S5 M8 Stereo Power Amplifier Amplificateur Stéréo Intégré Stereo-Endverstärker Etapa de Potencia Estereofónica Stereo eindversterker Amplificatore finale stereo Integrerad stereoförstärkare Интегрированный стерео усилитель Monoblock Power Amplifier Amplificateur de Puissance Mono Mono-Endverstärker Etapa de Potencia Monofónica Monoblock eindversterker Amplificatore finale mono Monoblock effektförstärkare Моноблочный усилитель мощности Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de I
S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8 Amplificateur de Puissance Mono Remarques importantes concernant la sécurité Remarque Le branchement repéré RS232 ne concerne que des techniciens agréés uniquement. ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée.
Figure 1 : Controls and Connections Commandes et Branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones Controlli e connessioni Bedieningselementen en aansluitingen Controlli e connessioni Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы 1 2 4 56 7 8 3 9 5 4 S5 0 -=q 0 4 56 7 8 9 4 M8 0 -= q 0
S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8 Amplificateur de Puissance Mono Figure 2 : RR-RH6 Remote Control Télécommande infrarouge RR-RH6 Fernbedienung RR-RH6 Mando a Distancia RR-RH6 Afstandsbediening RR-RH6 Telecomando RR-RH6 RR-RH6 fjärrkontroll Пульт ДУ RR-RH6 A G H B C K D E F
Figure 3 -1: Analog Input and Speaker Output Connections Branchements des entrées analogiques et sorties enceintes acoustiques Anschlussdiagramm (analoge Eingangsanschlüsse, Ausgangsanschlüsse für die Lautsprecher) Conexiones de Entrada Analógicas y de Salida a las Cajas Acústicas Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori Anslutningar för högtalare och analoga ingångar Подсоединение источников сигнала на аналоговые входы и акустических систем Michi P5
S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8 Amplificateur de Puissance Mono 6 Figure 3-2 : Analog Input and Speaker Output Connections Branchements des entrées analogiques et sorties enceintes acoustiques Anschlussdiagramm (analoge Eingangsanschlüsse, Ausgangsanschlüsse für die Lautsprecher) Conexiones de Entrada Analógicas y de Salida a las Cajas Acústicas Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori Anslutningar för högtalare och analoga ingångar Подсоединение ис
Figure 4-1 : Balanced (XLR) Inputs Connection Entrées symétriques (XLR) connexion Anschlussdiagramm (symmetrische (XLR-) Eingänge) Conexión de Entradas Balanceadas (XLR) Aansluiting Gebalanceerde ingangen (XLR) Collegamenti ingressi bilanciati (XLR) Balanserade anslutningar (XLR) Балансные (XLR) Входы Подключение Michi P5 Michi S5
S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8 Amplificateur de Puissance Mono Figure 4-2 : Balanced (XLR) Inputs Connection Entrées symétriques (XLR) connexion Anschlussdiagramm (symmetrische (XLR-) Eingänge) Conexión de Entradas Balanceadas (XLR) Aansluiting Gebalanceerde ingangen (XLR) Collegamenti ingressi bilanciati (XLR) Balanserade anslutningar (XLR) Балансные (XLR) Входы Подключение Michi P5 Michi M8 Michi M8
Figure 5-1 : 12V Trigger Connections De 12V trigger aansluitingen Branchements trigger 12 V Collegamenti segnali Trigger 12 V 12V-Trigger-Anschlüsse 12 V-anslutning för styrsignal Conexiones para Señal de Disparo de 12V Подсоединение 12-В триггерного сигнала Michi S5 Michi P5
S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8 Amplificateur de Puissance Mono Figure 5-2 : 12V Trigger Connections Branchements trigger 12 V 12V-Trigger-Anschlüsse Conexiones para Señal de Disparo de 12V De 12V trigger aansluitingen Collegamenti segnali Trigger 12 V 12 V-anslutning för styrsignal Подсоединение 12-В триггерного сигнала Michi P5 Michi M8
Important Notes When making connections be sure to: 4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. 4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: 4 Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8 Amplificateur de Puissance Mono Sommaire Un mot à propos des « Watts » Remarques importantes concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français Quelques précautions préalables AVERTISSEMENT : Pour éviter d’endommager potentiellement votre système, veillez à bien mettre hors tension TOUS les éléments lorsque vous branchez ou vous débranchez les enceintes acoustiques et les composants associés. Ne mettez pas les appareils en marche tant vous n’êtes pas certain que tous les branchements sont corrects et sécurisés. Prêtez une attention particulière aux câbles des enceintes acoustiques.
S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8 Amplificateur de Puissance Mono Alimentation secteur et commandes Prise secteur = Votre amplificateur est configuré en usine pour fonctionner avec la tension d’alimentation secteur en vigueur dans le pays où vous l’avez acheté (ÉtatsUnis : 120 volts/60 Hz ou Communauté Européenne : 230 volts/50 Hz). La configuration est inscrite sur une étiquette à l’arrière de votre S5 / M8.
Français Branchement des enceintes acoustiques 15 Si vous utilisez des prises bananes doubles, connectez-les aux câbles et branchez-les au centre des bornes à vis. Les bornes de connexion devront être vissées à fond dans tous les cas (dans le sens des aiguilles d’une montre). Voie figure 3-1/3-2 Choix des enceintes acoustiques Nous vous conseillons d’utiliser des enceintes ayant une impédance minimale de 4 ohms ou plus avec le S5 / M8.
S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8 Amplificateur de Puissance Mono Menu de configuration Les MIchi S5/M8 sont dotés d’un écran en face avant permettant d’afficher des informations et états de fonctionnement. Un affichage sur écran plus complet est disponible à tout moment en appuyant sur la touche SETUP de la télécommande. Ces menus sur écran (OSD) vous guident pendant tout le processus de configuration et de mise en route de l’amplificateur.
Français 17 Configuration du réseau les informations d’adresse IP STATIQUE, le réseau sera testé et l’état de la connexion sera renvoyé. REMARQUE: Pour plus d’informations sur les connexions réseau, merci de contacter votre revendeur agréé Michi. SETUP Status NETWORK Network Type DHCP Renew IP Address Static IP Network Standby Disabled REMARQUE: Une connexion réseau n’est pas indispensable au fonctionnement du P5.
S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8 Amplificateur de Puissance Mono 18 Appuyez sur la touche SETUP B pour sortir du menu Configuration ou sélectionnez la ligne « BACK » de l’OSD pour retourner au menu principal. La plupart des problèmes rencontrés avec les systèmes audio sont dus à des branchements incorrects ou à une mauvaise configuration.
Français 19 Spécifications S5 M8 Puissance de sortie continue 500 watts/canal (8 ohms) Puissance de sortie continue 1080 watts/canal (8 ohms) Distorsion harmonique totale < 0.018% 800 watts/canal (4 ohms) 1800 watts/canal (4 ohms) Distorsion harmonique totale < 0.008% Distorsion d’intermodulation (60 Hz : 7 kHz, 4 : 1) < 0.03% Distorsion d’intermodulation (60 Hz : 7 kHz, 4 : 1) < 0.03% Réponse en fréquence 20 Hz - 20k Hz (+ 0 dB, - 0.
Rotel Global Office Room 1903, 19/F., Dominion Center 43-59 Queen’s Road East Wanchai Hong Kong Tel: 852 2793 9378 Fax: 852 3583 5035 Rotel USA 11763 95th Avenue North Maple Grove, MN 55369 USA Phone: (510) 843-4500 (option 2) Rotel Canada Kevro International 902 McKay Rd. Suite 4 Pickering, ON L1W 3X8 Canada Tel: +1 905-428-2800 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 763 Fax: +44 (0)1903 221 525 www.michi-hifi.