KAASUPARILA - GASSTEKHÄLL GAS GRIDDLE PLATES Metos Proxy Ravintolalaitesarja - Restaurangserie - Series Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä käyttöohjeesta Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation Installation and user manual Manufacturers original documentation EDITION 001 2022 DOC.NO CR1368860 (4.10.
Tyyppi / typ / type: 74GFTIST, 78GFTIST, 78GFTISRT, 74GFTIRT, 74GFTTCST, 78GFTTCST, 78GFTTCSRT, 74GFTAST, 78GFTAST, 78GFTASRT MG4344327, MG4344328, MG4344329, MG4344330, MG4344331, MG4344332, MG4344333, MG4344334, MG4344335, MG4344336 Valmistaja - tillverkare ALI S.p.A.
SISÄLLYSLUETTELO - INNEHÅLLSFÖRTECKNING - INDEX TEKNISET TIEDOT - TEKNISK INFORMATION - TECHNICAL DATA ............................................................. 4 SUOMI ....................................................................................................................................................11 SVENSKA .............................................................................................................................................. 19 ENGLISH ......................
METOS PROXY KAASUPARILA - GASSTEKHÄLL - GAS GRIDDLE PLATES TEKNISET TIEDOT - TEKNISKA DATA - TECHNICAL DATA Asennuskuva - installationsbild - Installation diagram E: Liitosjohdon vedonpoistaja - Elkabelns dragavlastare / Electric cable stress relief S: S1: S2: S3: S4: Veden poistoliitäntä / Avloppsanslutning / Water outlet Altaan tyhjennys / Tankutlopp / Pan Outlet Tyhjiöventtiili / Vakuumventil / Anti-depression valve Vaipan tyhjennys / Manteltömning / Jacket water drain Viemäri / Avlopp / Drain G:
METOS PROXY KAASUPARILA - GASSTEKHÄLL - GAS GRIDDLE PLATES EDITION 001 2022 KUVAT - BILDER - FIGURES |5
METOS PROXY KAASUPARILA - GASSTEKHÄLL - GAS GRIDDLE PLATES TEKNISET TIEDOT - TEKNISKA DATA - TECHNICAL DATA Suuttimet ja asetukset - Dysor och inställningar - Nozzles and settings Maa - Land - Country Kaasu - Gas Pa (mbar) MAX suutin - MAX dys - MAX Nozzle MIN suutin - MIN dys - MIN Nozzle Sytytyspoltin - Tändbrännares - Pilot Ensiöilman rako - Primärluftens avstånd - Aerator opening Kaasun liitäntäpaine - Gastryck - Supply pressure Säädetty - Innställt - Regulated 6| EDITION 001 2022
EDITION 001 2022 METOS PROXY KAASUPARILA - GASSTEKHÄLL - GAS GRIDDLE PLATES TEKNISET TIEDOT - TEKNISKA DATA - TECHNICAL DATA Kategoriat ja paineet - Kategorier och anslutningstryck - Categories and pressures Maa - Land - Country Kategoria Kategori Category Kaasu Gas Kaasun liitäntäpaine Gasens anslutningstryck Supply pressure (mbar) Norm. Min. Max.
EDITION 001 2022 METOS PROXY KAASUPARILA - GASSTEKHÄLL - GAS GRIDDLE PLATES TEKNISET TIEDOT - TEKNISKA DATA - TECHNICAL DATA Kategoriat ja paineet - Kategorier och anslutningstryck - Categories and pressures Maa - Land - Country Kategoria Kategori Category Kaasu Gas Kaasun liitäntäpaine Gasens anslutningstryck Supply pressure (mbar) Norm. GFT : PARILA - STEKHÄLL - FRY TOP GFTT : PARILA TERMOSTAATILLA - STEKHÄLL MED TERMOSTAT - THERMOSTATIC FRY TOP 8| Min. Max.
Malli Modell Model Artikkeli Artikel Article Leveys Bredd Width Kaasun kokonaiskulutus - Total gasförbrukning - Total gas consumption TEKNISET TIEDOT - TEKNISKA DATA - TECHNICAL DATA METOS PROXY KAASUPARILA - GASSTEKHÄLL - GAS GRIDDLE PLATES Kaasulaitteiden tekniset tiedot - Tekniska data för gasenheter - Technical data of gas appliances EDITION 001 2022 |9
METOS PROXY KAASUPARILA - GASSTEKHÄLL - GAS GRIDDLE PLATES 10 | EDITION 001 2022
METOS PROXY KAASUPARILA EDITION 001 2022 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Käännös valmistajan alkuperäisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO Henkilökohtaiset suojaimet .......................................................................................................................... 12 Jäännösriskit ................................................................................................................................................. 13 Yleistä ......................................................
EDITION 001 2022 METOS PROXY KAASUPARILA Henkilökohtaiset suojaimet Alla on yhteenvetotaulukko henkilönsuojaimista, joita käytetään laitteen käyttöiän aikana.
EDITION 001 2022 METOS PROXY KAASUPARILA Jäännösriskit Laitteessa on riskejä, joita ei ole voitu poistaa kokonaan suunnittelun kannalta tai asianmukaisia suojalaitteita asennettaessa. Alla lueteltu jäljelle jäävät riskitt: tällaisia toimia pidetään sopimattomina ja siksi ehdottomasti kiellettyinä. JÄÄNNÖSRISKI VAARALLINEN TILANNE VAROITUS Liukuminen tai putoaminen Käyttäjä voi liukastua veden tai lian vuoksi lattialla. Käytä laitetta käyttäessäsi liukumisenestolaitteita.
EDITION 001 2022 METOS PROXY KAASUPARILA Yleistä Tämä kappale sisältää yleistä tietoa jota kaikki jotka käyttävät näitä ohjeita tulee tuntea. Yksilöllisiä ohjeita löytyy “... OHJEET” kappaleista. 1. LAITTEEN TIEDOT • Laitteen tyyppikilpi löytyy ohjauspaneelin sisältä. • Laitteen malli sekä valmistusnumero on painettu myös pakkaukseen. 2. YLEISIÄ OHJEITA Valmistaja ei ole vastuussa ohjeiden vastaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista.
EDITION 001 2022 METOS PROXY KAASUPARILA ASENNUSOHJEET 10. SAVUKAASUJEN POISTO ASENNUKSESSA HUOMIOITAVAA Varusta laite savukaasujen poistojärjestelmällä laitteen ”Tyypin” mukaan. Laitteen ”Tyyppi” mainitaan laitteen arvokilvessä. Valmistaja ei ole vastuussa mistään vahingoista, jotka johtuvat seuraavien sääntöjen noudattamatta jättämisestä.
EDITION 001 2022 METOS PROXY KAASUPARILA MINIMILIEKIN SÄÄTÖRUUVIN VAIHTAMINEN • • • • Irrota etupaneeli. Poista suutin Um ja korvaa se taulukon T1 mukaisella suuttimella. Kiristä suutin Um. Asenna irrotetut osat takaisin käänteisessä järjestyksessä. SYTYTYSPOLTTIMEN SUUTTIMEN VAIHTO • • • • • Irrota etupaneeli. Irrota liitin R. Poista suutin UP ja korva se taulukon T1 mukaisella suuttimella. Asenna takaisin ja kiristä liitin R. Asenna irrotetut osat takaisin käänteisessä järjestyksessä 13.
EDITION 001 2022 METOS PROXY KAASUPARILA KAASUVENTTIILILLÄ VARUSTETUN PARILAN KÄYTTÖOHJEET TERMOSTAATTIVENTTIILILLÄ VARUSTETUN PARILAN KÄYTTÖOHJEET KÄYTÖSSÄ HUOMIOTAVAA KÄYTÖSSÄ HUOMIOTAVAA • Laite on tarkoitettu raaka-aineiden kypsentämiseen ja paistamiseen suoraan parilan tasolla (pihvit, hampurilaiset, kala, vihannekset jne.). • Parilaa ei saa käyttää kattiloiden ja pannujen kuumentamiseen. • Tyhjennä rasvakaukalo useamman kerran päivässä.
EDITION 001 2022 METOS PROXY KAASUPARILA Puhdistusohjeet PUHDISTUKSESSA HUOMIOITAVAA Valmistaja ei ole vastuussa ohjeiden vastaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista. • Katkaise aina virransyöttö laitteeseen ennen puhdistustoimenpiteitä. • Puhdista laitteen ruostumattomat teräspinnat, keitto ja paistoaltaat sekä keittolevyt ja parilat päivittäin. • Pyydä valtuutettu huolto puhdistamaan laitteen sisäosat vähintään kaksi kertaa vuodessa.
METOS PROXY GASSTEKHÄLL EDITION 001 2022 INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSANVISNINGAR Översättning av tillverkarens engelskspråkiga manual INNEHÅLLSFÖRTECKNING Personlig skyddsutrustning ......................................................................................................................... 20 Kvarstående risker ........................................................................................................................................ 21 Allmännt ................................
EDITION 001 2022 METOS PROXY GASSTEKHÄLL Personlig skyddsutrustning Nedan följer en sammanfattningstabell över personlig skyddsutrustning som används under enhetens livslängd.
EDITION 001 2022 METOS PROXY GASSTEKHÄLL Kvarstående risker Det finns risker på maskinen som inte helt har eliminerats ur konstruktionssynpunkt eller med installation av lämpliga skyddsanordningar. För att ge Kunden fullständig information, anges de kvarvarande riskerna som finns kvar på maskinen nedan: dessa handlingar anses olämpliga och är därför strängt förbjudna. KVARSTÅENDE RISK FARLIG SITUATION VARNING Halka eller falla Användaren kan halka på golvet på grund av vatten eller smuts.
EDITION 001 2022 METOS PROXY GASSTEKHÄLL Allmännt Detta kapitel innehåller information som alla användare bör känna till. Specifik information angående installation, använding mm. för aktuell apparat hittas längre fram i manualen. 1. UPPGIFTER OM APPARATEN • Apparatens typskylt sitter innanför styrpanelen. • Apparatens modell samt tillverkningsnummer finns även tryckta på förpackningen . 2.
EDITION 001 2022 METOS PROXY GASSTEKHÄLL INSTALLATIONSANVISNINGAR APPARAT AV TYP “A1” INSTALLATIONSFÖRESKRIFTER • Placera apparat av typ ”A1” under en ånghuv så att all rökgas som förorsakas av förbränning avlägsnas helt. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att föreskrifter och anvisningar i denna manual inte följts.
EDITION 001 2022 METOS PROXY GASSTEKHÄLL BYTE AV SKRUVEN FÖR MINIMILÅGA • • • • Avlägsna frontpanelen. Avlägsna dys Um och ersätt den enligt tabell T1. Dra åt dys Um. Montera avlägsnade komponenter tillbaka i bakvänd ordning. BYTE AV TÄNDBRÄNNARENS DYS • • • • • Avlägsna frontpanelen. Avlägsna plugg R. Avlägsna dys UP och ersätt den enligt tabell T1. Dra åt plugg R. Montera avlägsnade komponenter tillbaka i bakvänd ordning 13. IBRUKTAGNING Se “ UNDERHÅLL “.
EDITION 001 2022 METOS PROXY GASSTEKHÄLL BRUKSANVISNINGAR FÖR GASSTEKHÄLL MED GASVENTIL BRUKSANVISNINGAR FÖR GASSTEKHÄLL MED TERMOSTATVENTIL ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER • Stekhällen är avsedd för tillredning och stekning av råvaror direkt på stekytan. • Stekhällen är inte avsedd för uppvärmning av kastruller och pannor. • Töm fettuppsamlingstråget fl ere gånger dagligen . • OBS! tråget kan innehålla het olja. FARA FÖR BRÄNNSKADA. • Sköt väl om den förkromade stekytan.
EDITION 001 2022 METOS PROXY GASSTEKHÄLL Rengöringsanvisningar RENGÖRINGSFÖRESKRIFTER Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att föreskrifter och anvisningar i denna manual inte följts. • Bryt alltid strömtillförseln till apparaten innan rengöringsåtgärder utförs. • Rengör ytor av rostfritt stål, kokgrytor, bassänger och stekbord samt kokplattor och stekgaller dagligen. • Låt en bemyndigad servicefirma rengöra apparatens inre delar minst två gånger i året.
METOS PROXY GAS GRIDDLE PLATES EDITION 001 2022 INSTALLATION AND USER MANUAL Manufacturers original documentation INDEX Personal Protective Equipment ................................................................................................................... 28 Residual risk .................................................................................................................................................. 29 General information ........................................................
EDITION 001 2022 METOS PROXY GAS GRIDDLE PLATES Personal Protective Equipment Given below is a summary table of the Personal Protective Equipment (PPE) to be used during the service life of the equipment.
EDITION 001 2022 METOS PROXY GAS GRIDDLE PLATES Residual risk There are risks on the machine that have not been completely eliminated from a design standpoint or with the installation of adequate protection devices. To provide the Customer with full information, given below are the residual risks that remain on the machine: such actions are deemed improper and therefore strictly forbidden.
EDITION 001 2022 METOS PROXY GAS GRIDDLE PLATES General information This chapter contains general information which all users of the manual must be familiar with. Specific information for indivual users of the manual is provided in subsequent chapters (“INSTRUCTIONS FOR .... “ ). 1 APPLIANCE SPECIFICATIONS • The appliance data plate is located inside the control panel. • The appliance model and serial number are detailed on decals and on the packaging.
EDITION 001 2022 METOS PROXY GAS GRIDDLE PLATES Instructions for installation 10. FUMES EXHAUST SYSTEM REMINDERS FOR THE INSTALLER Provide a fumes exhaust system based on the “Type” of appliance.The “Type” is stated on the appliance dataplate.. The manufacturer will not be liable for any damage or injury resulting from failure to observe the following rules. APPLIANCE TYPE “A1” • Read this manual carefully.
EDITION 001 2022 METOS PROXY GAS GRIDDLE PLATES REPLACING THE MAIN BURNER NOZZLE AND ADJUSTING THE PRIMARY AIR FLOW. • • • • • • • • • Remove the control panel. Loosen the screws V. Remove the nozzle-support manifold. Slacken screw V. Remove nozzle UM and replace it with the one indicated in table T1. Retighten nozzle UM. Adjust air regulator Z to distance A as shown in table T1. Retighten screw V fully. Re-assemble all parts. For assembly, proceed in reverse order.
EDITION 001 2022 METOS PROXY GAS GRIDDLE PLATES USING THE GAS FRY-TOP WITH TAP USING THE GAS FRY-TOP WITH VALVE REMINDERS FOR USE REMINDERS FOR USE • The appliance is designed for cooking foods directly onthe hotplate (steaks, hamburgers, fish, vegetables, etc.). • The hotplate must not be used to heat pans orsaucepans. • Empty the grease collection tray several times a day. • Exercise great caution when removing the tray. DANGER of scalding from hot oil.
EDITION 001 2022 METOS PROXY GAS GRIDDLE PLATES Instructions for cleaning REMINDERS FOR CLEANING The manufacturer will not be liable for any damage or injury resulting from failure to observe the following rules. • Disconnect the appliance electrical power supply, if present, before proceeding with any operation. • Clean the satin finish stainless steel exterior surfaces, the cooking wells and the surface of the hotplates every day.
METOS PROXY GAS GRIDDLE PLATES EDITION 001 2022 | 35
www.metos.