R-4B II
TABLE OF CONTENTS 1-2 - INSIDE INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 3-4 - SOUNDBAR 5 - SOUNDBAR PLACEMENT 6-8 - CONNECTIONS Soundbar 9 - SUBWOOFER 10 - SUBWOOFER PLACEMENT Wall-Mount Template 11-12 - REMOTE 13-14 - SURROUND MODES 15-16 - BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY 17-18 - TV REMOTE PROGRAMMING 19 - REMOTE CONTROL CODES 19 - TURN OFF TV SPEAKERS Subwoofer Remote 20 - LED ON/OFF 1 21 - FACTORY RESET Soundbar Subwoofer Wall-Mount Template Remote Barre de son Caiss
International Adapters Included. Adaptateurs Internationaux Inclus. Contiene Adaptadores Internacionales. Internationale Adapter Im Lieferumfang Enthalten. Sono Inclusi Adattatori Internazionali. Adaptadores Internacionais Incluídos.
SOUNDBAR BARRE DE SON • BARRA DE SONIDO • SOUNDBAR • SOUNDBAR • BARRA SONORA • 条形音箱 Bluetooth® LED (Blue) Volume Down 3 Volume Up Digital Optical LED (Red) Analog LED (Green) Virtual Surround Mode LED Dolby Digital® LED Night Mode LED Voice Enhance Mode LED Mute Source
Volume Down Volume Up Source Mute Volume bas Volume haut Source Sourdine Bajada de volumen Subida de volumen Fuente Silenciador Leiser Lauter Quelle Stummschaltung Riduzione volume Aumento volume Sorgente Disattivazione audio Diminuir o volume Aumentar o volume Fonte Desativar áudio 音量减小 音量增大 輸入源的切換 静音 Bluetooth® LED (Blue) Analog LED (Green) Digital Optical LED (Red) Dolby Digital LED DEL Bluetooth (Bleu) DEL Analogique (Vert) DEL Optique numérique (Rouge) DEL Dolby Digit
SOUNDBAR PLACEMENT POSITIONNEMENT DE LA BARRE DE SON • UBICACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO • SOUNDBAR-PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE DEL SOUNDBAR • POSIÇÃO DA BARRA SONORA • 条形音箱布置 TV TV .25” (6.35mm) .25” (6.
DIGITAL OPTICAL CONNECTION (PREFERRED - IF TV HAS NO OPTICAL OUT SEE NEXT PAGE) CONNEXION OPTIQUE NUMÉRIQUE • CONEXIÓN ÓPTICA DIGITAL • OPTISCHE DIGITALVERBINDUNG • CONNESSIONE OTTICA DIGITALE • CONEXÃO ÓTICA DIGITAL • 数字光纤连接 Sound Soundbar 3 1 TV Optical 2 4 Digital Audio Out 6
3.5mm ANALOG CONNECTION CONNEXION ANALOGIQUE 3,5mm • CONEXIÓN ANALÓGICA RCA DE 3.5mm • 3,5mm • CONNESSIONE ANALOGICA CON JACK DA 3,5mm • CONEXÃO ANALÓGICA DE 3,5 MM • 3.5mm 模拟连接 Soundbar 3 1 TV TV t 4 2 3.
3.5mm TO DUAL RCA ANALOG CONNECTION CONNEXION ANALOGIQUE 3,5mm VERS DOUBLE FICHE RCA • CONEXIÓN ANALÓGICA RCA DE 3.5mm A DOS RCA • 3,5mm ZU DOPPEL-CINCH-ANALOGKABEL • CONNESSIONE ANALOGICA CON JACK DA 3,5mm A DOPPIO JACK RCA CONEXÃO ANALÓGICA DE 3,5mm • 3,5 MM PARA CONEXÃO ANALÓGICA DUPLA RCA • 3.
SUBWOOFER WIRELESS CONNECTION CONNEXION SANS FIL DU CAISSON DE GRAVES • CONEXIÓN INALÁMBRICA DEL SUBWOOFER • DRAHTLOSE VERBINDUNG ZUM SUBWOOFER • CONNESSIONE WIRELESS CON IL SUBWOOFER • CONEXÃO SEM FIO DO SUBWOOFER • 低音炮无线连接 Soundbar - Power On 1 30 ft.
SUBWOOFER PLACEMENT POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES • UBICACIÓN DEL SUBWOOFER • SUBWOOFER-PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER • POSIÇÃO DO SUBWOOFER • 低音炮布置 B OR A B A 10
REMOTE TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器 Power ON/OFF LED Lights ON/OFF Volume Up Subwoofer Volume Down Mute INPUT SELECTION Sélection de la source Selector de fuente Wahl der Audioquelle Selezione segnale audio Seleção de fonte 声源选择 11 Bluetooth Subwoofer Volume Up Volume Down Source Surround Voice Night
On / Off Mute Subwoofer Level Up Subwoofer Level Down System Volume Up System Volume Down Sous tensio / Hors tension Sourdine Volume haut - Caisson de graves Volume bas - Caisson de graves Volume haut Volume bas Encendido / Apagado Silenciador Subida de volumen - Subwoofer Bajada de volumen - Subwoofer Subida de volumen Bajada de volumen Ein / Aus Stummschaltung Lauter - Subwoofer Leiser - Subwoofer Lauter Leiser Acceso / Spento Disattivazione audio Aumento volume - Subwoofer Ridu
SURROUND MODES MODES AMBIOPHONIQUES • MODALIDADES SURROUND • SURROUND-MODI • MODALITÀ SURROUND • MODOS SURROUND • 环绕声模式 DOLBY® DIGITAL VIRTUAL SURROUND MODE VOICE ENHANCE MODE NIGHT MODE • Only active if receiving a Dolby® Digital signal • Klipsch Custom DSP • Independent of the EQ settings (Natural, Voice, Night) • Can be ON regardless of Dolby Digital status • Optimizes EQ for Dialogue • Can be ON regardless of Dolby Status or Virtual Surround Mode • Only one EQ profile active at one time (Natural,
DOLBY® DIGITAL VIRTUELLER SURROUNDMODUS EQ-MODUS VERBESSERTE STIMME NACHTMODUS • Nur bei Empfang eines Dolby-DigitalSignals aktiv • Klipsch Spezial-DSP • Unabhängig von EQ-Einstellungen (Natürlich, verbesserte Stimme, Nacht) • Kann unabhängig vom Dolby-Digital-Status EIN sein • Optimiert EQ für Dialog • Kann unabhängig vom Dolby-Digital-Status EIN sein • Es kann jeweils nur ein EQ-Profil aktiv sein (Natürlich, verbesserte Stimme, Nacht) • • • • DOLBY® DIGITAL MODALITÀ SURROUND VIRTUALE MODALITÀ EQ
BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY ® TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • DRAHTLOSE BLUETOOTH ®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO BLUETOOTH ® • BLUETOOTH ® 蓝牙无线电技术 PAIR 1 CONNEXION Hold 3 Seconds Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 3 secondi Manter pressionado por 3 segundos 保持 3 秒 CONEXIÓN VERBINDEN COLLEGAMENTO CO
Settings Settings Bluetooth Bluetooth BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY ® Bluetooth Bluetooth Settings Settings ON ON Devices Devices Klipsch KlipschR-4B R-4BIIII Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth ON ON Devices Devices Not NotPaired Paired Klipsch KlipschR-4B R-4BIIII Connected Connected TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • DRAHTLOSE BLUETOOTH ®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • Phone Phone CONFIGURAÇÃO DE T
TV REMOTE PROGRAMMING PROGRAMMATION À DISTANCE DU TÉLÉVISEUR • PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO DEL TELEVISOR • PROGRAMMIEREN DER TV-FERNBEDIENUNG PROGRAMMAZIONE CON IL TELECOMANDO TV • PROGRAMAÇÃO DO CONTROLE REMOTO DA TV • 电视机遥控器编程 2 Current Source Flashes * 1 Hold Mute 3 seconds 12 in.
1 Hold Mute 3 Seconds Appuyer sur la Sourdine pendant 3 secondes Mantenga oprimido el silenciador durante 3 segundos Stummschaltung 3 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto il pulsante Silenziamento per 3 secondi Manter pressionado o botão desligar áudio por 3 segundos 按住“静音”按钮 3 秒钟 5 2 Current Source Flashes La source active clignote La fuente activa destella Aktuelle Quelle blinkt La sorgente in funzione lampeggia A fonte atual piscará 当前源闪烁 Press Volume Up x1 Appuyer sur Volume haut 1 fois Oprima l
REMOTE CONTROL CODES (FOR UNIVERSAL OR CABLE REMOTES) HEX CODES - SET 3 RCA* 41609 OR 43915 HEX CODES - SET 1 DIRECTV 31609 OR 31023 VOLUME UP 0x 856A 9F60 VOLUME UP 0x A55A 0AF5 XFINITY** 31309 OR 31023 VOLUME DOWN 0x 856A 9E61 VOLUME DOWN 0x A55A 0BF4 BRIGHT HOUSE 288 MUTE 0x 856A 9966 MUTE 0x A55A 12ED AT&T (SILVER) 5156 OR 5023 AT&T (BLACK) 5156 HEX CODES - SET 4 * MUST HAVE AUDIO/AUX BUTTON OR AUDIO·SB BUTTON ** RED CENTER BUTTON NOTE: NOT ALL UNIVERSAL REMOTES ARE COMPATIBLE
LED ON/OFF DEL MARCHE/ARRÊT • ENCENDIDO/APAGADO DE INDICADORES LED • LED AN/AUS • LED ACCESO/SPENTO • LED LIGA/DESLIGA • LED 灯开/关 ON Press x1 OFF Press x1 ON / OFF Appuyer 1 fois Oprima 1 vez 1x drücken Premere 1 volta Pressionar uma vez 按1次 Sous tensio / Hors tension Encendido / Apagado Ein / Aus Acceso / Spento Ligar / Desligar 开/关 NOTE: LEDs will turn off after 5 seconds of inactivity REMARQUE : Les DEL s’éteindront après 5 secondes d’inactivité NOTA: Los indicadores LED se apagan después de 5 seg
FACTORY RESET RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置 Hold 10 seconds Hold 10 Seconds Appuyer pendant 10 secondes Mantenga oprimido durante 10 segundos 10 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 10 secondi Manter pressionado por 10 segundos 保持 10 秒 Clears Bluetooth ® pairing history and user programmed IR commands Efface l’historique d’appariement Bluetooth® et les
22
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA KLIPSCH.COM ©2018, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.