hold the POWER/START button on the monitor for approx.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 26 6. Error messages / troubleshooting If an error occurs during a measurement, the measurement is discontinued and a corresponding error code is displayed (example: Error no. 2). Error No. Possible cause(s)/Solutions ERR 1 Weak signal. The tube may have loosened, or no pulse was detected.* Ensure cuff connections are tight with proper cuff placement. See section 4.3. ERR 2 Movement detected.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 27 Other possible errors and their solutions If problems occur when using the device, the following points should be checked and, if necessary, the corresponding measures are to be taken: Malfunction Remedy The display remains blank when the instrument is switched on although the batteries are in place. 1. Check batteries for the correct polarity. The pressure does not rise although the pump is running.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 28 7. How is blood pressure measured? 7.1. What is blood pressure, and why does it fluctuate? Your level of blood pressure is determined in the circulatory center of the brain and adjusts to a variety of situations through feedback from the nervous system. To adjust blood pressure, the strength and frequency of the heart (pulse), as well as the width of circulatory blood vessels is altered.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 29 7.2. Measurement guidelines The following standards for assessing high blood pressure (in adults) have been established by the American Heart Association (AHA) and American College of Cardiology (ACC) in 2017.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 30 hypertension. The latter group can be ascribed to specific organ malfunctions. Please consult your doctor for information about the possible origins of your own increased blood pressure values. d) There are measures which you can take to reduce and even prevent high blood pressure. These measures must be permanent lifestyle changes. 1) Eating habits • Strive for a normal weight corresponding to your age.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 31 8. Care and maintenance a) The cuff contains a sensitive airtight bubble. Handle this cuff carefully and avoid all types of stress through twisting or buckling. b) Clean the device with a soft, dry cloth. Do not use gasoline, thinners or similar solvents. Spots on the cuff can be removed carefully with a damp cloth and soapsuds. Do not wash the cuff in a dishwasher, clothes washer or submerge it in water.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 32 9. Limited warranty Your Automatic Blood Pressure Monitor is warrantied for 5 years by Microlife USA Inc, against manufacturer defects for the original purchaser only, from date of purchase. The 5 year warranty applies to the monitor only. The following accessories are warrantied for 1 year: cuff and AC adapter. Batteries are not covered by this warranty.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 33 10. Technical specifications Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320 g (with batteries) Size: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 (W) x 148 (L) x 43 (H) mm Storage temperature: . . . . . . . . . . . . . .-20 to +55°C (-4° to +131°F) Operation/Storage Humidity: . . . . . . . . . .15 to 90% relative humidity maximum Operation temperature: . . . . . . . . . . . .
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 34 11. How to contact us Microlife USA, Inc. 1617 Gulf to Bay Blvd. Clearwater, FL 33755 Toll Free Help Line: 1-800-568-4147 Email: custserv@microlifeusa.com www.microlifeusa.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 37 Información importante sobre el producto y la seguridad Siga las instrucciones de uso. Este documento proporciona información importante sobre el producto y la seguridad referentes a este tensiómetro. Lea este documento completamente antes de utilizar el dispositivo y conserva para futuras consultas.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 38 arterial, mala perfusión, diabetes, edad, embarazo, preeclampsia, enfermedades renales. El movimiento durante la medición, incluyendo temblores o estremecimientos, puede afectar la medición.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 39 PRECAUCIÓN - Situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones menor o moderadas, daños a la propiedad y / o daños al dispositivo. • Este dispositivo contiene componentes electrónicos sensibles. Evite los campos eléctricos o electromagnéticos en las inmediaciones del dispositivo (por ejemplo, teléfonos móviles, hornos de microondas).
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 41 Este equipo ha sido verificado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 42 Monitor de Presión Arterial Automático Bluetooth® Manual de Instrucción Tabla de Contenido 1. Introducción 1.1. Su monitor de presión arterial automático 1.2. Validación de la diabetes mellitus 2. Componentes de su monitor de presión arterial 2.1. Monitor de presión arterial 2.2. Brazalete – amplia gama, fácil ajustar 3. ¿Cómo comienzo? 3.1. Protectora de la pantalla 3.2. Inserción de las baterías 3.3.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 43 7. ¿Cómo se mide la presión arterial? 7.1. ¿Qué es la presión arterial, y por qué fluctúa? 7.2. Directrices de medición 7.3. ¿Qué se puede hacer para cambiar la presión arterial? 8. Cuidado y mantenimiento 9. Garantía limitada 10. Especificaciones técnicas 11.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 44 1. Introducción 1.1. Su monitor de presión arterial automático Gracias por comprar un monitor de presión arterial automático. Su monitor está diseñado para proporcionar lecturas digitales rápidas y confiables de su pulso y presión arterial sistólica / diastólica usando el método oscilométrico en su muñeca. Este monitor ofrece una precisión que a sido clínicamente comprobada y ha sido diseñado para ser fácil de usar.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 45 2. Componentes de su monitor de presión arterial 2.1.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 47 2.2. Brazalete – amplia gama, fácil ajustar Para brazos de circunferencia 22-42 cm o 8.7”-16.5”. Si es necesario comprar un brazalete de reemplazo, llámenos al número gratuito 1-800-568-4147. Brazalete antideslizante: Su brazalete de amplia gama está equipado con goma de silicona antideslizantes que facilitan el proceso de colocación correcta del brazalete en su brazo.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 48 3. ¿Cómo comienzo? 3.1. Protectora de la pantalla Hay un protector de plástico estático que cubre la pantalla del monitor. Por favor removerlo antes de su uso. 3.2. Inserción de baterías Una vez desempaquetado el aparato, inserte primero las baterías. El compartimento de la batería está situado en la parte posterior del aparato. a) Remueva la cubierta de las baterías. b) Inserte las baterías (4, AAA 1.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 49 3.4. Utilización de la pantalla táctil interactiva Este monitor cuenta con una pantalla interactiva con 2 zonas táctiles que funcionan de manera similar a los botones tradicionales, pero solo requieren un toque ligero del dedo para funcionar. Las siguiente funciones son mas fácil através de la pantalla táctil interactiva.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 50 3.6. Seleccionar al usuario Este monitor de presión arterial está deseñado para guardar 120 mediciones para cada uno de los dos usuarios. Además, hay un modo de huésped en el que los resultados no se almacenan. Modo huésped Antes de tomar una medición, asegúrese de que el usuario correcto ha sido seleccionado a) Con el dispositivo desbloqueado, mantenga presionado el icono del usuario y luego suéltelo.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 51 3.9. Conexión del brazalete y el monitor Inserte el conector de tubo del brazalete de color amarillo en el enchufe de color amarillo en el lado izquierdo del instrumento. Si el conector viene con un otro color, por favor, llama al servicio de cliente porque se necesitan pasos adicionales para obtener una lectura precisa. 3.10.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 52 4. ¿Cómo se toma una medida? Nota: Usted siempre debe estar sentado antes y durante la medición. 4.1. Preparándose para tomar una medida • Evite comer y fumar como también toda forma de ejercicio inmediatamente antes de la medición. Estos factores influencian el resultado de la medición. Siéntese en una silla confortable en una atmósfera de calma por aproximadamente 5 minutos antes de la medición.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 53 4.3. Uso del brazalete a) Pase el extremo de la brazalete a través del pasador de metal para formar un lazo. El material de gancho y bucle debe quedar orientada hacia afuera. (Ignore este paso si la brazalete ya ha sido preparada). b) Deslice el brazalete en su brazo izquierdo. La manguero debe estar ubicada en la parte interior del brazo extendido.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 54 e) Descanse el brazo sobre la mesa (la palma de la mano hacia arriba) para que el brazalete esté a la misma altura que el corazón. Asegúrese que su brazo esté relajado y que el tubo no esté doblado. f) Permanezca sentado y tranquilo por 5 minutos antes de iniciar la medición. Nota Si no es posible colocarse el brazalete en el brazo izquierdo, también se puede colocar en el derecho.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 55 4.4. Tomando una medida Después de que el brazalete se ha posicionado adecuadamente puede comenzar la medición. Permanecer quieto durante la medición, no flexione los músculos, y abstenerse de hablar. a) Permanezca sentado tranquilamente 5 minutos Presión de antes de empezar la medición. bombeo b) Presione el botón encendió (START).
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 56 4.5. Memoria – la revisión de las lecturas Al final de una medición, este monitor almacena automáticamente cada resultado con la fecha y la hora. Esta unidad guarda 120 memorias para cada uno de los dos usuarios. Visualización de los valores almacenados • Con la unidad desbloqueado, presione el botón "M.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 57 4.7. Indicador de riesgo de hipertensión Las barras en el borde izquierdo de la pantalla muestran el rango posible para una lectura de presión arterial. La lectura puede entrar dentro del rango normal (verde), límite (amarillo) o peligro (naranja claro, y naranja oscuro). La clasificación está basada en los estándares establecidos por el American Heart Association (AHA) y el American College of Cardiology (ACC) en 2017.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 58 4.8 Detector de latido irregular La aparición de este símbolo indica que un pulso irregular se detectaron durante la medición. En este caso, el resultado puede desviarse de su presión arterial basal normal – repita la medición. En la mayoría de los casos, esto no es motivo de preocupación.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 59 4.9. Indicador de cambio de la batería Baterías casi completamente descargadas. Cuando las baterías están aproximadamente 75% descargados, se podrá observar el símbolo de las baterías centelleando en la pantalla al momento de encender el instrumento. A pesar de que el instrumento continuará tomando las mediciones correctamente, usted ya debería reemplazar las baterías.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 60 5. Funciones y aplicación de Bluetooth® Descargue del App Store® de Apple o de Google Play® la Microlife connected health app (a la que nos referimos como "la aplicación" en este documento) antes de emparejar sus dispositivos. ¿Preguntas? • Para acceder al tutorial, visite la pantalla de inicio de la aplicación (Microlife Connected Health) y presione el botón “Settings & Help” (configuración y ayuda).
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 61 5.2. Emparejamiento de su dispositivo: • Descargue la aplicación en su teléfono. • Crea un perfil de usario (en “User Profiles”) en la aplicación. • Confirme que la función del Bluetooth® del telefono esté encendida. • Abre la aplicación en su teléfono. • Seleccione el panel de control "Dashboard’ en la pantalla de inicio de la aplicación.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 62 6. Mensajes de error / solución de problemas Si ocurre un error durante la medición, la misma será descontinuada y el código de error correspondiente se observará en la pantalla (ej., Error no. 2). Error No. Posible(s) causa(s)/solución(es) ERR 1 Señal débil. El tubo pudo haberse aflojado, no se detectó Pulso.* Asegúrese de que las conexiones de la brazalete estén en posición correcta. Consulte la sección 4.3.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 63 Otros posibles errores y soluciones Si aparecen problemas al usar el aparato, deben comprobarse los siguientes puntos y, si es necesario, deben tomarse las medidas correspondientes: Mal funcionamiento Solución La pantalla permanece en blanco cuando se enciende el dispositivo 1. Revise la polaridad de las baterías 2. Si el despliegue es inusual, remueva las baterías y cámbielas por nuevas.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 64 7. ¿Cómo se mide la presión arterial? 7.1. ¿Qué es la presión arterial, y por qué fluctúa? Su nivel de presión sanguínea se determina en el centro circulatorio del cerebro y se ajusta a una variedad de situaciones conforme a la retroalimentación del sistema nervioso. Para ajustar la presión sanguínea se altera la intensidad y frecuencia del corazón (pulso), así como también la dilatación de los vasos sanguíneos.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 65 7.2. Directrices de medición Los siguientes parámetros para evaluar la presión sanguínea alta (en adultos) han sido establecidos por el American Heart Association (AHA) y el American College of Cardiology (ACC) en 2017.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 66 consulte con su médico para obtener información sobre los posibles orígenes de su presión arterial alta. d) Hay medidas de precaución que usted puede tomar para reducir y hasta prevenir la presión alta. Estas medidas deben resultar en cambios permanentes en su estilo de vida. 1) Hábitos alimentarios • Esfuércese por mantener un peso normal que se corresponda con su edad. Reduzca el sobrepeso.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 67 8. Cuidado y mantenimiento a) Las brazaletes contienen burbujas de aire muy sensitivas. Manéjelas con cuidado para evitar todo tipo de stress al doblarlas o abrocharlas. b) Limpie el dispositivo con un paño limpio y seco. No use ninguna clase de solventes ni gasolina. Manchas en la brazalete pueden ser removidas muy cuidadosamente con un paño húmedo.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 68 9. Garantía limitada Su monitor automático de presión sanguínea está garantizado por Microlife USA Inc., por 5 años, por defectos de manufactura solamente para el comprador original desde la fecha de compra. La garantía de 5 años aplica al monitor. Los siguientes accesorios tienen garantía por 1 año: brazalete y adaptador de corriente. Las pilas no están cubiertas por esta garantía.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 69 10. Especificaciones técnicas Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320 g (con baterías) Tamaño: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 (W) x 148 (L) x 43 (H) mm Temperatura de almacenamiento: . . . . . .-20 a 55°C (-4° a +131°F) Humedad de almacenamiento/operación: 15 a 90% relativa humedad máxima Temperatura de operación: . . . . . . . . . . .10 a 40°C (50° a 104°F) Pantalla: . . . . .
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.qxp_Instruction Manual 10/5/21 3:42 PM Page 70 11. Como contactarnos Microlife USA, Inc. 1617 Gulf to Bay Blvd. Clearwater, FL 33755 Linea de servicio al cliente, llame sin cargo: 1-800-568-4147 Email: custserv@microlifeusa.com www.microlifeusa.
3GY1-2N-IB-(Costco)-FINAL-100421.