Specifications
Table Of Contents
- ENGLISH
- OPERATION
- TABLE OF CONTENTS
- SAFETY PRECAUTIONS
- SAFETY LABELS
- MACHINE COMPONENTS
- CONTROL CONSOLE SYMBOLS
- MACHINE INSTALLATION
- MACHINE SETUP
- MACHINE OPERATION
- DRAINING TANKS
- ADJUSTING SCRUB HEAD
- REMOVING BRUSHES/PADS
- CHANGING SCRUB HEADS
- CHARGING BATTERIES
- MACHINE MAINTENANCE
- MACHINE JACKING
- TRANSPORTING MACHINE
- STORING MACHINE
- RECOMMENDED STOCK ITEMS
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- MACHINE DIMENSIONS
- ELECTRICAL DIAGRAMS
- PARTS LIST
- REPLACEMENT BRUSH AND PAD DRIVER GROUP
- SOLUTION TANK GROUP
- RECOVERY TANK GROUP
- CONTROL CONSOLE GROUP
- COMPONENT PANEL GROUP
- DRIVE GROUP
- SCRUB HEAD ACTUATOR GROUP
- DISK SCRUB HEAD GROUP
- DISK SCRUB HEAD GROUP
- CYLINDRICAL BRUSH SCRUB HEAD GROUP
- CYLINDRICAL BRUSH SCRUB HEAD GROUP
- SQUEEGEE CONTROL GROUP
- SQUEEGEE ASSEMBLY GROUP -- STD. WIDTH, 838 mm (33 in)
- SOLUTION GROUP, STANDARD MODEL
- SOLUTION GROUP, FaST MODEL
- SOLUTION GROUP, FaST MODEL -- CONTINUED
- FaST SOLUTION PUMP BREAKDOWN
- FaST AIR PUMP BREAKDOWN
- BATTERY AND CHARGER GROUP
- BATTERY CABLE GROUP
- OPTIONS
- OPERATION
- ESPAÑOL
- OPERACIÓN
- ÍNDICE
- MEDIDAS DE SEGURIDAD
- ADHESIVOS DE SEGURIDAD
- COMPONENTES DE LA MÁQUINA
- SÍMBOLOS DEL PANEL DE CONTROL
- INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
- PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
- OPERACIÓN DE LA MÁQUINA
- VACIADO DE LOS TANQUES
- AJUSTE DEL CABEZAL DE FREGADO
- EXTRACCIÓNDECEPILLOS/ALMOHADILLAS
- SUSTITUCIÓN DE LOS CABEZALES DEFREGADO
- CARGA DE LAS BATERÍAS
- MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
- ELEVACIÓN DE LA MÁQUINA
- TRANSPORTE DE LA MÁQUINA
- ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA
- RECOMENDACIONES PARA ELALMACENAMIENTO
- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
- ESPECIFICACIONES
- DIMENSIONES DE LA MÁQUINA
- DIAGRAMAS ELECTRICA
- LISTA DE PIEZAS
- SUSTITUCIÓN DEL CONJUNTO DE CEPILLOS E IMPULSOR DE LA ALMOHADILLA
- GRUPE DEL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN
- CONJ. DESPOSITO RECUPERAR
- CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES
- GRUPO TABLERO DE COMPONONTÉ
- GRUPO DE TRANSMISIÓN
- GRUPO DEL ACTUADOR DEL CABEZAL DE FREGADO
- GRUPO DEL CABEZAL DE FREGADO DE DISCO, 610 mm (24 pulg)
- GRUPO DEL CABEZAL DE FREGADO DE DISCO, 660 mm (26 pulg)
- GRUPO DEL CABEZAL DE FREGADO CON CEPILLO CILÍNDRICO, 610 mm (24 pulg)
- GRUPO DEL CABEZAL DE FREGADO CON CEPILLO CILÍNDRICO, 610 mm (24 pulg) - CONT.
- GRUPO DE CONTROL DE LA ESCOBILLA DE GOMA
- CONJUNTO PALETA, 838 mm (33 pulg)
- GRUPO DE SOLUCION, MODELO ESTANDARD
- GRUPO DE SOLUCIÓN, MODELO FaST
- GRUPO DE SOLUCIÓN, MODELO FaST, CONTINUACIÓN
- AVERÍA DE LA BOMBA DE DISOLUCIÓN
- AVERÍA DE LA BOMBA DE AIRE
- CONJUNTO DE BATERÍA Y CARGADOR
- GRUPO CABLE DE LA BATERÍA
- OPCIONES
- OPERACIÓN
- FRANÇAIS
- FONCTIONNEMENT
- TABLE DES MATIÈRES
- MESURES DE SÉCURITÉ
- ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE
- MACHINE COMPONENTS
- CONTROL CONSOLE SYMBOLS
- INSTALLATION DE LA MACHINE
- MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
- UTILISATION DE LA MACHINE
- VIDANGE DES RESERVOIRS
- REGLAGE DE LA TETE DE BROSSAGE
- RETRAIT DES BROSSES/PATINS
- CHANGEMENT DES TETES DEBROSSAGE
- CHARGE DES BATTERIES
- ENTRETIEN DE LA MACHINE
- SOULEVEMENT AU CRIC DE LAMACHINE
- TRANSPORT DE LA MACHINE
- ENTREPOSAGE DE LA MACHINE
- PIECES DE STOCK RECOMMANDEES
- DEPISTAGE DES PANNES
- DONNEES TECHNIQUES
- DIMENSIONS DE LA MACHINE
- SYSTÈM ÉLECTRIQUE
- LISTE DES PIÈCES
- GROUPE REMPLACEMENT DES BROSSES ET DU PIGNON MENANT DE PATIN
- ENSEMBLE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION
- GROUPE RESERVOIR DE RECUPERATION
- GROUPE TABLEAU DE COMMANDE
- TABLEAU DES COMPOSANTS
- GROUPE D’ENTRAINEMENT
- GROUPE VERIN DE TETE DE BROSSAGE
- GROUPE TETE DE BROSSAGE A DISQUE, 610 mm (24 in)
- GROUPE TETE DE BROSSAGE A DISQUE, 660 mm (26 in)
- GROUPE TETE DE BROSSAGE CYLINDRIQUE, 610 mm (24 in)
- GROUPE TETE DE BROSSAGE CYLINDRIQUE, 610 mm (24 in) - CONT.
- GROUPE COMMANDE DE RACLOIR
- GROUPE DE LA RACLETTE, 838 mm (33 in)
- GROUPE DE SOLUTION, MODÈLE STANDARD
- GROUPE SOLUTION, MODÈLE FaST
- GROUPE SOLUTION, MODÈLE FaST -- CONTINUÉ
- PANNE DE POMPE A SOLUTION
- PANNE DE POMPE A AIR
- GROUPE DE BATTERIE ET DE CHARGEUR
- GROUPE CABLES DES BATTERIES
- ÉQUIPEMENT AU CHOIX
- FONCTIONNEMENT

FONCTIONNEMENT
94
Tennant 5400 (02--06)
Tuyau de
solution
Connecteur
de harnais
de câbles
(2) Vis à œillet
Bras de
levage
Vis à œillet du
support de roulette
Support de
roulette
la tête de brossage
cylindrique
Vis du support
de roulette
Connecteur
de harnais
de câbles
Remarque: Desserrez
ce support si la tête de
brossage ne se sépare-
pas de la machine.
Tuyau de
solution
Bras de
levage
Bras de levage
(2) Vis à
œillet
la tête de brossage à disque
DETAIL
-- Cylindrique
-- Disque
Boîtier de
manœuvre
Boîtier de
manœuvre
Aligner le
symbole de tête
de brossage
avec le cran
Desserrer
les vis
Connecteur
de harnais
de câbles
Support de
ressort
FIG. 49
4. Débranchez le tuyau de solution de la tête de
brossage (Figure 49).
5. Déconnectez les connecteurs de harnais de
câbles (Figure 49).
6. Retirez deux vis à œillet connectant la tête de
brossage avec les bras de levage (Figure 49).
Pour la tête de brossage à disque: Retirez une
troisième vis à œillet connectant la tête de
brossage avec le support de roulette (Figure 49).
Pour la tête de brossage cylindrique: Retirez la vis
connectant la tête de brossage avec le support de
roulette, à l’aide d’une clé allen 5/16” (Figure 49).
7. Retirez la tête de brossage de la machine.
8. Desserrez les deux vis de fixation sur le boîtier de
manœuvre et alignez le symbole de tête de
brossage correspondant imprimé sur le boîtier de
manœuvre, avec le cran du support de ressort
(Figure 49 –DET AIL). Resserrez les vis après le
réglage.
9. Quand vous changez pour une tête de brossage
cylindrique, vous devez installer les vis de butée
orientable du racloir (une clé 17 mm et une clé à
douille 8 mm sont nécessaires). Retirez les vis
quand vous utilisez la tête de brossage à disque
(Figure 50).
FIG. 50
10. Répétez les étapes en sens inverse pour installer
une autre tête de brossage. Veillez à ce que la vis
de mise à niveau s’engage dans la fente de bride,
comme illustré (Figure 51).
FIG. 51
Home
Find...
Go To..










