EN 1 RU 6 DE 12 TR 18 AR 24 GR 30
Microlife BP A90 1 2 3 4 5 6 AO ON/OFF Button Display Cuff Socket Battery Compartment Cuff Cuff Connector M-Button (Memory) Display 7 Systolic Value 8 Diastolic Value 9 Pulse AT Pulse Rate AK Battery Display AL Stored Value AM Memory Number AN Heart Arrhythmia Indicator Read the instructions carefully before using this device. Type BF applied part BP A90 EN Dear Customer, Your new Microlife blood pressure monitor is a reliable medical instrument for taking measurements on the upper arm.
6. Battery Indicator and Battery change • Low battery • Flat battery – replacement • Which batteries and which procedure? • Using rechargeable batteries 7. Error Messages 8. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal • Safety and protection • Instrument care • Accuracy test • Disposal 9. Guarantee 10. Technical Specifications Guarantee Card (see Back Cover) 1.
2. Using the Instrument for the First Time Inserting the batteries After you have unpacked your device, first insert the batteries. The battery compartment 4 is at the back of the device. Insert the batteries (4 x size AA 1,5 V), thereby observing the indicated polarity. Selecting the correct cuff Microlife offers different cuff sizes. Select the cuff size to match the circumference of your upper arms (measured by close fitting in the centre of the upper arm).
5. Data Memory At the end of each measurement, this instrument automatically stores the result. Viewing the stored values Press the M-button AO briefly, when the instrument is switched off. The display first shows the last stored result. Pressing the M-button again displays the previous value. Pressing the M-button repeatedly enables you to move from one stored value to another. Memory full When the memory has stored 30 results, the memory is full.
8. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal 9. Guarantee This instrument is covered by a 3 year guarantee from the date of purchase. The guarantee is valid only on presentation of the guarantee card completed by the dealer (see back) confirming date of purchase or the receipt. Batteries, cuff and wearing parts are not included. Opening or altering the instrument invalidates the guarantee.
Microlife BP A90 1 2 3 4 5 6 AO Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Дисплей Гнездо для манжеты Отсек для батарей Манжета Соединитель манжеты Кнопка M (Память) Дисплей 7 Систолическое давление 8 Диастолическое давление 9 Пульс AT Частота пульса AK Индикатор разряда батарей AL Сохраненное значение AM Количество ячеек памяти AN Индикатор аритмии сердца RU Уважаемый покупатель, Ваш новый тонометр Microlife является надежным медицинским прибором для выполнения измерений на плече.
Оглавление 1. Важная информация об артериальном давлении и самостоятельное измерение • Как определить артериальное давление? 2. Использование прибора в первый раз • Установка батарей • Подбор подходящей манжеты 3. Выполнение измерений артериального давления при помощи прибора 4. Появление индикатора аритмии сердца на ранней стадии 5. Память для хранения данных • Просмотр сохраненных величин • Заполнение памяти • Удаление всех значений 6.
Как определить артериальное давление? Таблица классификации артериального давления для взрослых по данным Всемирной организации здравоохранения (WHO) за 2003 год. Данные в мм рт. ст. Систоли- ДиастоДиапазон ческое лическое Рекомендация артериальное давление 100 60 Обратитесь к врачу слишком низкое 1. оптимальное артериальное давление 100 - 120 60 - 80 Самостоятельный контроль 2. артериальное давление 120 - 130 в норме 80 - 85 Самостоятельный контроль 3.
10.Затем отображается результат, состоящий из систолического 7 и диастолического 8 артериального давления, а также пульса 9, и раздается длинный звуковой сигнал. См. также пояснения по другим показаниям дисплея в этом буклете. 11.По окончанию измерения снимите и уберите манжету. 12.Отключите прибор, нажав кнопку 1 (Тонометр автоматически отключится приблизительно через 1 минуту.).
Пожалуйста, используйте только один тип аккумуляторных батареек «NiMH». Батарейки необходимо вынуть и перезарядить, если появляется символ элементов питания (разряженная батарейка). Они не должны оставаться внутри прибора, поскольку могут выйти из строя (даже в выключенном приборе батарейки продолжают разряжаться).
Если прибор не будет использоваться в течение длительного периода времени, то из него следует вынуть батареи. Прочтите дальнейшие указания по безопасности в отдельных разделах этого буклета. Позаботьтесь о том, чтобы дети не могли использовать прибор без присмотра, поскольку некоторые его мелкие части могут быть проглочены. Уход за прибором Используйте для чистки прибора только сухую, мягкую ткань.
Microlife BP A90 1 2 3 4 5 6 AO Ein-/Aus-Taste Display Manschetten Anschluss Batteriefach Manschette Manschettenstecker M-Taste (Speicher) Display 7 Systolischer Wert 8 Diastolischer Wert 9 Puls AT Pulsschlag AK Batterie Anzeige AL Speicherwert AM Speicherplatznummer AN Arrhythmie Anzeige Vor Verwendung Bedienungsanleitung genau studieren. Anwendungsteil des Typs BF 12 DE Sehr geehrter Kunde, Ihr neues Microlife-Blutdruckmessgerät ist ein zuverlässiges medizinisches Gerät für die Messung am Oberarm.
Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Informationen zum Blutdruck und zur Selbstmessung • Wie beurteile ich meinen Blutdruck? 2. Erste Inbetriebnahme des Gerätes • Einlegen der Batterien • Auswahl der richtigen Manschette 3. Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät 4. Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung 5. Messwertspeicher • Anzeigen der gespeicherten Werte • Speicher voll • Löschen aller Werte 6. Fehlermeldungen und Probleme 7.
Wie beurteile ich meinen Blutdruck? Tabelle zur Einteilung der Blutdruckwerte Erwachsener gemäss Welt Gesundheits Organisation (WHO) aus dem Jahr 2003. Angaben in mmHg. Bereich zu niedriger Blutdruck 1. optimaler Blutdruck 2. normaler Blutdruck 3. leicht erhöhter Blutdruck 4. zu hoher Blutdruck 5. deutlich zu hoher Blutdruck 6.
10.Das Ergebnis, bestehend aus systolischem 7 und diastolischem 8 Blutdruck sowie dem Puls 9, wird angezeigt und es ertönt ein länger anhaltender Ton. Beachten Sie auch die Erklärungen zu weiteren Display Anzeigen in dieser Anleitung. 11.Entfernen Sie die Manschette nach der Messung vom Gerät. 12.Schalten Sie das Gerät aus. (Auto-Aus nach ca. 1 Min.). Sie können die Messung jederzeit durch Drücken der Ein/ Aus-Taste abbrechen (z.B. Unwohlsein oder unangenehmer Druck). 4.
Fehler «LO» Bezeichnung Möglicher Grund und Abhilfe Puls zu Der Puls ist zu niedrig (unter 40 Schläge niedrig pro Minute). Wiederholen Sie die Messung.* * Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn diese oder andere Probleme wiederholt auftreten sollten. Wenn Ihnen die Ergebnisse ungewöhnlich erscheinen beachten Sie bitte sorgfältig die Hinweise in «Kapitel 1.». 7.
Messauflösung: Statische Genauigkeit: Pulsgenauigkeit: Spannungsquelle: Verweis auf Normen: 1 mmHg Druck innerhalb ± 3 mmHg ± 5 % des Messwertes 4 x 1,5 V-Batterien, Grösse AA EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC) Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie für Medizinische Geräte 93/42/EWG. Technische Änderungen vorbehalten.
Microlife BP A90 1 2 3 4 5 6 AO AÇ/KAPA Düğmesi Ekran Kaf Soketi Pil Bölmesi Kaf Kaf Bağlantısı M-Düğme (Bellek) Ekran 7 Büyük Tansiyon Değeri 8 Küçük Tansiyon Değeri 9 Nabız AT Nabız Sayısı AK Pil Göstergesi AL Kaydedilen Değer AM Bellek Numarası AN Kalp Atışı Düzensizliği Göstergesi Aygıtı kullanmadan önce, talimatları dikkatle okuyun. Tip BF 18 TR Sayın Müşterimiz, Yeni Microlife tansiyon ölçüm aygıtınız, ölçümlerin üst koldan yapılması için güvenilir bir tıbbi aygıttır.
İçindekiler 1. Tansiyon Ölçümü ve Kendi Kendine Ölçüm Hakkında Önemli Gerçekler • Tansiyonumu nasıl değerlendirebilirim? 2. Aygıtın İlk Kez Kullanımı • Pillerin yerleştirilmesi • Doğru kaf seçimi 3. Aygıtı kullanarak Tansiyonun Ölçülmesi 4. Erken algılama durumunda Kalp Atışı Düzensizliği Göstergesinin Görünümü 5. Veri Belleği • Kaydedilen değerlerin görüntülenmesi • Bellek dolu • Tüm değerlerin silinmesi 6.
Tansiyonumu nasıl değerlendirebilirim? Dünya Sağlık Örgütü'nün (WHO) 2003 yılı verilerine uygun olarak, yetişkinlerde tansiyon değerlerinin sınıflandırılması için tablo. Veriler, mmHg cinsindendir. Düzey tansiyon çok düşük 1. tansiyon en iyi aralıkta 2. tansiyon normal 3. tansiyon biraz yüksek 4. tansiyon çok yüksek 5. tansiyon oldukça yüksek 6.
birlikte, simge sık sık görüntüleniyorsa (örneğin, günlük ölçüm yapıldığında haftada birkaç kez), bu durumu doktorunuza bildirmenizi öneririz. Lütfen, doktorunuza aşağıdaki açıklamayı gösteriniz: Kalp atışı düzensizliği göstergesinin sık sık görünmesi hakkında doktor için bilgi Bu aygıt, aynı zamanda ölçüm sırasında nabız atışını da analiz eden osilometrik bir tansiyon ölçüm aletidir. Aygıt, bilimsel olarak test edilmiştir.
Hata «HI» Açıklama Nabız ya da kaf basıncı çok yüksek Olası nedeni ve çözümü Kaf basınç çok yüksek (300 mmHg'nin üzerinde) YA DA nabız çok yüksek (dakikada 200 atıştan fazla). 5 dakika gevşeyin ve ölçümü tekrarlayın.* Nabız çok Nabız çok düşük (dakikada 40 atıştan daha «LO» düşük düşük). Ölçümü tekrarlayın.* * Bu ya da başka bir sorun üst üste yaşanıyorsa, lütfen, doktorunuzla görüşün. Sonuçların anormal olduğunu düşünüyorsanız, lütfen, «Bölüm 1.» deki bilgileri dikkatli biçimde okuyun. 8.
Bu cihaz, 93/42/EEC Tıbbi Cihaz Yönetmenliği gereksinimleri ile uyumludur. Teknik özelliklerin değiştirilmesi hakkı saklıdır.
Microlife BP A90 AR ȴǞŮǎŽȚ ȸǎƁǎŸ ȬȚȤnjŽȚ ǟƴŸ ǜž ȦƾƸƲŽȚ njųLj ȰǞŰǞž ǠƃŶ ȥƾƷű NjƁNjƐȚ ǗƁǽȶǍƳƁƾž ȳNjŽȚ ǓưǤ ǀƃŻȚǍž ȥƾƷű ȤǞȿ Ŷ ȲǎƶƓȚ Ǡź ȳȿ NjŽȚ ǓưǤ ǀƃŻȚǍƓ ȚNjű ǝŮ ǟǧǞžȶ ǘƸŻȢ ȆȲƾƵƯƄŴȁȚ ǓƸƉŮ Ǟƀȶ ȸǞƴƯŽȚ ȿ ȝȚȣ ǝŴƾƸŻ ǀŻȢ ǁƄƃŰȖ ǠƄŽȚ ǀƁǍƁǍƉŽȚ ȝȚȤƾƃƄųȁȚ ȲǾų ǜžȶ ȔƾƃŶLjȚ Ǖž ȴȶƾƯƄŽƾŮ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ȚNjű ǠŽƾƯŽȚ ȷǞƄƉƓȚ ȴƾžLjȚ ȝƾžǞƴƯžȶ ǗǣƾŷǞŽȚ ǕƸƵű ǛƷƱŽ ǀƁƾƶƯŮ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ ȜȔȚǍŻ ǟűǍƁ ǚżƾƪž ȶȖ ȆȲȚƻŴ ȸȖ ǙƁNjŽ ȴƾż ȚȣȘȶ ǗƁǽȶǍƳƁƾž ǃƄƶž ȲƾƵƯƄŴƾŮ ȹȚNjƸƯŴ ȴǞƳů ȴȖ ȢǞſǍſ ȬȥǞƓȚ ȴǞƳƸŴȶ ǗƁǽȶǍƳƁƾž ȔǾƵŸ ȝƾžNjƈŮ ȲƾƫůǽȚ ȔƾűǍŽȚ ȆȤƾƸŹ ǕƭŻ ƿƴƭŽ ǀűƾŲ ȶȖ ǙƶƳ
ǠůȚnjŽȚ ȦƾƸƲŽȚȶ ȿȳNjŽȚ ǓưǤ ȲǞŲ ǀžƾƀ ǘǣƾƲŲ Ȉ ȴƾƄƵƸŻ ǝŽȶ ȳȿ NjƴŽ ƿƴƲŽȚ ȿNJǤ ǜŸ ƋƾƶŽȚȶ ƞƁȚǍƪŽȚ Ǡź ǘȿźNjƄƁ ȸnjŽȚ ǓưƬŽȚ Ǟƀ ȿȳNjŽȚ ǓưǤ w ǟſȢLjȚ ǀƸŶƾƉƃſǽȚ ǀƵƸƲŽȚȶ ƾƸƴƯŽȚ ǀƸǤƾƃƲſǽȚ ǀƵƸƲŽȚ ƾƵƀ ƾƵǣȚȢ ƾƵƷŴƾƸŻ ǛƄƁ ǀƲƸŻNjŽȚ Ǡź ƿƴƲŽȚ ƾƷƸź ǘƱƈƁ ǠƄŽȚ ȝȚǍƓȚ ȢNjŸ ƾƬƁȖ ǒƃƶŽȚ ȲȿNjƯž ǟŽȘ ȥƾƷƐȚ ǍƸƪƁ w ǜž ǃŽƾƯů ȴȖ ƿƆƁȶ ǙƄƇǧ ǟƴŸ ǍŰƻů ȴȖ ǜƳƚ ǛǣȚȢ ǚƳƪŮ ǀƸŽƾƯŽȚ ȿȳNjŽȚ ǓưǤ ǛƸŻ w ǙƃƸƃŶ ǚƃŻ ǍƸŹ ƽŵ ȸȖ ǁƮŲǽ ȚȣȘ ƾƷŮ ȵǍƃųȖȶ ǙƃƸƃŶ Ǖž ƾƵǣȚȢ ǙŮ ǀǧƾƒȚ ȳȿ NjŽȚ ǓưǤ ǛƸŻ ǐŻƾſ w ȿ ȚNjŮȖ ȜȢǍƱƶƓȚ ȿȳNjŽȚ ǓưǤ ȝȚȔȚǍŻ ǟƴŸ NjƵƄƯů ǽ NjżƺƄž ǍƸŹ ǁƶż
ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ȲƾƵƯƄŴƾŮ ȳNjŽȚ ǓưǤ ȦƾƸŻ njųȖ Ȋ ǝƸƴŸ NjƵƄƯƁ ȦƾƸŻ njųȖ ǜž NjżƺƄŽȚ ǀƵǣƾŻ ȦƾƸƲŽȚ ǚƃŻ ȜǍŵƾƃž ƞųNjƄŽȚ ȶȖ ǚżLjȚ ȶȖ Ȫƾƪſ ȲnjŮ ȷȢƾƱů Ȉ ǠųǍƄŴȚȶ ȦƾƸƲŽȚ ǚƃŻ ǚŻLjȚ ǟƴŸ ǘǣƾŻȢ Ȍ ȜNjƓ ǏƴűȚ ȉ Ȝȹ ȢƾŸ ǍƉƁLjȚ ǛƫƯƓȚ ǏƱſ ǜž ȹƾƵǣȚȢ ȦƾƸƲŽȚ njų Ȋ ǑƸƵƲŽȚ ȳƾƵżȖ ȴǞƳů ǽ ȴȖ ƿƆƁ ȆȩƾƃƲſǽȚ ȸȢƾƱƄŽ ǟƴŸLjȚ ȬȚȤnjŽȚ ǜŸ ǀƲƸȿ ƬŽȚ ǏŮǾƓȚ ȬǎſȚ ȋ ȿ ǀƇƭƉž ǁſƾż ȚȣȘ ȬȚȤnjŽȚ ȳȚǎŲ ǟƴŸ ǍŰƻů ǽ ǠƷź ǀźǞƱƴž ȳȚǎƑȚ ǟƴŸ ƞƃž Ǟƀ ƾƵż ȆljƸƇǧ ǚƳƪŮ ȬǞǤǞž ƾƵǣȚȢ ǖŴǍŽȚ ȳȚǎŲ ȴȖ ǜž Njżƺů Ȍ ȚNjű ǘƸȿ Ǥ ǚƳƪŮ ǏƸŽ ǜƳŽ ȆȜǍŵƾƃž ȬȚȤnjŽȚ ȳȚǎŲ ǏƃŽȚ w ȿ w ǙŸȚȤȣ ǟƴ
ƺƭƒȚ ǚǣƾŴȤ Ȏ ǙŽȣ ǟƴŸ Ȳƾƅžȶ Ȇƺƭų ǀŽƾŴȤ ȩǍƯůȶ ȦƾƸƲŽȚ ǀƯŶƾƲž ǛƄƁ ȆȦƾƸƲŽȚ ȔƾƶŰȖ ƺƭų ȞNjŲ ȚȣȘ q7DD y ǝűǾŸȶ ǚƵƄƤȚ ƿƃƉŽȚ ǗǧǞŽȚ ǛƄƁ ȚNjű ǀƱƸƯǤ ȬȚȤnjŽȚ ȳȚǎŲ ǟƴŸ ǒƃƶŽȚ ȝȚȤƾŵȘ ǁſƾż ȴȿ Ș ǀƱƸƯǤ ȜȤƾŵȁȚ ȦƾƸƲŽȚ ȤȚǍƳůȶ ȬȚȤnjŽȚ ȳȚǎŲ ǕǤȶ ȜȢƾŸȘ ȚNjű ȆȬȚȤnjŽȚ ȳȚǎŲ ǀƭŴȚǞŮ ƺƭƒȚ ȝȚȤƾŵȘ ȯƾƪƄżȚ Ɩ ȆȦƾƸƲŽȚ ȔƾƶŰȖ ȤǍȿ ż ǀżǍƑȚ ȶȖ ǀƴƬƯŽȚ ǍȿůǞů ǜž ȲƾƅƓȚ ǚƸƃŴ ǟƴŸ ǀƏƾƶŽȚ ȹƾƶżƾŴ ǙŸȚȤȣ ǠƲŮȖ ȆȦƾƸƲŽȚ 7DD ȱƾƶƀ ȴǞƳƁ ƾƙȤ ȬȚȤnjŽȚ ȳȚǎŲ Ǡź Ǡźƾż ǓưǤ ǍƸźǞů ǜƳƚ ǽ ǓưǤ NjűǞƁ ǽ ljƸƇǧ ǚƳƪŮ ǚǧǞž ȬȚȤnjŽȚ ȳȚǎŲ ȴȿ Ȗ ǜž ǘƲƎ ȞNjŲ NjŻ țǍȿ Ɖů ȬȚȤnjŽȚ ȳȚǎŲ Ǡź
ǠƲƃǣȥ Ǜƴž Ȋ É ǜƵǤ ǓưƬŽȚ ȜȔȶǍƲƓȚ ǀƵƸƲŽȚ ǜž ȅȌ É 33 ǛƆŲ ǁŽǞź Ȉ Ȍ ņ ȝƾƁȤƾƭŮ ȋ w ǀƶżƾƉŽȚ ǀŻNjŽȚ ǒƃƶŽȚ ǀŻȢ ǀƸƭŽǞƱŽȚ ȤNjƫž 7@ ;75 ;75 7?5 ǏƸƁƾƲƓȚ ǀƸƯűǍž ǀƸŮȶȤȶLjȚ ǀƁȢƾƫƄŻǽȚ ǀŸǞƵƣȚ 775 ǛŻȤ ǀƸŮȶȤȶLjȚ ȝƾƷƸűǞƄŽȚ ǀƸƶź ȝǾƁNjƯů ȔȚǍűȘ ǘƇŮ ǔƱƄƇſ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ǕźȤ ƿƆƁ ǀƴƁǞŶ ȜNjƓ ȥƾƷƐȚ ǚƵƯƄƉů ǛŽ ȚȣȘ w ƿƸƄƳŽȚ Țnjƀ ǜž ǀƁȢǍƱŽȚ ȳƾƉŻLjȚ Ǡź ȷǍųLjȚ ǀžǾƉŽȚ ȝƾƵƸƴƯů ȖǍŻȚ w ƾƙ ȜǍƸưǧ ȔȚǎűLjȚ ǒƯŮ ȑȯȚǍŵȘ ȴȶNjŮ ȥƾƷƐȚ ȴǞƴƵƯƄƉƁ ǽ ȲƾƱŶLjȚ ȴƺŮ Njżƺů ƾƷŸǾƄŮȚ ǜƳƚ ǂƸƇŮ ǀƁƾƱƳŽȚ ǝƸź ȥƾƷƐƾŮ ǀƁƾƶƯŽȚ ǀźƾűȶ Ǐ
BP A90 29 AR
Microlife BP A90 GR Πλήκτρο ON/OFF Οθόνη Υποδοχή περιχειρίδας Θήκη μπαταριών Περιχειρίδα Βύσμα περιχειρίδας Πλήκτρο M (Μνήμη) Αγαπητέ πελάτη, Το νέο σας πιεσόμετρο Microlife είναι ένα αξιόπιστο ιατρικό όργανο για τη μέτρηση της αρτηριακής πίεσης στον άνω βραχίονα. Είναι εύκολο στη χρήση, ακριβές και συνιστάται για την παρακολούθηση της αρτηριακής πίεσης στο σπίτι.
Πίνακας περιεχομένων 1. Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την αρτηριακή πίεση και την αυτομέτρηση • Πώς να αξιολογήσω την αρτηριακή μου πίεση; 2. Χρήση του οργάνου για πρώτη φορά • Τοποθέτηση των μπαταριών • Επιλέξτε τη σωστή περιχειρίδα 3. Μέτρηση της αρτηριακής πίεσης με αυτό το όργανο 4. Εμφάνιση της ένδειξης καρδιακής αρρυθμίας για έγκαιρη ανίχνευση 5. Μνήμη δεδομένων • Εμφάνιση των αποθηκευμένων τιμών • Μνήμη πλήρης • Διαγραφή όλων των τιμών 6.
Πώς να αξιολογήσω την αρτηριακή μου πίεση; Πίνακας ταξινόμησης τιμών αρτηριακής πίεσης σε ενήλικες σύμφωνα με τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας (WHO) του 2003. Στοιχεία σε mmHg. Εύρος τιμών αρτηριακή πίεση πολύ χαμηλή 1. αρτηριακή πίεση βέλτιστη 2. αρτηριακή πίεση φυσιολογική 3. αρτηριακή πίεση ελαφρώς υψηλή 4. αρτηριακή πίεση πολύ υψηλή 5. αρτηριακή πίεση υπερβολικά υψηλή 6.
10.Στην οθόνη εμφανίζεται το αποτέλεσμα, δηλ. η συστολική 7 και η διαστολική 8 αρτηριακή πίεση και οι σφύξεις, 9 και ακούγεται ένα πιο παρατεταμένο ηχητικό σήμα. Δείτε επίσης τις επεξηγήσεις των υπόλοιπων ενδείξεων στο παρόν φυλλάδιο. 11.Όταν η μέτρηση ολοκληρωθεί, αφαιρέστε την περιχειρίδα. 12.Aπενεργοποιήστε το όργανο. (Η οθόνη σβήνει αυτόματα μετά από 1 λεπτό περίπου) Μπορείτε να σταματήσετε τη μέτρηση οποιαδήποτε στιγμή εάν πατήσετε το πλήκτρο ON/OFF (π.χ.
Χρησιμοποιείτε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες τύπου «NiMH»! Εάν εμφανιστεί το σύμβολο της μπαταρίας (αποφορτισμένες μπαταρίες), πρέπει να αφαιρείτε τις μπαταρίες και να τις επαναφορτίζετε! Δεν πρέπει να παραμένουν μέσα στο όργανο, διότι ενδέχεται να υποστούν ζημιά (πλήρης αποφόρτιση λόγω περιορισμένης χρήσης του οργάνου, ακόμη κι αν έχει τεθεί εκτός λειτουργίας).
Φουσκώστε την περιχειρίδα μόνο όταν έχει τοποθετηθεί στο βραχίονα. Μη χρησιμοποιείτε το όργανο κοντά σε ισχυρά ηλεκτρομαγνητικά πεδία, όπως κινητά τηλέφωνα ή ραδιόφωνο. Μη χρησιμοποιείτε το όργανο εάν θεωρείτε ότι έχει υποστεί ζημιά ή εάν παρατηρήσετε κάτι ασυνήθιστο. Ποτέ μην ανοίγετε το όργανο. Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το όργανο για μεγάλο χρονικό διάστημα, πρέπει να αφαιρείτε τις μπαταρίες. Διαβάστε τις πρόσθετες οδηγίες ασφάλειας στις ενότητες του παρόντος φυλλαδίου.