Specifications
Table Of Contents
- ENGLISH
- OPERATION
- TABLE OF CONTENTS
- SAFETY PRECAUTIONS
- SAFETY LABELS
- MACHINE COMPONENTS
- CONTROL CONSOLE SYMBOLS
- MACHINE INSTALLATION
- MACHINE SETUP
- MACHINE OPERATION
- DRAINING TANKS
- ADJUSTING SCRUB HEAD
- REMOVING BRUSHES/PADS
- CHANGING SCRUB HEADS
- CHARGING BATTERIES
- MACHINE MAINTENANCE
- MACHINE JACKING
- TRANSPORTING MACHINE
- STORING MACHINE
- RECOMMENDED STOCK ITEMS
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- MACHINE DIMENSIONS
- ELECTRICAL DIAGRAMS
- PARTS LIST
- REPLACEMENT BRUSH AND PAD DRIVER GROUP
- SOLUTION TANK GROUP
- RECOVERY TANK GROUP
- CONTROL CONSOLE GROUP
- COMPONENT PANEL GROUP
- DRIVE GROUP
- SCRUB HEAD ACTUATOR GROUP
- DISK SCRUB HEAD GROUP
- DISK SCRUB HEAD GROUP
- CYLINDRICAL BRUSH SCRUB HEAD GROUP
- CYLINDRICAL BRUSH SCRUB HEAD GROUP
- SQUEEGEE CONTROL GROUP
- SQUEEGEE ASSEMBLY GROUP -- STD. WIDTH, 838 mm (33 in)
- SOLUTION GROUP, STANDARD MODEL
- SOLUTION GROUP, FaST MODEL
- SOLUTION GROUP, FaST MODEL -- CONTINUED
- FaST SOLUTION PUMP BREAKDOWN
- FaST AIR PUMP BREAKDOWN
- BATTERY AND CHARGER GROUP
- BATTERY CABLE GROUP
- OPTIONS
- OPERATION
- ESPAÑOL
- OPERACIÓN
- ÍNDICE
- MEDIDAS DE SEGURIDAD
- ADHESIVOS DE SEGURIDAD
- COMPONENTES DE LA MÁQUINA
- SÍMBOLOS DEL PANEL DE CONTROL
- INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
- PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
- OPERACIÓN DE LA MÁQUINA
- VACIADO DE LOS TANQUES
- AJUSTE DEL CABEZAL DE FREGADO
- EXTRACCIÓNDECEPILLOS/ALMOHADILLAS
- SUSTITUCIÓN DE LOS CABEZALES DEFREGADO
- CARGA DE LAS BATERÍAS
- MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
- ELEVACIÓN DE LA MÁQUINA
- TRANSPORTE DE LA MÁQUINA
- ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA
- RECOMENDACIONES PARA ELALMACENAMIENTO
- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
- ESPECIFICACIONES
- DIMENSIONES DE LA MÁQUINA
- DIAGRAMAS ELECTRICA
- LISTA DE PIEZAS
- SUSTITUCIÓN DEL CONJUNTO DE CEPILLOS E IMPULSOR DE LA ALMOHADILLA
- GRUPE DEL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN
- CONJ. DESPOSITO RECUPERAR
- CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES
- GRUPO TABLERO DE COMPONONTÉ
- GRUPO DE TRANSMISIÓN
- GRUPO DEL ACTUADOR DEL CABEZAL DE FREGADO
- GRUPO DEL CABEZAL DE FREGADO DE DISCO, 610 mm (24 pulg)
- GRUPO DEL CABEZAL DE FREGADO DE DISCO, 660 mm (26 pulg)
- GRUPO DEL CABEZAL DE FREGADO CON CEPILLO CILÍNDRICO, 610 mm (24 pulg)
- GRUPO DEL CABEZAL DE FREGADO CON CEPILLO CILÍNDRICO, 610 mm (24 pulg) - CONT.
- GRUPO DE CONTROL DE LA ESCOBILLA DE GOMA
- CONJUNTO PALETA, 838 mm (33 pulg)
- GRUPO DE SOLUCION, MODELO ESTANDARD
- GRUPO DE SOLUCIÓN, MODELO FaST
- GRUPO DE SOLUCIÓN, MODELO FaST, CONTINUACIÓN
- AVERÍA DE LA BOMBA DE DISOLUCIÓN
- AVERÍA DE LA BOMBA DE AIRE
- CONJUNTO DE BATERÍA Y CARGADOR
- GRUPO CABLE DE LA BATERÍA
- OPCIONES
- OPERACIÓN
- FRANÇAIS
- FONCTIONNEMENT
- TABLE DES MATIÈRES
- MESURES DE SÉCURITÉ
- ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE
- MACHINE COMPONENTS
- CONTROL CONSOLE SYMBOLS
- INSTALLATION DE LA MACHINE
- MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
- UTILISATION DE LA MACHINE
- VIDANGE DES RESERVOIRS
- REGLAGE DE LA TETE DE BROSSAGE
- RETRAIT DES BROSSES/PATINS
- CHANGEMENT DES TETES DEBROSSAGE
- CHARGE DES BATTERIES
- ENTRETIEN DE LA MACHINE
- SOULEVEMENT AU CRIC DE LAMACHINE
- TRANSPORT DE LA MACHINE
- ENTREPOSAGE DE LA MACHINE
- PIECES DE STOCK RECOMMANDEES
- DEPISTAGE DES PANNES
- DONNEES TECHNIQUES
- DIMENSIONS DE LA MACHINE
- SYSTÈM ÉLECTRIQUE
- LISTE DES PIÈCES
- GROUPE REMPLACEMENT DES BROSSES ET DU PIGNON MENANT DE PATIN
- ENSEMBLE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION
- GROUPE RESERVOIR DE RECUPERATION
- GROUPE TABLEAU DE COMMANDE
- TABLEAU DES COMPOSANTS
- GROUPE D’ENTRAINEMENT
- GROUPE VERIN DE TETE DE BROSSAGE
- GROUPE TETE DE BROSSAGE A DISQUE, 610 mm (24 in)
- GROUPE TETE DE BROSSAGE A DISQUE, 660 mm (26 in)
- GROUPE TETE DE BROSSAGE CYLINDRIQUE, 610 mm (24 in)
- GROUPE TETE DE BROSSAGE CYLINDRIQUE, 610 mm (24 in) - CONT.
- GROUPE COMMANDE DE RACLOIR
- GROUPE DE LA RACLETTE, 838 mm (33 in)
- GROUPE DE SOLUTION, MODÈLE STANDARD
- GROUPE SOLUTION, MODÈLE FaST
- GROUPE SOLUTION, MODÈLE FaST -- CONTINUÉ
- PANNE DE POMPE A SOLUTION
- PANNE DE POMPE A AIR
- GROUPE DE BATTERIE ET DE CHARGEUR
- GROUPE CABLES DES BATTERIES
- ÉQUIPEMENT AU CHOIX
- FONCTIONNEMENT

OPERACIÓN
52
Tennant 5400 (04--05)
VACIADO DE LOS TANQUES
Vaciado del depósito de recuperación:
-- Después de cada uso.
-- Entre dos operaciones de llenado del depósito
de disolución.
-- Cuando la escobilla de goma no recoja bien
el agua.
-- Cuando se detenga el flujo de la disolución.
-- Cuando el filtro del flotador de cierre, situado
en el interior del depósito de recuperación,
se active.
-- Si el indicador luminoso del sistema ES
opcional se mantenga encendido.
1. Dirija la máquina a un desagüe del suelo y gire la
llave a la posición de apagado
PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o
revisar la máquina, deténgase en una superficie
plana, apague la máquina y ponga el freno de
estacionamiento, si existe.
2. Extraiga la manguera de vaciado de su soporte.
La manguera del lado derecho vacía el depósito
de recuperación y la del lado izquierdo el depósito
de la disolución. Gire el mando de la manguera de
vaciado en sentido contrario al de las agujas del
reloj y quite el tapón para vaciar el depósito
(Figura 35).
NOTA: Si utiliza un cubo para vaciar la máquina, no
utilice el mismo cubo para llenar el depósito de la
disoluci ón.
Manguera Del
Tanque De la
Recuperación
Manguera Del
Tanque De la
Solución
FIG. 35
3. Aclare el depósito de recuperación con agua
limpia.
NOTA: La temperatura del agua no debe ser superior
a los 60
_
C(140
_
F) ya que se podría dañar el tanque.
No se debe usar vapor para limpiar el tanque.
4. Si ha utilizado el sistema ES opcional, también
deberá vaciar el depósito de la disolución. Aclare
el depósito de la disolución con agua limpia.
5. Vuelva a colocar el (los) tapón(tapones) de la
manguera de vaciado.
6. Después de terminar la operación de fregado,
realice las Operaciones Diarias de Mantenimiento
(Consulte la sección MANTENIMIENTO DE LA
MÁQUINA).
AJUSTE DEL CABEZAL DE FREGADO
CABEZAL DE FREGADO CON CEPILLO DE DISCO
NOTA: Antes de ajustar el cabezal de fregado,
compruebe la presión de las llantas y llene el depósito
de la disolución.
1. Baje el cabezal de fregado con los
cepillos/almohadillas instalados hasta el suelo y
aplique la presión máxima a la almohadilla.
2. Apague la máquina y retire la llave del contacto
PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o
revisar la máquina, deténgase en una superficie
plana, apague la máquina y ponga el freno de
estacionamiento, si existe.
3. Mida la distancia desde el borde superior del
cabezal de fregado al suelo en el centro delantero
y trasero del cabezal de fregado (Figura 36).
FIG. 36
Home
Find...
Go To..










