User Guide
Table Of Contents
- 1. Important facts about blood pressure and self- measurement
- 2. Important Facts about Atrial Fibrillation (AF)
- 3. Using the device for the first time
- 4. Taking a blood pressure measurement
- 5. Appearance of the Atrial Fibrillation Indicator for early Detection (Active only in AFIB/MAM mode)
- 6. Traffic light indicator in the display
- 7. Data memory
- 8. Battery indicator and battery change
- 9. Using a mains adapter
- 10. Error messages
- 11. Safety, care, accuracy test and disposal
- 12. Guarantee
- 13. Technical specifications
- 1. Важная информация об артериальном давлении и самостоятельное измерение
- 2. Важная информация о мерцательной аритмии (AF)
- 3. Использование прибора в первый раз
- 4. Выполнение измерений артериального давления
- 5. Появление индикатора мерцательной аритмии
- 6. Индикатор уровня давления «Светофор»
- 7. Память
- 8. Индикатор разряда батарей и их замена
- 9. Использование блока питания
- 10. Сообщения об ошибках
- 11. Техника безопасности, уход, проверка точности и утилизация
- 12. Гарантия
- 13. Технические характеристики
- 1. Важни факти за кръвното налягане и самостоятелното измерване
- 2. Важни факти за предсърдното мъждене (AF)
- 3. Използване на апарата за първи път
- 4. Измерване на кръвното налягане
- 5. Поява на индикатор за ранно откриване на предсърдно мъждене (Активен само в режим AFIB/МАМ)
- 6. Индикатор «светофар» на дисплея
- 7. Памет
- 8. Индикатор за изтощаване на батериите и подмяна
- 9. Използване на адаптер за електрическа мрежа
- 10. Съобщения за грешка
- 11. Тест за безопасност, грижа, точност и депониране
- 12. Гаранция
- 13. Технически спецификации
- 1. Elemente importante cu privire la tensiunea arterială şi auto-măsurare
- 2. Date importante despre fibrilaţia atrială (FA)
- 3. Utilizarea pentru prima oară a instrumentului
- 4. Măsurarea tensiunii arteriale
- 5. Apariția fibrilației atriale. Indicator pentru detectare
- 6. Indicator pe culori al nivelului de tensiune arterială pe afişaj
- 7. Memoria pentru date
- 8. Indicatorul bateriei şi înlocuirea bateriei
- 9. Utilizarea unui adaptor de reţea
- 10. Mesaje de eroare
- 11. Siguranţă, îngrijire, verificarea preciziei şi salubrizarea
- 12. Garanţia
- 13. Specificaţii tehnice
- 1. Důležitá fakta o krevním tlaku a samoměření
- 2. Důležité fakta o atriální fibrilaci (AF)
- 3. První použití přístroje
- 4. Měření tlaku krve
- 5. Objevil se indikátor včasné atriální fibrilace (aktivní
- 6. Zobrazení světelné signalizace na displeji
- 7. Paměť
- 8. Indikátor baterií a výměna baterií
- 9. Použití napájecího adaptéru
- 10. Chybová hlášení
- 11. Bezpečnost, péče, zkouška přesnosti a likvidace
- 12. Záruka
- 13. Technické specifikace
- 1. Dôležité skutočnosti o tlaku krvi a samomeraní
- 2. Dôležité fakty o atriálnej fibrilácii (AF)
- 3. Prvé použitie prístroja
- 4. Meranie tlaku krvi
- 5. Objavil sa indikátor pre včasnú detekciu atriálnej
- 6. Farebná indikácia nameraných hodnôt
- 7. Pamäť údajov
- 8. Indikátor stavu batérií a výmena batérií
- 9. Používanie sieťového adaptéra
- 10. Identifikácia chýb a porúch
- 11. Bezpečnosť, starostlivosť, skúška presnosti a likvidácia použitého prístroja
- 12. Záruka
- 13. Technické údaje
- 1. Pomembna dejstva o krvnemu tlaku in meritvah, ki jih opravljate doma
- 2. Pomembna dejstva o atrijski fibrilaciji (AF)
- 3. Prva uporaba naprave
- 4. Merjenje krvnega tlaka
- 5. Prikaz simbola za atrijsko fibrilacijo pri zgodnjem
- 6. Indikator razpona krvnega tlaka na zaslonu
- 7. Spomin s podatki
- 8. Prikazovalnik stanja baterije in zamenjava baterij
- 9. Uporaba adapterja za polnjenje
- 10. Javljanje napak
- 11. Varnost, nega, test natančnosti in odstranjevanje
- 12. Garancija
- 13. Tehnične specifikacije
- 1. Važne informacije o krvnom pritisku i samomerenju
- 2. Važne činjenice o fibrilaciji pretkomora (AF)
- 3. Korišćenje aparata po prvi put
- 4. Obavljanje merenja krvnog pritiska
- 5. Pojavljivanje indikatora fibrilacije pretkomora za rano otkrivanje (Aktivan samo u MAM režimu)
- 6. Semafor skala na ekranu
- 7. Memorisanje podataka
- 8. Indikator baterije i zamena baterija
- 9. Korišćenje strujnog adaptera
- 10. Poruke o greškama
- 11. Bezbednost, čuvanje, test ispravnosti i odlaganje
- 12. Garancija
- 13. Tehničke specifikacije
- 1. Fontos információk a vérnyomásról és annak méréséről
- 2. Fontos tudnivalók a pitvarfibrillációról (AF)
- 3. A készülék üzembe helyezése
- 4. Mérés a készülékkel
- 5. Megjelenő pitvarfibrilláció-figyelmeztetés a korai
- 6. Értékjelző sáv
- 7. Memória
- 8. Elemállapot-kijelző és elemcsere
- 9. Hálózati adapter használata
- 10. Hibaüzenetek
- 11. Biztonságos használat, tisztíthatóság, pontosság- ellenőrzés és az elhasznált elemek kezelése
- 12. Garancia
- 13. Műszaki adatok
- 1. Važne činjenice o krvnom tlaku i samomjerenju
- 2. Važne činjenice o atrijskoj fibrilaciji (AF)
- Što je atrijska fibrilacija (AF)?
- Kod kojih osoba treba napraviti probir za atrijsku fibrilaciju?
- Metoda uočavanja atrijske fibrilacije koju upotrebljava Microlife uređaj osigurava prikladan način probira na atri_jsku fibrilaciju (samo ako se upotrebljava način rada AFIB/MAM)
- Čimbenici rizika koje možete kontrolirati
- 3. Prva upotreba uređaja
- 4. Mjerenje krvnog tlaka
- 5. Pojava indikatora atrijske fibrilacije za rano uočavanje atrijske fibrilacije (Aktivno samo u načinu rada AFIB/MAM)
- 6. Grafički prikaz vrijednosti tlaka
- 7. Podaci iz memorije
- 8. Indikator napunjenosti baterije i promjena baterija
- 9. Upotreba mrežnog adaptera
- 10. Poruke o grešci
- 11. Sigurnost, održavanje, provjera točnosti i zbrinjavanje
- 12. Jamstvo
- 13. Tehničke specifikacije
70
zuje, če je vrednost v optimalnem (zelena), povišanem (rumena),
previsokem (oranžna) ali nevarno povišanem (rdeča) razponu.
Klasifikacija ustreza 4 razponom vrednosti, prikazanimi v tabeli, ki
jo določajo mednarodne smernice (ESH, ESC, JSH) in so opisane
v «1.» poglavju.
7. Spomin s podatki
Ta merilnik samodejno shrani zadnjih 30 meritev.
Pregled shranjenih vrednosti
Na kratko pritisnite na gumb M 2, ko je naprava izklopljena. Na
zaslonu se prikaže simbol «M» AR, potem pa tudi vrednost, npr.
«M 17». To pomeni, da je v spominu shranjenih 17 vrednosti.
Naprava potem prikaže zadnjo izmerjeno vrednost.
S pritiskom na gumb M se bo prikazala predhodna vrednost. Zapo-
redno pritiskanje na gumb M vam omogoča, da pregledate vse
shranjene vrednosti.
Spomin poln
Izbris vrednosti
Če ste prepričani, da želite izbrisati vse shranjene vrednosti, držite
gumb M (pred tem izklopite napravo), dokler se na zaslonu ne
prikaže simbol «CL», potem gumb sprostite. Za stalen izbris
spomina držite gumb M, dokler utripa simbol «CL». Posameznih
vrednosti ni mogoče izbrisati.
8. Prikazovalnik stanja baterije in zamenjava baterij
Baterija skoraj prazna
Ko so baterije skoraj prazne, bo ob vklopu naprave utripal simbol
za baterije AQ (prikaže se simbol za delno napolnjeno baterijo).
Četudi bo naprava še naprej brezhibno delovala, si morate priskr-
beti nove baterije.
Zamenjava prazne baterije
Ko so baterije prazne, bo ob vklopu naprave takoj pričel utripati
simbol za baterijo AQ (prikaže se simbol za popolnoma prazno
baterijo). Dokler ne zamenjate baterij, ne boste mogli opravljati
meritev.
1. Baterije morate zamenjati 9, saj drugače ne boste mogli
opravljati meritev.
2. Zamenjajte baterije - pazite na ustrezno polarnost kot to prika-
zujejo simboli v prostoru za baterije.
3. Za nastavitev datuma in časa sledite navodilom, opisanim v
«3. Prva uporaba naprave» poglavju».
Katere baterije so ustrezne?
Uporaba baterij za ponovno polnjenje
V tej napravi lahko uporabljate tudi baterije za ponovno polnjenje.
9. Uporaba adapterja za polnjenje
Napravo lahko uporabljate tudi z adapterjem za polnjenje Microlife
(DC 6V, 600 mA).
Pazite, da ne presežete najvišjega števila shranjenih vred-
nosti, ki jih je lahko 30. Ko je spomin poln, se najstarejša
vrednost samodejno izbriše in shrani se 31. izmerjena
vrednost. Preden dosežete polno število shranjenih vred-
nosti, se morate o njih posvetovati z zdravnikom, sicer
boste izgubili pridobljene podatke.
V spominu se ohranijo vse vrednosti, tudi če je potrebno na
novo nastaviti datum in čas. Tako bo po tem, ko boste
zamenjali baterije, avtomatsko začela utripati številka za
leto.
Uporabljajte 4 nove alkalne baterije AA, 1,5V.
Ne uporabljajte baterij, katerim je potekel rok uporabnosti.
Odstranite baterije, če naprave dlje časa ne boste upora-
bljali.
Uporabljajte le baterije za ponovno uporabo tipa «NiMH».
Baterije odstranite in jih ponovno napolnite, ko na zaslonu
prične utripati simbol za prazno baterijo. Baterije ne smejo
ostati v napravi, saj se lahko poškodujejo (tekočina lahko
izteče, če naprave ne uporabljate pogosto oziroma tudi, če
je naprava izklopljena).
Baterije za ponovno polnjenje vedno odstranite iz naprave,
če je ne nameravati uporabljati dlje od enega tedna.
Baterij v napravi ne morete polniti. Napolnite jih na
zunanjem polnilcu in upoštevajte navodila glede polnjenja,
vzdrževanja in trajnosti.
Uporabljajte le originalni adapter Microlife, ki ustreza vaši
napajalni napetosti in je na voljo za nakup izključno kot
dodatna oprema.










