VX 0003 BioTest Testeur de champs électriques BF Electric Field Tester Prüfer für NF elektrische Felder Rivelatore di campi elettrici BF Medidor de campos eléctricos VX 0100 BioTest Testeur de champs électriques BF Electric Field Tester Prüfer für NF elektrische Felder Rivelatore di campi elettrici BF Medidor de campos eléctricos Notice de fonctionnement User's manual Bedienungsanleitung Libretto d'istruzioni Manual de instrucciones
VX0003 VX0100 BioTest Testeur de champs électriques BF Electric Field Tester Prüfer für NF elektrische Felder Rivelatore di campi elettrici BF Medidor de campos eléctricos Notice de fonctionnement ....Chapitre I - p. 2 User's manual ................... Chapter II - p. 20 Bedienungsanleitung .........Kapitel III - S. 38 Libretto d'istruzioni ...........Capitolo IV - p. 56 Manual de instrucciones .. Capítulo V - p. 74 VX0003 / VX0100 X03551A00 - Ed.
Chapitre I TABLE DES MATIERES 1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ....................................3 1.1. PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE...................3 1.1.1. Avant l’utilisation .............................................3 1.1.2. Pendant l’utilisation .........................................3 1.1.3. Entretien..........................................................3 1.2. GARANTIE ................................................................3 1.3. MAINTENANCE ....................................
Chapitre I 1. INSTRUCTIONS GENERALES 1.1. Précautions et mesures de sécurité 1.1.1. Avant l’utilisation Vous venez d'acquérir un testeur de champs électriques basse fréquence. Nous vous remercions de votre confiance. Cet appareil est conforme aux normes de sécurité relative aux instruments de mesures électroniques CEI 61010-1 - Ed 2 (2001). Pour votre propre sécurité et celle de l'appareil, vous devez respecter les consignes décrites dans cette notice.
Chapitre I 1.3. Maintenance Réparation sous garantie et hors garantie Contactez votre agence commerciale Chauvin-Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre. Coordonnées disponibles sur notre site : http://www.chauvin-arnoux.com ou par téléphone aux numéros suivants : 02 31 64 51 55 (Centre technique Manumesure) 01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux).
Chapitre I 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 2.1. VX0003 2.1.1. Face avant Bargraph à LEDs Indication de la gamme Affichage du résultat de la mesure Touche de mise en et hors service + fonction HOLD Indication de la fonction HOLD Touche signal sonore Touche de sélection de la gamme de mesure 2.1.2.
Chapitre I 2.2. VX0100 2.2.1. Face avant Antenne champs et détection de câbles sous tension Afficheur LCD Affichage de la mesure V/m, fonction HOLD, batterie, filtre et signal sonore Touche de mise en et hors service ; fonction HOLD Touche signal sonore Touche du choix de la bande passante : « Filtre 3 kHz » BP par défaut 0 - 3 kHz 2.2.2.
Chapitre I 2.3. Face arrière (VX0003 et VX0100) Zone de contact utilisateur Trappe logement pile Vis de bouclage de la trappe 2.3.1. Mise en place, remplacement de la pile La pile 9V, type 6LR61 NEDA 1604, doit être remplacée dès que l’indication de batterie faible est donnée, car les mesures ne sont plus garanties : VX0003 : clignotement de « HOLD » VX0100 : affichage du symbole « » Pour accéder à la pile, démontez la vis à l'aide d'un outil, puis retirez la trappe.
Chapitre I 3. DESCRIPTION GENERALE Les testeurs VX0003 et VX0100 de type capacitif sont unipolaires, c’est-à-dire qu’ils réalisent des mesures en asymétrique contre la masse. La connexion de ces testeurs avec l’amplificateur d’entrée, monté en inverseur, permet de garantir une très faible différence de potentiel aux bornes de l’antenne et, donc, de ne pas avoir d’influence sur les champs à mesurer.
Chapitre I 3.2. VX0100 Le testeur mesure les champs électriques à basse fréquence. Les mesures peuvent être réalisées dans les bandes de fréquence suivantes : 10 Hz - 3 kHz Affichage : 0 - 3 kHz 3 kHz - 100 kHz Affichage : 3 - 100 kHz 10 Hz - 100 kHz Affichage : 0 - 100 kHz Attention : le déplacement rapide du testeur provoque la détection de champs électriques parasites.
Chapitre I 4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE 4.1. Utilisation Il existe deux méthodes de mesures de champs électriques avec les testeurs VX0003 / VX0100. 4.1.1. Méthode 1 : référence à l’individu Tenez le testeur de champs électriques en maintenant un contact direct de l’un de vos doigts avec la zone appropriée située sur la face arrière de l’appareil. Pour effectuer votre mesure, reportez-vous au paragraphe correspondant à votre testeur. 4.1.2.
Chapitre I 4.3. Fonctionnement du VX0003 • Tenez l’instrument en position verticale (recherche du champ émis depuis un mur vertical) en explorant les zones où stationnent les personnes. • Choisissez la hauteur correspondant à l’emplacement possible de la tête des personnes, lorsqu’elles stationnent dans ce lieu. • Procédez ensuite par balayage horizontal du local, par rapport aux sources potentielles.
Chapitre I 5. DIAGNOSTICS ET REMEDES Ces testeurs mesurent l’intensité des champs électriques « RMS » en V/m, et la contrôlent conformément aux normes et directives actuelles et à venir : • Recommandations de l’OMS / ICNIRP (Office Mondial de la Santé) Guide pour l’établissement de limites d’exposition aux champs électriques, magnétiques et électromagnétiques - publication : n° 182 -1er trimestre 2001. • IEEE C95.
Chapitre I 5.2. Equipements / Distances de sécurité et précautions • Pour assurer un sommeil réparateur et un bien-être dans la maison, il faut limiter l’intensité des champs électriques dans les zones de repos et de sommeil. • L’intensité des champs électriques est inversement proportionnelle à la distance.
Chapitre I Catégorie Equipement Domestique Bureau Précautions / Remèdes Distance sécurité (en m) Distribution secteur Transformateur EDF basse tension x x Respectez la distance de sécurité 10 Eclairage Ampoule basse consommation x x Phase avec écran à la terre ou interrupteur bipolaire 0,8 Sens Ph/N correct ou interrupteur bipolaire 0,6 Sens Ph/N correct ou interrupteur bipolaire 1 Sens Ph/N correct ou bipolaire Respectez la distance de sécurité 0,6 Eclairage Halogène 230 V (sur pie
Chapitre I Catégorie Equipement Domestique Bureau Equipements électroniques Chaîne Hi Fi, amplificateur, radio, console de jeux x Equipements électroniques Chargeur, téléphone portable x x Equipements électroniques Ecran cathodique (TV ou ordinateur) x x Equipements électroniques Ecran plat (TV ou ordinateur) x x Equipements électroniques Ordinateur, imprimante, fax, photocopieur … x x Equipements électroniques Purificateur d’air, brumisateur x x Equipements ménagers Aspirateur
Chapitre I Catégorie Equipements ménagers Equipements ménagers Equipements ménagers Equipements ménagers Equipements ménagers Equipements ménagers 16 Equipement Domestique Fer à repasser x Hotte aspirante x Lave-vaisselle, lave-linge, sèchelinge, réfrigérateur, congélateur x Plaque de cuisson à induction x Plaque de cuisson halogène x Plaque de cuisson à résistance électrique ou four x Bureau Précautions / Remèdes Respectez la mise à la terre, si existante, et la distance de sécurité Sens
Chapitre I 5.3. Niveaux de champs électriques / recommandations Graphe normes C95.
Chapitre I 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 6.1.
Chapitre I 6.3. Sécurité CEI 61010-1 : - Isolation : - Degré de pollution : - Altitude : Ed. 2 - 2001 classe II 2 < 2000 m 6.4. Informations générales Affichage VX0003 : Bargraph à LED VX0100 : Afficheur LCD 2000 points Indicateur de pile déchargée VX0003 : la LED « HOLD » clignote. VX0100 : le symbole « » s'affiche quand la tension fournie par la pile est inférieure à la tension de fonctionnement ; les mesures ne sont alors plus garanties.
Chapter II CONTENTS 1. GENERAL INSTRUCTIONS.......................................21 1.1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES ....................21 1.1.1. Before use.....................................................21 1.1.2. During use.....................................................21 1.1.3. Maintenance..................................................21 1.2. W ARRANTY ............................................................21 1.3. MAINTENANCE .....................................................
Chapter II 1. GENERAL INSTRUCTIONS 1.1. Precautions and safety measures 1.1.1. Before use You have purchased a low frequency electric field tester. Thank you for your custom. This appliance is compliant with safety standards covering electronic measurement instruments IEC 61010-1 - Ed 2 (2001). For your own safety and that of the appliance you are advised to follow the safety instructions described in this document.
Chapter II 1.3. Maintenance Repairs under warranty and outside the warranty Return your instrument to your distributor for any work to be done within or outside the warranty.
Chapter II 2. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 2.1. VX0003 2.1.1. Front face LED Bargraph Range indicator Measurement result display ON and OFF key + HOLD function HOLD function indicator Sound signal key Measurement range selection key 2.1.2.
Chapter II 2.2. VX0100 2.2.1. Front face Field and live cable detection antenna LCD Display Display of V/m measurement, HOLD function, battery, filter and sound signal Sound signal key ON and OFF key; HOLD function Bandwidth selection key: "3 kHz filter" Default BW 0 - 3 kHz 2.2.2.
Chapter II 2.3. Rear face (VX0003 and VX0100) User contact area Battery housing cover Cover fixing screw 2.3.1. Fitting, replacing the battery The 9V battery, type 6LR61 NEDA 1604, should be replaced as soon as the battery low indicator is shown because from this time on the measurements are no longer guaranteed: VX0003: "HOLD" blinks VX0100: the following symbol is displayed . To access the battery, remove the screw using a tool and remove the cover.
Chapter II 3. GENERAL DESCRIPTION The VX0003 and VX0100 capacity type testers are single pole, i.e. they carry out asymmetrical measurements on the exposed metal parts. The connection of these testers to the input amplifier used as an inverting amplifier, guarantees a very low difference in potential at the antenna terminals, and, therefore, no effect on the fields being measured.
Chapter II 3.2. VX0100 The tester measures low frequency electric fields. Measurements can be made in the following bandwidths: 10 Hz - 3 kHz Display: 0 - 3 kHz 3 kHz - 100 kHz Display: 3 - 100 kHz 10 Hz - 100 kHz Display: 0 - 100 kHz Warning: moving the tester too quickly will cause detection of parasite electric fields. It has the following additional functions: Sound signal: Sound indicating the measured field levels. The sound emitted is proportional to the measured field intensity.
Chapter II 4. FUNCTIONAL DESCRIPTION 4.1. Use There are two methods used to measure electric fields with the VX003 / VX0100 testers. 4.1.1. Method 1: user reference Hold the electric field tester keeping one of your fingers in direct contact with the correct area of the rear face of the appliance. To carry out a measurement refer to the section that covers your tester. 4.1.2. Method 2: earth reference Check the presence of earth using the socket tester.
Chapter II 4.3. Operating the VX0003 WALL CEILING • Hold the appliance vertically (search for a field emitted from a vertical wall) and examine the areas where people gather. • Choose the height that corresponds to the likely location of the heads of FLOOR the persons gathering there. • Next sweep the premises horizontally in relation to potential sources. • Try and find the maximum field values either using the bargraph, or by listening to the highest sound signal emitted by the appliance.
Chapter II 5. DIAGNOSTICS AND REMEDIES These testers measure the "RMS" intensity of electric fields in V/m and check them in compliance with current and future standards and directives: • WHO / ICNIRP recommendations (World Health Organisation) Guide for defining the limits of exposure to electric, magnetic and electro-magnetic fields - publication: n° 182 -1st quarter 2001. • IEEE C95.
Chapter II 5.2. Equipment / Safety distances and precautions • In order to ensure good sleep and well-being inside a home, the intensity of electric fields in rest and sleeping areas should be limited. • The intensity of electric fields is inversely proportional to the distance.
Chapter II Category Appliance Household Office Precautions / Remedies Safety distance (in m) Mains outlet Low voltage electric utility company transformer x x Respect the safety distances 10 Lighting Low consumption bulb x x Earthed shield phase or two pole switch 0,8 Correct Ph/N connection or two pole switch 0,6 Correct Ph/N connection or two pole switch 1 Correct Ph/N connection or two pole Respect the safety distances 0,6 Lighting 230 V halogen (on a stand...
Chapter II Category Appliance Household Office Safety distance (in m) Electric fields Correct Ph/N connection or earth Respect the safety distances Avoid standby mode 1 Cables - 50 Hz 10-50 kHz switch-mode power supply Precautions / Remedies Electronic equipment Hi Fi, amplifier, radio, game console x Electronic equipment Charger, mobile phone x x Place away from resting or living areas 1 Cables 10-50 kHz switch-mode power supply Electronic equipment Cathode ray screen (TV or computer)
Chapter II Category Appliance Household Office x Household appliances Coffee machine, toaster x Household appliances Iron x Household appliances Extractor hood x Household appliances Dish washer, washing machine, clothes drier, refrigerator, freezer x Household appliances Induction cooker x Household appliances Halogen cooker x Household appliances Electric cooker or oven x 34 Precautions / Remedies Correct Ph/N connection or earth Respect the safety distances Disconnect from the
Chapter II 5.3. Electric field levels / recommendations C95.
Chapter II 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 6.1.
Chapter II 6.3. Safety IEC 61010-1: - Insulation: - Pollution level: - Altitude: Ed. 2 - 2001 class II 2 < 2000 m 6.4. General information Display VX0003: LED Bargraph VX0100: 2000 point LCD display Low battery indicator VX0003: the "HOLD" symbol blinks. VX0100: the " " symbol is displayed when the voltage from the battery is lower than the operating voltage; the measurements are no longer guaranteed.
Kapitel III INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE ANWEISUNGEN ................................39 1.1. VORSICHTS- UND SICHERHEITSMAßNAHMEN .............39 1.1.1. Vor dem Gebrauch........................................39 1.1.2. Während des Gebrauchs ..............................39 1.1.3. Instandhaltung...............................................39 1.2. GARANTIE ..............................................................39 1.3. W ARTUNG ..............................................................40 2.
Kapitel III 1. ALLGEMEINE ANWEISUNGEN 1.1. Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen 1.1.1. Vor dem Gebrauch Sie haben ein Testgerät für elektrische Niederfrequenzfelder erworben. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in unsere Produkte. Dieses Gerät entspricht den Sicherheitsnormen für elektronische Messgeräte IEC 61010-1 – Version 2 (2001). Für Ihre Sicherheit und die des Geräts, halten Sie bitte alle in diesem Handbuch beschriebenen Anweisungen ein.
Kapitel III 4. 5. Anpassung an eine besondere Anwendung, die von der Definition des Materials oder im Handbuch nicht vorgesehen ist; Sturz, Herunterfallen oder Überschwemmung. 1.3. Wartung Reparatur unter Garantie oder nach Ablaufen der Garantie Für alle Reparaturen vor oder nach Ablauf der Garantie, senden Sie bitte das Gerät an Ihren Händler.
Kapitel III 2. BESCHREIBUNG DES GERÄTS 2.1. VX0003 2.1.1. Vorderseite LED-Balkengrafik Bereichsanzeige Anzeige des Messresultats Ausschalttaste + Funktion HOLD Anzeige der Funktion HOLD Taste akustisches Signal Taste für Meßbereichsauswahl 2.1.2.
Kapitel III 2.2. VX0100 2.2.1. Vorderseite Feldantenne zum Erfassen von Kabeln mit anliegender Spannung LCD Anzeige der Messung V/m, Funktion HOLD, Batterie, Filter & akustisches Signal Ein-/Austaste; Funktion HOLD Taste akustisches Signal Bandauswahltaste: „Filter 3 kHz“ Taste Standard 0 - 3 kHz 2.2.2.
Kapitel III 2.3. Rückseite (VX0003 und VX0100) FingerKontaktzone Batteriefachdeckel Befestigungsschraube Deckel 2.3.1. Einlegen, Ersetzen der Batterie Die 9 V-Batterie, Typ 6LR61 NEDA 1604, muss ersetzt werden, sobald der niedrige Ladezustand der Batterie angezeigt wird, anderenfalls kann keine Gewähr für die Messungen gegeben werden: VX0003: Blinken von „HOLD“ VX0100: Anzeige des Symbols „ “ Um Zugang zur Batterie zu erhalten, mit einem Werkzeug die Schraube und dann den Deckel entfernen.
Kapitel III 3. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Prüfer VX0003 und VX0100 sind einpolige, kapazitive Geräte, das heißt, dass sie einseitige Messungen gegen die Masse ausführen. Der Anschluss dieser Prüfgeräte mit dem Eingangsverstärker, als Wender montiert, erlaubt es, einen sehr geringen Potenzialunterschied an den Klemmen der Antenne zu garantieren, und daher die zu messenden Felder nicht zu beeinflussen.
Kapitel III 3.2. VX0100 Das Prüfgerät misst elektrische Niederfrequenzfelder. Die Messungen können in den folgenden Frequenzbereichen ausgeführt werden: 10 Hz - 3 kHz Anzeige: 0 - 3 kHz 3 kHz - 100 kHz Anzeige: 3 kHz - 100 kHz 10 Hz - 100 kHz Anzeige: 0 - 100 kHz Achtung: Ein schnelles Verlagern des Prüfgeräts verursacht das Erfassen elektrischer Störfelder.
Kapitel III 4. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE 4.1. Einsatz Zum Messen elektrischer Felder mit den Prüfgeräten VX0003 / VX0100 gibt es zwei Methoden. 4.1.1. 1. Methode: Bezug zur Person Halten Sie das Prüfgerät mit einem direkten Kontakt eines Fingers auf dem entsprechenden Bereich auf der Rückseite des Geräts. Zum Ausführen der Messung, lesen Sie den Absatz, der Ihrem Gerätmodell entspricht. 4.1.2. 2. Methode: Bezug zur Erde Prüfen Sie mit dem Steckdosenprüfgerät das Vorliegen der Erdung.
Kapitel III 4.3. Funktionsweise des VX0003 WAND DECKE • Halten Sie das Gerät vertikal (Suchen des gesendeten Felds ausgehend von einer vertikalen Wand) unter Durchsuchen der Zonen, in welchen sich Personen aufhalten. • Wählen Sie die Höhe aus, die der möglichen Lage des Kopfs der Personen entspricht, wenn sie sich an diesem Ort aufhalten. FUßBODEN • Arbeiten Sie dann mit horizontalem Abtasten des Raums in Bezug zu den potenziellen Quellen weiter.
Kapitel III 5. DIAGNOSE UND ABHILFEN Die Prüfgeräte messen die Stärke der elektrischen Felder „RMS“ in V/m und kontrollieren diese in Übereinstimmung mit den derzeitigen und künftigen Normen und Richtlinien: • Empfehlungen der OMS / ICNIRP (Weltgesundheitsbehörde) Führer zum Erstellen der Limits für die Exposition mit elektrischen, magnetischen und elektromagnetischen Feldern - Veröffentlichung: Nr. 182 – 1. Quartal 2001. • IEEE C95.6-2002 (Internat.
Kapitel III 5.2. Ausrüstungen / Sicherheitsentfernungen und Vorsichtsmaßnahmen • Um für erholsamen Schlaf und allgemeines Wohlbefinden im Haus zu sorgen, muss die Stärke der elektrischen Felder in den Ruhe- und Schlafbereichen eingeschränkt werden. • Die Stärke der elektrischen Felder ist zur Entfernung umgekehrt proportional.
Kapitel III Kategorie Ausrüstung Haushalt Büro Vorsichtsmaßnahmen / Abhilfen Sicherheitsentfernung (in m) Die Sicherheitsentfernung einhalten 10 Netzstromverteilung StromwerkeNiederspannungstransformator x x Beleuchtung Niederspannungssparlampe x x Beleuchtung Halogen 230 V (auf Ständer…) x Beleuchtung Halogen Niederspannung Deko od.
Kapitel III Kategorie Ausrüstung Haushalt Büro Gebäudeausrüstung Elektronische Ausrüstungen Tor (Garage) oder motorisierter Rollladen x Aquarium (Beleuchtung, Pumpe…) x Elektronische Ausrüstungen Stereoanlage, Verstärker, Radio, Spielkonsole x Elektronische Ausrüstungen Aufladegerät, Handy x x Elektronische Ausrüstungen Kathodenstrahlröhre (Fernsehgerät oder Computer) x x Elektronische Ausrüstungen Flachbildschirm (Fernsehgerät oder Computer) x x Elektronische Ausrüstungen Computer,
Kapitel III Kategorie Ausrüstung Haushalt Haushaltsgeräte Staubsauger x Haushaltsgeräte Kaffeemaschine, Toaster x Haushaltsgeräte Bügeleisen x Haushaltsgeräte Dampfabzughaube x Geschirrspüler, Waschmaschine, Haushaltsgeräte Wäschetrockner, Kühlschrank, Tiefkühler x Haushaltsgeräte Induktionskochplatte x Haushaltsgeräte Halogenkochplatte x Kochplatte mit elektrischem Haushaltsgeräte Widerstand oder Backofen x 52 Büro x Vorsichtsmaßnahmen / Abhilfen Richtung Ph/N OK Die Sicherheitsentfer
Kapitel III 5.3. Pegel elektrischer Felder / Empfehlungen Grafik Normen C95.1 - 2005 (Öffentlich / Arbeitnehmer: E (5v/m) Arbeitnehmer Öffentl.
Kapitel III 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 6.1. VX0003 Empfindlichkeit und Präzision 2 Empfindlichkeitsbereiche 5 bis 100 V/m 100 bis 2000 V/m Bereichauswahl manuell („RANGE“) Messpräzision ± 10 % auf LEDs Schwellenwerten Frequenzbereich Analyse der Stromverteilung 10 Hz bis 3 kHz Analyse der an den Netzstrom angeschlossenen Ausrüstungen 10 Hz bis 3 kHz Anzeige und akustisches Signal Anzeige auf 2 Skalen zu 7 LEDs Direktanzeige in V/m Akust.
Kapitel III 6.3. Sicherheit IEC 61010-1: - Isolation: - Verschmutzungsgrad: - Seehöhe: Ausg. 2 - 2001 Klasse II 2 < 2000 m 6.4. Allgemeine Informationen Display VX0003: LED-Balkengrafik VX0100: LCD 2000 Punkte Anzeige für schwachen Batterieladezustand VX0003: die LED „HOLD“ blinkt. VX0100: Das Symbol « » wird angezeigt, wenn die von der Batterie gelieferte Spannung unter die Betriebsspannung fällt; ab dem Anzeigen des Symbols können die Messwerte nicht mehr garantiert werden.
Capitolo IV SOMMARIO 1. ISTRUZIONI GENERALI.............................................57 1.1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA ......................57 1.1.1. Prima dell’uso................................................57 1.1.2. Durante l’uso .................................................57 1.1.3. Cura ..............................................................57 1.2. GARANZIA ..............................................................57 1.3. MANUTENZIONE ...................................
Capitolo IV 1. ISTRUZIONI GENERALI 1.1. Precauzioni e misure di sicurezza 1.1.1. Prima dell’uso Avete appena acquistato un rivelatore a bassa frequenza. Vi ringraziamo della vostra fiducia. Quest’apparecchio è conforme alle norme di sicurezza relative agli strumenti di misure elettronici CEI 61010-1 - Ed 2 (2001). Per la vostra sicurezza e quella dell’apparecchio, dovete rispettare le istruzioni descritte in questo libretto d’istruzioni.
Capitolo IV 1.3. Manutenzione Riparazione sotto garanzia e fuori garanzia Per qualunque intervento in garanzia o a garanzia scaduta siete pregati di inviare l’apparecchio al distributore di fiducia, o alla filiale italiana.
Capitolo IV 2. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 2.1. VX0003 2.1.1. Lato anteriore Bargraph a LED Visualizzazio ne del risultato della misura Tasto di messa in e fuori servizio + funzione HOLD Indicazione della gamma Indicazione della funzione HOLD Tasto segnale acustico Tasto di selezione della gamma di misura 2.1.2.
Capitolo IV 2.2. VX0100 2.2.1. Lato anteriore Antenna campi e rivelazione di cavi sotto tensione Display LCD Visualizzazione della misura V/m, funzione HOLD, batteria, filtro e segnale acustico Tasto di messa in e fuori servizio; funzione HOLD Tasto segnale acustico Tasto per la scelta della banda passante: « Filtro 3 kHz » BP per default 0 - 3 kHz 2.2.2.
Capitolo IV 2.3. Lato posteriore (VX0003 e VX0100) Zona di contatto utilizzatore Coperchio alloggio batteria Vite di bloccaggio del coperchio 2.3.1.
Capitolo IV 3. DESCRIZIONE GENERALE I rivelatori VX0003 e VX0100 di tipo capacitivo sono unipolari, ovvero effettuano delle misure in asimmetrico contro la massa. Il collegamento di questi rivelatori all’amplificatore d’ingresso, con segnale applicato su morsetto invertente, permette di garantire una debolissima differenza di potenziale ai morsetti dell’antenna e, dunque, di non avere influenza sui campi da misurare.
Capitolo IV 3.2. VX0100 Il rivelatore misura i campi elettrici a bassa frequenza. Le misure possono essere effettuate nelle seguenti bande di frequenza : 10 Hz - 3 kHz Visualizzazione: 0 - 3 kHz 3 kHz -100 kHz Visualizzazione: 3 - 100 kHz 10 Hz - 100 kHz Visualizzazione: 0 - 100 kHz Attenzione: lo spostamento rapido del misuratore provoca la rivelazione di campi elettrici parassiti.
Capitolo IV 4. DESCRIZIONE FUNZIONALE 4.1. Uso Esistono due metodi di misure dei campi elettrici con i rivelatori VX0003 / VX0100. 4.1.1. Metodo 1: riferimento all’individuo Reggete il rivelatore di campi elettrici e con un vostro dito mantenete un contatto diretto con la zona appropriata situata sul lato posteriore dell’apparecchio. Per effettuare la vostra misura, fate riferimento al paragrafo che corrisponde al vostro rivelatore. 4.1.2.
Capitolo IV 4.3. Funzionamento del VX0003 MURO SOFFITTO • Reggete lo strumento in posizione verticale (ricerca del campo emesso da un muro verticale) esplorando le zone dove sostano le persone. • Scegliete l’altezza corrispondente alla possibile posizione della testa delle persone, quando sostano in questo luogo. PAVIMENTO • Procedete poi alla scansione orizzontale del locale, rispetto alle potenziali sorgenti.
Capitolo IV 5. DIAGNOSI E RIMEDI Questi rivelatori misurano l’intensità dei campi elettrici « RMS » in V/m, e la controllano conformemente alle norme e direttive attuali e a venire: • • • • • • Raccomandazioni dell’OMS / ICNIRP (Organizzazione Mondiale della Sanità) Guida per l’instaurazione di limiti d’esposizione ai campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici - pubblicazione: n° 182 -1° trimestre 2001. IEEE C95.
Capitolo IV 5.2. Impianti / Distanze di sicurezza e precauzioni • Per assicurare un sonno ristoratore ed un benessere in casa, bisogna limitare l’intensità dei campi elettrici nelle zone di riposo e di sonno. • L’intensità dei campi elettrici è inversamente proporzionale alla distanza.
Capitolo IV Categoria Impianto elettrica 90 kV, 250 kV, 400 kV Distribuzione rete Trasformatore EDF (Elettr. di elettrica Francia) bassa tensione Domestico Ufficio x x x Illuminazione Lampadina a basso consumo x Illuminazione Alogena 230 V (su stelo …) x Illuminazione Alogena bassa tensione deco.
Capitolo IV Categoria Impianto Domestico Ufficio x Impianti elettronici Acquario (illuminazione, pompe…) x Impianti elettronici Stereo, amplificatore, radio, playstation x Impianti elettronici Caricabatteria, telefono portatile x Impianti elettronici Schermo catodico (TV o PC) Impianti elettronici Precauzioni / Rimedi Senso F/N corretto Allontanate dalle zone di riposo Distanza sicurezza (in m) 1,5 Senso F/N corretto o terra Rispettate la distanza di sicurezza Evitate di mettere in stand-b
Capitolo IV Categoria Impianto Domestico Elettrodomestici Aspirapolvere x Elettrodomestici Caffettiera, tostapane x Elettrodomestici Ferro da stiro x Elettrodomestici Cappa di aspirazione x Elettrodomestici Lavastoviglie, lavatrice, asciugatrice, frigorifero, congelatore x Elettrodomestici Piastra di cottura ad induzione x Elettrodomestici Piastra di cottura alogena x Elettrodomestici Piastra a resistenza elettrica o forno x 70 Ufficio x Precauzioni / Rimedi Senso F/N corretto
Capitolo IV 5.1. Livelli di campi elettrici / raccomandazioni Grafo norme C95.
Capitolo IV 6. SPECIFICHE TECNICHE 6.1.
Capitolo IV 6.3. Sicurezza CEI 61010-1 : - Isolamento: - Grado di inquinamento: - Altitudine: Ed. 2 - 2001 classe II 2 < 2000 m 6.4. Informazioni generali Visualizzazione VX0003 : Bargraph a LED VX0100 : Display LCD 2000 punti Indicatore di batteria scarica VX0003 : il LED « HOLD » lampeggia. VX0100 : il simbolo « » viene visualizzato quando la tensione fornita dalla batteria è inferiore alla tensione di funzionamento; le misure allora non sono più garantite.
Capítulo V ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES GENERALES ...............................75 1.1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ...............75 1.1.1. Antes del uso ................................................75 1.1.2. Durante el uso...............................................75 1.1.3. Mantenimiento...............................................75 1.2. GARANTÍA ..............................................................75 1.3. MANTENIMIENTO .....................................................76 2.
Capítulo V 1. INSTRUCCIONES GENERALES 1.1. Precauciones y medidas de seguridad 1.1.1. Antes del uso Acaba de adquirir un medidor de campos eléctricos de baja frecuencia. Le agradecemos su confianza. Este aparato está conforme a las normas de seguridad relativas a los dispositivos de mediciones electrónicas CEI 61010-1 - Ed 2 (2001). Para garantizar su propia seguridad y la del aparato, respete las recomendaciones descritas en este manual.
Capítulo V 1.3. Mantenimiento Reparación en garantía y fuera de garantía Para toda intervención en el marco de la garantía o fuera de dicho marco, entregue el aparato a su distribuidor.
Capítulo V 2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO 2.1. VX0003 2.1.1. Cara delantera Gráfico de barras de LEDs Indicación de la gama Visualización del resultado de la medición Tecla de puesta en servicio y fuera de servicio; función HOLD Indicación de la función HOLD Tecla señal sonora Tecla de selección de la gama de medición 2.1.2.
Capítulo V 2.2. VX0100 2.2.1. Cara delantera Antena campos y detección de cables bajo tensión Pantalla LCD Pantalla de medición V/m, función HOLD, batería, filtro y señal sonora Tecla de puesta en servicio y fuera de servicio ; función HOLD Tecla señal sonora Tecla de selección de banda pasante: «Filtro 3 kHz» BP por defecto 0 - 3 kHz 2.2.2.
Capítulo V 2.3. Cara trasera (VX0003 y VX0100) Zona de contacto del usuario Tapa de alojamiento de la pila Tornillo de bloqueo de la tapa 2.3.1. Colocación, sustitución de la pila La pila de 9V, de tipo 6LR61 NEDA 1604, debe sustituirse en cuanto aparezca la indicación de batería baja, porque las mediciones ya no estarán garantizadas: VX0003: parpadeo de «HOLD» VX0100: visualización del símbolo « » Para acceder a la pila, extraiga el tornillo con la herramienta adecuada y luego retire la tapa.
Capítulo V 3. DESCRIPCIÓN GENERAL Los medidores VX0003 y VX0100 de tipo capacitivo son unipolares, es decir que realizan mediciones en asimetría con respecto a la masa. La conexión de estos medidores con el amplificador de entrada, en montaje inversor, permite garantizar una mínima diferencia de potencial en los bornes de la antena y, por lo tanto, no influir en los campos que se van a medir.
Capítulo V 3.2. VX0100 El medidor mide los campos eléctricos de baja frecuencia. Las mediciones pueden realizarse en las bandas de frecuencia siguientes: 10 Hz - 3 kHz Visualización: 0-3 kHz 3 kHz - 100 kHz Visualización: 3-100 kHz 10 Hz - 100 kHz Visualización: 0-100 kHz Atención: el desplazamiento rápido del medidor provoca la detección de campos eléctricos parásitos.
Capítulo V 4. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 4.1. Uso Existen dos métodos de medición de campos eléctricos con los medidores VX0003 / VX0100. 4.1.1. Método 1: referencia al individuo Sostenga el medidor de campos eléctricos manteniendo un contacto directo entre uno de sus dedos con la zona correspondiente situada en la cara trasera del aparato. Para realizar la medición, consulte el apartado correspondiente al medidor. 4.1.2.
Capítulo V 4.3. Funcionamiento del VX0003 PARED TECHO • Sostenga el aparato en posición vertical (búsqueda del campo emitido desde una pared vertical) explorando las zonas donde permanecen las personas. • Escoja la altura correspondiente al emplazamiento posible de la cabeza de las personas cuando éstas permanecen en ese lugar. SUELO • Proceda a continuación mediante barrido horizontal del local, con respecto a las fuentes potenciales.
Capítulo V 5. DIAGNÓSTICO Y SOLUCIONES Estos medidores miden la intensidad de los campos eléctricos «RMS» en V/m, y la controlan de conformidad con las normas y directivas actuales y futuras: • Recomendaciones de la OMS / ICNIRP (Organización Mundial de la Salud) Guía para el establecimiento de límites de exposición a campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos - publicación: n° 182 -1er trimestre de 2001. • IEEE C95.
Capítulo V 5.2. Equipos / Distancias de seguridad y precauciones • Para garantizar un sueño reparador y bienestar en el hogar, es preciso limitar la intensidad de los campos eléctricos en las zonas de descanso y en los dormitorios. • La intensidad de los campos eléctricos es inversamente proporcional a la distancia.
Capítulo V Categoría Iluminación Iluminación Iluminación Iluminación Iluminación Iluminación Equipamiento edificios Equipamiento edificios Equipamientos electrónicos Equipamientos electrónicos 86 Equipo Doméstico Oficina Bombilla de bajo consumo x x Halógeno 230 V (con pie…) x Halógeno baja tensión decorativo o lámpara de escritorio (transformador, cables) Lámpara de mesilla de noche, aplique de cabecero de cama Luminaria tipo plafón sin tierra x x x x Acuario (iluminación, bombas…) x Cadena
Capítulo V Categoría Equipo Doméstico Oficina Equipamientos electrónicos Cargador, teléfono móvil x x Equipamientos electrónicos Pantalla catódica (TV u ordenador) x x Equipamientos electrónicos Pantalla plana (TV u ordenador) x x Equipamientos electrónicos Ordenador, impresora, fax, fotocopiadora… x x Equipamientos electrónicos Purificador de aire, nebulizador x x Electrodomésticos Aspirador x Electrodomésticos Cafetera, tostadora x Electrodomésticos Plancha x Electrodoméstico
Capítulo V Categoría Equipo Doméstico Electrodomésticos Placa de inducción x Electrodomésticos Placa halógena x Electrodomésticos Placa con resistencia eléctrica u horno x 88 Oficina Precauciones / Soluciones Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad Sentido F/N correcto o tierra Respete la distancia de seguridad Distancia seguridad (en m) 1 1 1 Campos eléctricos Cables 50 Hz - permanente Cables 50 Hz - perman
Capítulo V 5.3. Niveles de campos eléctricos / recomendaciones Gráfico normas C95.
Capítulo V 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6.1.
Capítulo V 6.3. Seguridad CEI 61010-1: - Aislamiento: - Grado de contaminación: - Altitud: Ed. 2 - 2001 clase II 2 < 2000 m 6.4. Información general Visualización VX0003: Gráfico de barras de LED VX0100: Pantalla LCD 2000 puntos Indicador de pila descargada VX0003: el LED « HOLD » parpadea. VX0100: el símbolo « » aparece cuando la tensión suministrada por la pila es inferior a la tensión de funcionamiento; a partir de ese momento, las mediciones ya no están garantizadas.