MX 23, 5 000/50 000 pts MX 24, 5 000/50 000 pts MX 24B, 5 000/50 000 pts MULTIMETRES NUMERIQUES PORTABLES PORTABLE DIGITAL MULTIMETERS TRAGBARE DIGITAL-MULTIMETER MULTIMETRI DIGITALI MULTIMETROS DIGITALES Manual de instrucciones página 64 Capítulo Copyright © V X03486B00 - Ed.
5 19 6 20 21 (∗) (∗∗) 18 17 16 22 (∗∗) 15 14 13 8 12 9 (∗∗) (∗∗) 11 7 10 1 2 3 (∗) (∗∗) 4 (∗∗) (∗) MX 24 : 50 mADC / mAAC+DC (∗∗) sauf / except / außer / tranne / excepto : MX 23 Multimètres numériques portables
MX 24B : LEGENDE / CAPTION / BESCHREIBUNG / LEGENDA / LEYENDA 1 Borne d’entrée [commutateur de 12 à 22 (à 20 : MX 23)] 2 Entrée de référence du multimètre 3∗ Borne d’entrée 500 mADC / mAAC+DC MX 24 : 50 mADC / mAAC+DC 4∗ Borne d’entrée 10 ADC / AAC+DC 5 Changement de gamme: RANGE 6 Fonctions secondaires: AC+DC 7 Mesure de surveillance 8 Gel de l’affichage 9 Activation du rétro-éclairage 10 Mémorisation automatique 11 Mise hors tension (∗) sauf MX 23 1 Input terminal [switch from 12 to 22 (to 20 : MX 23)] 2
Capítulo V MANUAL DE INSTRUCIONES INDICE 1. INSTRUCCIONES GENERALES...........................................................................................65 1.1 Simbolos utilizados en el multímetro...............................................................................65 1.2 Precauciones y medidas de seguridad ...........................................................................65 1.2.1 Antes de la utilización ...............................................................................
Capítulo V 1. INSTRUCCIONES GENERALES Acaba usted de adquirir un multímetro numerico portátil. Este aparato es un multímetro digital portátil, compacto y robusto equipado de una caja protectora, concebido para tener en un bolsillo. Este material diseñado para proporcionar un alto grado de seguridad al usuario, máxima protección y un rendimiento inigualable. Le agradecemos la confianza que nos ha brindado por la calidad de nuestros productos.
Capítulo V Definición de las categorías de instalación (ver la publicación IEC 664-1) : CAT I : Los circuitos de CAT I son circuitos protegidos por dispositivos que limitan las sobretensiones transitorias a un nivel bajo. Ejemplo : circuitos electrónicos protegidos. CAT II : Los circuitos de CAT II son circuitos de alimentación de aparatos domésticos o análogos, que pueden contener sobretensiones transitorias de valor medio. Ejemplo : alimentación de aparatos domésticos y herramientas portátiles.
Capítulo V 1.4 Dispositivos de protección Este instrumento está equipado con varios dispositivos de protección: ∗ Protección por varistores para limitar transitorios superiores a 1100 V en el terminal VΩ, en especial trenes de impulsos de 6 kV según se definen en la norma IEEE 587. ∗ Una resistencia PTC (coeficiente de temperatura positivo) protege el instrumento contra sobretensiones permanentes de hasta 600 V en las medidas de resistencia, capacidad, diodos y continuidad.
Capítulo V 1.7 Mantenimiento y verificación metrológica Cualquier regulación, mantenimiento o reparación del multímetro bajo tensión sólo deben ser efectuados por personal calificado. Una "persona calificada" es una persona familiarizada con la instalación, la construcción, la utilización y los peligros presentes. Está autorizada a poner en servicio y fuera de servicio la instalación y los equipos de acuerdo a las reglas de seguridad.
Capítulo V 2. 2.1 DESCRIPCION Mando selector Este material es un instrumento de medida profesional, de mano y autónomo, capaz de medir las siguientes magnitudes [a las que se accede con ayuda del mando selector giratorio de 12 posiciones (MX 23 : 10 posiciones)] : ∗ tensiones alternas con acoplo capacitivo AC (o TRMS) imped.
Capítulo V 3. PRIMER ENCENDIDO 3.1 Conexión de los cables de medida Conecte el cable negro al terminal COM (común para todas las medidas). El cable rojo deberá conectarlo a uno de los terminales siguientes según la posición del selector : Posición del selector giratorio VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC (ADPAC+DC), FREQ, Terminal de entrada , Ω, , VΩ 500 mA o MX 24 : 50 mA (∗) (∗) 500 mADC / mAAC+DC o MX 24 : 50 mADC / mAAC+DC (∗) 10 ADC / AAC+DC 10 A (∗) (∗) excepto MX 23 3.
Capítulo V 3.4.3 Sustitución de la pila o los fusibles [excepto MX 23] Precaución ! Desconectar los cordones de prueba de los circuitos de medición; poner el selector en la posición OFF y retirar los cordones de prueba del apareto. Siga las instrucciones descritas a continuación : 1 - Retirar los cordones de prueba del apareto. 2 - Con un instrumento, desencajar la parte móvil al dorso del instrumento. 3 - Sustituya la pila o el fusible. 4 - Colocar la parte móvil. F1 0.
Capítulo V 4. DESCRIPCION FUNCIONAL 4.1 Tecla RANGE / AC+DC La tecla RANGE está activa en las siguientes posiciones del conmutador : VLOW Z, VAC+DC, VDC , Ω, . Tecla RANGE se utiliza : • En modo AUTO (Autoranging), para conmutar a modo MANUAL (presión breve). • En modo MANUAL, para seleccionar el rango siguiente (presión breve) o volver al modo AUTO (presión prolongada). La sigla AUTO aparece en el display. Esta tecla permite reencender el multímetro después de un apagado automático.
Capítulo V 4.1.3 Posición 10 ADC / AAC+DC (excepto MX 23) 10 ADC Medidas de corriente DC (Rango 10 ADC) Tecla AC+DC 10 AAC+DC Medidas de corriente AC+DC (TRMS) (Rango 10 AAC+DC) La sigla AC+DC aparece en el display. Tecla AC+DC 4.2 Tecla MIN / MAX [excepto MX 23] Pulsando esta tecla (presión larga) se accede al modo de vigilancia (o salir), en el cual se almacenan los valores mínimo (MIN), máximo (MAX) y promedio dinámico (AVG) de la medición en curso (tiempo de captura ≤ 500 ms).
Capítulo V 5. ESPECIFICACIONES TECNICAS 5.1 Generalidades Sólo los valores afectados de tolerancias o de límites aconciada constituyen valores darantizados. Los valores sin tolerancias se proporcionan a título informativo (norma francesa NFC 42670) y los errores de medición debe ser considerada en términos de temperatura (véase §. 5.2.10). Como todos los aparatos de medida o ensayo, una verificación periódica es necesaria. 5.
Capítulo V Error adicional en función del factor de pico : Factor de pico 1,414 2 3 4 5 % del calibre 100 100 67 50 40 Alarma por señal sonora intermitente y « OL » en el display por una rebasamiento de rangos. 5.2.3 Corriente continua (excepto MX 23) Posición del selector 500 mADC 50 mADC (∗∗∗) Rangos Precisión Máxima caída de tensión Protección 500 mADC 50 mADC 10 ADC 0.
Capítulo V 5.2.
Capítulo V 5.2.8 Frecuencias Posición del selector Rangos FREQ 0,62 a 5 Hz 5 a 50 Hz 50 a 500 Hz 500 a 5 kHz 5 a 50 kHz 50 a 500 kHz Impedancia de entrada Precisión 0,03 % L + 2 D 10 MΩ Protección Resolución 600 VRMS 0,0001 Hz 0,001 Hz 0,01 Hz 0,1 Hz 1 Hz 10 Hz 0,05 % L + 1 D Número de puntos : 5000 / 50 000 Selección de rango : automática La frecuencia se calcula en 5000 pts. Con el botón "Range", se calcula en 50 000 pts.
Capítulo V 5.2.10 Entorno Temperatura de referencia : Intervalo límite de utilización : Intervalo de funcionamiento : Temperatura de almacenamiento : Coeficiente de temperatura : • error adicional en Ω : • sensibilidad frecuencia : Humedad relativa : Cierre hermético : 23°C ± 5°C 0°C a 40°C - 10°C a 55°C - 20°C a 70°C máx. 0,1 x (precisión) / K 50 D de -5°C a 0°C máx 0.3 x (sensibilidad) / K 0 a 80 % desde 0°C a 35°C (70 % máx. por 5 / 50 MΩ) 0 a 70 % desde 35°C a 50°C IP 40 Influenza max.
Capítulo V 5.3 Accesorios 5.3.1 Entregados con el aparato Un juego de cables de medida con sondas de seguridad Una pila de 9 V 6LF22 Un manual de instrucciones Un certificado de verificación Una caja protectora de elastómero Una maleta equipada hace espuma 280 x 210 x 80 (suministrada con ciertos modelos) AG0475AZ P01100620 AE0237 5.3.