Instruction Manual
25BP A150 AFIB
BG
* Моля, незабавно се консултирайте с Вашия лекар, ако
този или друг проблем възникне многократно.
Ако смятате, че резултатите са необичайни, моля
прочетете внимателно информацията в «Раздел 1.».
11. Тест за безопасност, грижа, точност и депониране
Безопасност и защита
Следвайте инструкциите за употреба. Този документ предос-
тавя важна информация за работата и безопасността по отно-
шение на това устройство. Моля, прочетете внимателно този
документ, преди да използвате устройството и го запазете за
бъдещи справки.
Този прибор може да се ползва единствено за целта, описана
в тази книжка. Производителят не може да носи отговорност
за повреди, причинени от неправилна употреба.
В този прибор има чувствителни детайли и с него трябва да се
борави внимателно. Спазвайте условията за съхранение и
експлоатация, описани в раздел «Технически спецификации»!
Пазете го от:
- вода и влага
- екстремни температури
- удар и изпускане
- замърсяване и прах
- пряка слънчева светлина
- топлина и студ
Маншетите са чувствителни и трябва да се борави внимателно
с тях.
Не подменяйте или използвайте друг вид маншет или
конектор, за да извършвате измервания с това устройство.
Помпайте маншета само когато е поставен добре на ръката.
Не използвайте устройството в близост до силни електро-
магнитни полета, като мобилни телефони или радиоинста-
лации. Дръжте на минимално разстояние от 3.3 м от тези
устройства, когато използвате това устройство.
Не ползвайте прибора, ако мислите, че е повреден или забе-
лежите нещо нередно.
Никога не отваряйте прибора.
Ако приборът няма да се ползва за продължителен период от
време, батериите трябва да се изваждат.
Прочетете допълнителните инструкции за безопасност в
индивидуалните раздели от брошурата.
Резултатът от измерването, даден от това устройство не е
диагноза. Той не заменя необходимостта от консултация с
лекар, особено ако не съответства на симптомите на паци-
ента. Не разчитайте само на резултата от измерването,
винаги вземайте предвид и други потенциално проявяващи се
симптоми, както и обратната връзка от пациента. Ако е необ-
ходимо, се препоръчва повикването на лекар или линейка.
Не позволявайте на деца да използват прибора без
родителски контрол; някои части са достатъчно малки,
за да бъдат погълнати. Бъдете наясно с риска от заду-
шаване в случай, че това устройство е снабдено с
кабели или тръби.
Грижа за апарата
Почиствайте апарата само с мека суха кърпа.
Почистване на маншета
Внимателно отстранявайте
петната по маншета с влажна
кърпа и сапунена пяна.
Внимание: Не почиствайте маншета в пералня или
съдомиялна машина.
Внимание: Не изсушавайте калъфа на маншета в
сушилня!
Внимание: При никакви обстоятелства, не трябва да
миете вътрешния балон!
Тест за точност
Препоръчително е апаратът да се тества за точност на всеки
2 години или след механичен удар (например след изпускане).
Моля, свържете се с местния представител на Microlife-Услуги,
за да организирате извършването на теста (вижте предговора).
Депониране
Батериите и електронните уреди трябва да се
изхвърлят съгласно местните приложими разпоредби,
а не с битовите отпадъци.
12.Гаранция
Този уред e c 5-годишна гаранция от датата на закупуване.
По време на този гаранционен период, по наша преценка,
Microlife ще поправи или замени дефектния продукт
безплатно.
Отварянето или модификациите по прибора правят гаран-
цията невалидна.
Следните артикули са изключени от гаранцията:
Транспортни разходи и рискове от транспорта.
Повреда, причинена от неправилно
приложение или
неспазване на инструкциите за употреба.
Повреда, причинена от изтичане на батерии.










