Specifications
Table Of Contents
- ENGLISH
- OPERATION
- TABLE OF CONTENTS
 - SAFETY PRECAUTIONS
 - SAFETY LABELS
 - MACHINE COMPONENTS
 - CONTROL CONSOLE SYMBOLS
 - MACHINE INSTALLATION
 - MACHINE SETUP
 - MACHINE OPERATION
 - DRAINING TANKS
 - ADJUSTING SCRUB HEAD
 - REMOVING BRUSHES/PADS
 - CHANGING SCRUB HEADS
 - CHARGING BATTERIES
 - MACHINE MAINTENANCE
 - MACHINE JACKING
 - TRANSPORTING MACHINE
 - STORING MACHINE
 - RECOMMENDED STOCK ITEMS
 - TROUBLESHOOTING
 - SPECIFICATIONS
 - MACHINE DIMENSIONS
 
 - ELECTRICAL DIAGRAMS
 - PARTS LIST
- REPLACEMENT BRUSH AND PAD DRIVER GROUP
 - SOLUTION TANK GROUP
 - RECOVERY TANK GROUP
 - CONTROL CONSOLE GROUP
 - COMPONENT PANEL GROUP
 - DRIVE GROUP
 - SCRUB HEAD ACTUATOR GROUP
 - DISK SCRUB HEAD GROUP
 - DISK SCRUB HEAD GROUP
 - CYLINDRICAL BRUSH SCRUB HEAD GROUP
 - CYLINDRICAL BRUSH SCRUB HEAD GROUP
 - SQUEEGEE CONTROL GROUP
 - SQUEEGEE ASSEMBLY GROUP -- STD. WIDTH, 838 mm (33 in)
 - SOLUTION GROUP, STANDARD MODEL
 - SOLUTION GROUP, FaST MODEL
 - SOLUTION GROUP, FaST MODEL -- CONTINUED
 - FaST SOLUTION PUMP BREAKDOWN
 - FaST AIR PUMP BREAKDOWN
 - BATTERY AND CHARGER GROUP
 - BATTERY CABLE GROUP
 
 - OPTIONS
 
 - OPERATION
 - ESPAÑOL
- OPERACIÓN
- ÍNDICE
 - MEDIDAS DE SEGURIDAD
 - ADHESIVOS DE SEGURIDAD
 - COMPONENTES DE LA MÁQUINA
 - SÍMBOLOS DEL PANEL DE CONTROL
 - INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
 - PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
 - OPERACIÓN DE LA MÁQUINA
 - VACIADO DE LOS TANQUES
 - AJUSTE DEL CABEZAL DE FREGADO
 - EXTRACCIÓNDECEPILLOS/ALMOHADILLAS
 - SUSTITUCIÓN DE LOS CABEZALES DEFREGADO
 - CARGA DE LAS BATERÍAS
 - MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
 - ELEVACIÓN DE LA MÁQUINA
 - TRANSPORTE DE LA MÁQUINA
 - ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA
 - RECOMENDACIONES PARA ELALMACENAMIENTO
 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
 - ESPECIFICACIONES
 - DIMENSIONES DE LA MÁQUINA
 
 - DIAGRAMAS ELECTRICA
 - LISTA DE PIEZAS
- SUSTITUCIÓN DEL CONJUNTO DE CEPILLOS E IMPULSOR DE LA ALMOHADILLA
 - GRUPE DEL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN
 - CONJ. DESPOSITO RECUPERAR
 - CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES
 - GRUPO TABLERO DE COMPONONTÉ
 - GRUPO DE TRANSMISIÓN
 - GRUPO DEL ACTUADOR DEL CABEZAL DE FREGADO
 - GRUPO DEL CABEZAL DE FREGADO DE DISCO, 610 mm (24 pulg)
 - GRUPO DEL CABEZAL DE FREGADO DE DISCO, 660 mm (26 pulg)
 - GRUPO DEL CABEZAL DE FREGADO CON CEPILLO CILÍNDRICO, 610 mm (24 pulg)
 - GRUPO DEL CABEZAL DE FREGADO CON CEPILLO CILÍNDRICO, 610 mm (24 pulg) - CONT.
 - GRUPO DE CONTROL DE LA ESCOBILLA DE GOMA
 - CONJUNTO PALETA, 838 mm (33 pulg)
 - GRUPO DE SOLUCION, MODELO ESTANDARD
 - GRUPO DE SOLUCIÓN, MODELO FaST
 - GRUPO DE SOLUCIÓN, MODELO FaST, CONTINUACIÓN
 - AVERÍA DE LA BOMBA DE DISOLUCIÓN
 - AVERÍA DE LA BOMBA DE AIRE
 - CONJUNTO DE BATERÍA Y CARGADOR
 - GRUPO CABLE DE LA BATERÍA
 
 - OPCIONES
 
 - OPERACIÓN
 - FRANÇAIS
- FONCTIONNEMENT
- TABLE DES MATIÈRES
 - MESURES DE SÉCURITÉ
 - ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE
 - MACHINE COMPONENTS
 - CONTROL CONSOLE SYMBOLS
 - INSTALLATION DE LA MACHINE
 - MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
 - UTILISATION DE LA MACHINE
 - VIDANGE DES RESERVOIRS
 - REGLAGE DE LA TETE DE BROSSAGE
 - RETRAIT DES BROSSES/PATINS
 - CHANGEMENT DES TETES DEBROSSAGE
 - CHARGE DES BATTERIES
 - ENTRETIEN DE LA MACHINE
 - SOULEVEMENT AU CRIC DE LAMACHINE
 - TRANSPORT DE LA MACHINE
 - ENTREPOSAGE DE LA MACHINE
 - PIECES DE STOCK RECOMMANDEES
 - DEPISTAGE DES PANNES
 - DONNEES TECHNIQUES
 - DIMENSIONS DE LA MACHINE
 
 - SYSTÈM ÉLECTRIQUE
 - LISTE DES PIÈCES
- GROUPE REMPLACEMENT DES BROSSES ET DU PIGNON MENANT DE PATIN
 - ENSEMBLE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION
 - GROUPE RESERVOIR DE RECUPERATION
 - GROUPE TABLEAU DE COMMANDE
 - TABLEAU DES COMPOSANTS
 - GROUPE D’ENTRAINEMENT
 - GROUPE VERIN DE TETE DE BROSSAGE
 - GROUPE TETE DE BROSSAGE A DISQUE, 610 mm (24 in)
 - GROUPE TETE DE BROSSAGE A DISQUE, 660 mm (26 in)
 - GROUPE TETE DE BROSSAGE CYLINDRIQUE, 610 mm (24 in)
 - GROUPE TETE DE BROSSAGE CYLINDRIQUE, 610 mm (24 in) - CONT.
 - GROUPE COMMANDE DE RACLOIR
 - GROUPE DE LA RACLETTE, 838 mm (33 in)
 - GROUPE DE SOLUTION, MODÈLE STANDARD
 - GROUPE SOLUTION, MODÈLE FaST
 - GROUPE SOLUTION, MODÈLE FaST -- CONTINUÉ
 - PANNE DE POMPE A SOLUTION
 - PANNE DE POMPE A AIR
 - GROUPE DE BATTERIE ET DE CHARGEUR
 - GROUPE CABLES DES BATTERIES
 
 - ÉQUIPEMENT AU CHOIX
 
 - FONCTIONNEMENT
 

OPERACIÓN
46
Tennant 5400 (04--05)
PARA SU SEGURIDAD: Siga las instrucciones de
mezcla y manipulación indicadas en los envases
de los productos químicos cuando utilice la
máquina.
5. Si su máquina tiene un sistema ES opcional,
vierta de 10 a 38 litros (5 a 10 galones) de agua
caliente, 60°C (140°F) de temperatura máxima, en
el depósito de recuperación (Figura 14) (Consulte
el apartado de FUNCIONAMIENTO DEL
SISTEMA ES OPCIONAL).
NOTA: La temperatura del agua NO debe ser superior
a los 60
°
C (140
°
F) ya que se podría dañar el tanque.
NOTA: Si utiliza un cubo para llenar el depósito,
asegúrese de que dicho cubo esté limpio para evitar
que se obstruyan las tuberías de la disolución.
FIG. 14
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA
PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquina
antes de haber leído y entendido el manual.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o
explosión. NUNCA haga funcionar la máquina
sobre o en las proximidades de líquidos, vapores
o polvos inflamables.
INSPECCIONES DE PREOPERACIÓN
1. Barra el suelo y quite el polvo (sólo en modelos
con cepillo de disco).
2. Compruebe el nivel de carga de la batería, la
máquina debe estar funcionando para obtener el
valor correcto.
3. Compruebe que los cepillos/almohadillas estén
instalados.
4. Baje los cepillos/almohadillas hasta el suelo y
compruebe que la aleta de fregado toca el suelo
en todo el perímetro del cabezal de fregado.
5. Compruebe que la escobilla esté instalada y que
las láminas de la escobilla se encuentran en
buenas condiciones.
6. Compruebe que el depósito de residuos esté
instalado y vacío (modelo con cepillo cilíndrico).
7. Fregado con sistema FaST (opcional): Controle
que el depósito de disolución esté lleno de agua
limpia y fría, sin ningún producto añadido. Vacíe
completamente los detergentes/restauradores
convencionales que haya en el depósito de
disolución y aclare dicho depósito. Controle el
nivel de producto FaST--PAK y sustituya el envase
en caso necesario.
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA
NOTA: Si la máquina está equipada con un sistema
FaST o un sistema ES opcionales, consulte en las
páginas 48 las instrucciones adicionales de
funcionamiento.
1. Quite el freno de estacionamiento, si existe
(Figura 15).
FIG. 15
2. Ajuste la consola de control a una altura de
trabajo cómoda, 5 ajustes. Para ajustar la altura,
tire del mando de la consola de control y súbala o
bájela a la altura deseada, suelte el mando para
inmovilizar la consola en posición (Figura 16).
FIG. 16
3. Gire la llave y el interruptor de la disolución a la
posición de encendido.
Home
Find...
Go To..










