Ruiskuttavat jääpalakoneet kaupalliseen käyttöön Ismaskiner med spraysystem för kommersiell användning Kommercielle sprøjteismaskiner Ismaskin med spraysystem til kommersiell bruk Spray Ice Makers for commercial use Eisbereiter mit Spritzsystem für den gewerblichen Einsatz Modulaire ijsmachines met sproeier voor commercieel gebruik Mod. C28 / C28+ / C38 / C46 / C54 / C70 / C90 Mod.
R290 R134a
Käyttöopas Ruiskuttavat jäänvalmistuskoneet kaupalliseen käyttöön Mal. C28 / C28+ / C38 / C46 / C54 / C70 / C90 Mal.
1 TÄLLÄ SYMBOLILLA MERKITYT TOIMENPITEET ON VARATTU AINOASTAAN PÄTEVÄLLE TEKNIKOLLE.
1 VAROITUKSET I • Kone on tarkoitettu ammattilaiskäyttöön, mikä tarkoittaa, että ainoastaan pätevät henkilöt saavat käyttää sitä. • Käyttäjän on luettava opas huolellisesti ja katsottava siitä ohjeita koneen käyttöä varten. Opasta tulee säilyttää tunnetussa paikassa, joka on kaikkien valtuutettujen työntekijöiden (asentajan, käyttäjän, huoltohenkilön) saatavilla. Muista käyttää ainoastaan mukana toimitettuja tai määritettyjä komponentteja.
maan sitä. • laitetta ei saa asentaa ulkoympäristöön, eikä sitä saa asentaa pölyisiin tiloihin (kuva 8). • sitä ei saa asettaa paikkoihin, joissa on vesisuihkuja, eikä sitä saa pestä vesisuihkulla. • se tulee asentaa ja tarkistaa onnettomuudentorjuntalakien, perinteisten määräysten ja voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti. • se tulee asettaa vähintään 150 mm päähän takaseinästä (kuva 3).
sarjakilvessä (kuva 10). HFC R134a -kaasun GWP (lämmityspotentiaali) on 1430. • Vastaava CO2-arvo on annettu sarjakilvessä (kuva 10). • Asetuksen (EY) 1272/2008 mukaisesti R134a-kaasu on palamatonta kaasua, joka ei ole myrkyllistä. Suosittelemme, että luet varoituksemme huolellisesti jääkoneen oikeaoppista ja tehokkainta käyttöä varten, jotta se toimisi pitkään ongelmitta. Kaikkia valmistajan tai tämän edustajan kanssa käytyjä viestintöjä varten kerro aina laitteistosi malli ja sarjanumero (kuva 10). 2.
netta minkään lämmönlähteen lähelle (kuva 6) tuotantoaan. i Huomaa: Ottojen jälkeen vapauta tarkistuslamppu mahdollisista jääjäämistä, jotta tuotantoa voidaan jatkaa nopeammin. 2.2 Takuu Yleisiä takuuehtoja varten pyydämme teitä kääntymään paikallisen virallisen jakelijan puoleen. Jos osia vaihdetaan, pyydä aina alkuperäisiä varaosia. 3 ASENNUS 3.1 Kuljetus Tämän laitteen netto- ja bruttopaino on kerrottu ulkopakkauksessa.
teen ylävirtaan. (Kuva 7 - viite 11) - Jos vesi on erityisen kovaa eli siinä on runsaasti mineraaleja ja niiden johdannaisia, vesijohtoverkkoon on asennettava soveltuva pehmennyssuodatin, jotta vesipiirin kalkkikerrostumat voidaan välttää. - Jotta jäähän ei tulisi pahoja hajuja ja makuja, älä säilytä astiassa koskaan elintarvikkeita, pulloja tms. - Älä jätä jääastian luukkua auki normaalin käytön aikana.
4.1 Kuutioiden säätö Ympäristön lämpötilan muuttuessa myös kuutioiden mitta ja paino voivat vaihdella. Kyseisen mitan ja painon säätämiseksi noudata seuraavaa menetelmää: a) Kun kone on toiminnassa, kosketa näppäintä (kuva 9) 3 kertaa 2 sekunnin aikana, jolloin näppäimen väri on valkoisen ja punaisen välillä. b) Kuution painon vähentämiseksi kosketa yrittäen lisätä värin punaisuutta: painon lisäämiseksi paina, kunnes väri alkaa muistuttaa valkoista.
seksi suosituksena on toistaa pesujakso vähintään 3–4 kertaa vuodessa syöttöveden kovuuden perusteella. Pesupakkaus (lisävaruste) Pakkaus koostuu muovisesta pullosta, jossa on kuminen putki, 1 kg:n sitruunahappopakkauksesta sekä pesujaksoa koskevista ohjeista. Sekoitettavan sitruunahapon määrä, joka sekoitetaan pullon veteen, jotta tuloksena on seos MALLI Sitruunahapon määrä 20–25 Kg 200 g 30–40 Kg 250 g 50 Kg 350 g 70–90 Kg 500 g nl 5.
7 HÄLYTYSTEN LUETTELO 1 AINOASTAAN PÄTEVÄ JA VALTUUTETTU ASENTAJA SAA SUORITTAA SEURAAVAT TOIMENPITEET. I JOS TOIMINTA EI OLE OIKEAOPPISTA, SUOSITUKSENA ON KYTKEÄ KONE IRTI SÄHKÖN- JA VEDENSYÖTÖSTÄ. Valonäppäimessä on valkoisia ja punaisia värejä, jotka kertovat toimintatilasta tai hälytyksestä.
7.1 Ongelmien ratkaisu 1 AINOASTAAN PÄTEVÄ JA VALTUUTETTU ASENTAJA SAA SUORITTAA SEURAAVAT TOIMENPITEET. I JOS TOIMINTA EI OLE OIKEAOPPISTA, SUOSITUKSENA ON KYTKEÄ KONE IRTI SÄHKÖN- JA VEDENSYÖTÖSTÄ. Hälytys Koneen tila Ratkaisu (AL01) Liian pitkä kylmä- Kone pysähtyy standby-tilassa: pelkkä jakso -hälytys näppäimen kosketus käynnistää koneen uudelleen. Vähennä kuution mittaa, tarkista lauhduttimen puhdistus ja ilmanvaihto. Tarkista, onko kaasuvuotoja, ja tarkista höyrystimen anturin asento.
Hälytys Koneen tila Ratkaisu (AL10) Korkeapainehä- Kone pysähtyy, lauhdutinpuhallin pysyy lytys päällä laskeakseen lauhduttimen lämpötilaa tai vesiventtiili pysyy auki vesilauhdutuksen tapauksessa. (Jäähtymisen jälkeen kone käynnistyy, kun tehdään muutamia yrityksiä sen tarkistamiseksi, onko hälytys poistunut, minkä jälkeen se lukittuu pysyvästi) Tarkista lauhduttimen puhdistus ja ilmanvaihto ja että lauhdutinpuhallin pyörii: tarkista lauhduttimen anturin asento.
Instruktionsbok - User Manual Ismaskiner med spraysystem för kommersiell användning Mod. C28/C28+/C38/C46/C54/C70/C90 Mod.
1 PROCEDURERNA SOM MÄRKS MED DENNA SYMBOL ÄR STRIKT RESERVERADE FÖR DEN CERTIFIERADE TEKNIKERN.
1 VARNINGAR I • Maskinen är avsedd för professionell användning och således får endast kvalificerade personer använda den. • Det är obligatoriskt för användaren att noggrant läsa manualen och alltid hänvisa till denna för användningen av maskinen. Den måste dessutom förvaras på en känd plats och vara tillgänglig för alla de auktoriserade operatörerna (installatör, användare, underhållstekniker). Försäkra dig att du använder endast de medföljande eller specificerade installationskomponenterna.
• ska installeras på platser där den kan kontrolleras av kvalificerad personal. • Den får inte installeras utomhus och inte i dammiga miljöer (Fig. 8). • den får inte placeras på platser med närvaro av vattenstrålar och får inte tvättas med vattenstrålar. • den ska installeras och provas med full iakttagelse av olycskfallförebyggande föreskrifter, traditionella regler och gällande lagar. • Den ska placeras på ett minimalt avstånd på 150 mm från den bakre väggen (Fig. 3).
märkskylten (fig. 10). GWP (Global uppvärmningspotential) för gas HFC R134a är 1430. • Uppgiften för motsvarande CO2 finns på märkskylten (fig. 10). • Enligt förordningen (EG) 1272/2008, är gasen R134a icke brännbar och icke giftig. Vi rekommenderar att du med uppmärksamhet läser våra anvisningar för en korrekt användning och bästa tillämpning av din ismaskin, för att denna ska fungera en lång tid utan att orsaka problem.
2.2 Garanti För de allmänna garantivillkoren, ber vi dig att vända dig till den lokala officiella distributören. I händelse av utbyte av komponenterna begär alltid originalreservdelar. 3 INSTALLATION 3.1 Transport Nettovikten och bruttovikten för denna apparat återges på förpackningens utsida. Lastningen och avlastningen av maskinen från transportmedlet, kan utföras med en lyftvagn eller palltruck med gafflar vars längd överskrider möbelns mitt.
- För att undvika att isen absorberar dålig lukt och smak, förvara aldrig livsmedel, flaskor eller annat i livsmedelsbehållaren. - Lämna inte luckan till isbehållaren öppen under normal funktion. 3.4 Anslutning till elnätet ! Man frånsäger sig allt ansvar för skador på personer, djur eller föremål, som har sitt ursprung i underlåtenhet att jorda maskinen och i elanordningar som inte överensstämmer med gällande lagar.
a) Vidrör med maskinen i funktion, knappen (Fig.9) 3 gånger under två sekunder, knappen antar en färgning mellan vitt och rött. 5.2 Procedurer att utföras av den behörige installatören b) för att minska iskubens vikt vidrör och försök öka färgningen mot rött, medan för att öka vikten trycks tills vit färg uppkommer. Efter fem sekunders utan tryck spara och gå ut ur ändringsfasen. (fig.
Tvättsats (tillval) Satsen består av en plastflaska med gummislang, en förpackning av citronsyra på 1 kg och instruktionerna för tvättcykeln. I Om maskinen ska stå oanvänd under längre perioder: Inaktivera maskinen; Mängder av citronsyra att blanda med vatten i flaskan för att erhålla blandningen MODELL Mängd citronsyra 20 - 25 kg 200 g 30 - 40 kg 250 g 50 kg 350 g 70 - 90 kg 500 g 7.
7 LARMLISTA 1 FÖLJANDE ÅTGÄRDER FÅR ENDAST UTFÖRAS AV DEN AUKTORISERADE INSTALLATÖREN MED LICENS. I I FALL AV FELAKTIG FUNKTION REKOMMENDERAS ATT KOPPLA FRÅN MASKINEN FRÅN EL- OCH VATTENNÄT.
7.1 Problemlösning 1 FÖLJANDE ÅTGÄRDER FÅR ENDAST UTFÖRAS AV DEN AUKTORISERADE INSTALLATÖREN MED LICENS. I I FALL AV FELAKTIG FUNKTION REKOMMENDERAS ATT KOPPLA FRÅN MASKINEN FRÅN EL- OCH VATTENNÄT. Larm Maskintillstånd Lösning (AL01) Larm för lång kall cykel Maskinen stannar i standby, vidrör lätt knappen för att åter starta maskinen. Minska iskubens dimension, kontrollera rengöring och luftning av kondensorn, kontrollera att ingen gasläckage förekommer samt förångargivarens läge.
Larm Maskintillstånd Lösning (AL10) Larm högt tryck Maskinen står stilla, kondensorns fläkt förblir tänd för att sänka kondensorns temperatur eller vattenventilen förblir öppen vid vattenkondensering.
Instruktionsmanual - Usermanual Kommercielle sprøjteismaskiner Mod. C28 / C28+ / C38 / C46 / C54 / C70 / C90 Mod.
1 INDGREB MARKERET MED DETTE SYMBOL ER FORBEHOLDT AUTORISEREDE TEKNIKERE.
1 ADVARSLER I • Maskinen er til professionel brug, og derfor er det kun kvalificerede, der må bruge den. • Det er obligatorisk for brugeren at læse manualen omhyggeligt og altid henvise til den ved brug af maskinen. Desuden skal den opbevares på et sted, som er tilgængeligt og kendt for alle autoriserede operatører (installatør, bruger, vedligeholdelsestekniker). Sørg for kun at bruge de medfølgende eller specifikke installationskomponenter.
• må ikke installeres udendørs, og må ikke installeres i støvede miljøer(Fig. 8). • må ikke placeres på steder, hvor der er vandstråler, og må ikke vaskes med vandstråler. • skal installeres og afprøves i fuld overensstemmelse med lovgivningen om ulykkesforebyggelse, traditionelle regler og gældende love. • skal placeres i en afstand på mindst 150 mm fra bagvæggen (Fig. 3).
Den type kølegas, der er til stede i apparatets kølekredsløb er vist på datapladen (fig. 10). GWP (Potentiale for global opvarmning) for HFC R134a 1430. • De CO2-ækvivalente data er vist på dataskiltet (fig. 10). • I henhold til forordning (EF) 1272/2008 er R134a-gas en ikke-brændfarlige og ikke-giftige gas. varsler for korrekt brug og bedre brug af din ismaskine, så den fungerer i lang tid uden at skabe problemer.
i Bemærk: Efter prøveudtagning frigøres kontrolkolben for eventuel resterende is for en hurtigere genoptagelse af produktionen. 2.2 Garanti varmekilde(. 6) Installatøren skal kontrollere eventuelle brandbestemmelser (kontakt det lokale brandvæsen for de nødvendige anvisninger). For de generelle garantibetingelser beder vi dig kontakte den officielle lokale forhandler. Når du udskifter komponenter, skal du altid bede om originale reservedele. Niveller udstyret gennem justeringsfødderne (Fig. 3).
det at installere et filter på vandforsyningsnettet opstrøms for apparatet. (Fig.7 - Ref.11) - Hvis vandet er særlig hårdt, dvs. rigt på mineraler og derivater deraf, tilrådes det at montere en passende blødgøringsenhed på vandforsyningsnettetfor at undgå aflejringer i hydraulikkredsløbet. - Opbevar aldrig mad, flasker og andre genstande i recipienten for at forhindre, at isen optager dårlig lugt og smag. - Under normal drift, lad ikke isbeholderlugen stå åben. 3.
4.1 Justering af terninger Efterhånden som den omgivende temperatur ændres, kan størrelsen og vægten af kuberne også ændre sig. Følg nedenstående procedure for at justere denne størrelse og vægt: a) Mens maskinen kører, skal du trykke på tasten (Fig.9) 3 gange inden for 2 sekunder, tasten får en farve mellem hvid og rød. b) For at mindske vægten af terningen skal du trykke for at forsøge at øge farven mod rød, mens du for at øge vægten skal trykke, indtil den vender mod hvid.
at køre vaskecyklussen mindst 3-4 gange om året afhængigt af forsyningsvandets hårdhed. Vaske-kit (tilvalg) Kittet består af en plastikflaske med gummislange, en 1 kg pakke citronsyre. og instruktioner til vaskecyklussen.
7 LISTE OVER ALARMER 1 DE FØLGENDE OPERATIONER SKAL UDFØRES EKSKLUSIVT AF EN LICENSERET OG AUTORISERET INSTALLATØR. I TILFÆLDE AF FORKERT BETJENING ER DET TILRÅDELIGT AT AFKOBLE MASKINEN FRA ELEKTRISK- OG VANDFORSYNING.
7.1 Fejlfinding 1 DE FØLGENDE OPERATIONER SKAL UDFØRES EKSKLUSIVT AF EN LICENSERET OG AUTORISERET INSTALLATØR. I TILFÆLDE AF FORKERT BETJENING ER DET TILRÅDELIGT AT AFKOBLE MASKINEN FRA ELEKTRISK- OG VANDFORSYNING. Alarm Maskinstatus Løsning (AL01) Kold cyklus alarm for lang Maskinen stopper i standby, et enkelt tryk på genstart maskinen. Formindsk terningstørrelsen, kontroller renheden og luftningen af kondensatoren, kontroller for gaslækager, kontroller positionen af fordampersonden.
Alarm Maskinstatus Løsning Maskinen stopper, kondensatorventilatoren forbliver tændt for at sænke kondensatortemperaturen, eller vandventilen forbliver åben i tilfælde af kondensvand.
Bruksanvisning - User Manual Ismaskin med spraysystem til kommersiell bruk Mod. C28 / C28+ / C38 / C46 / C54 / C70 / C90 Mod.
1 DE OPERASJONENE SOM ER MERKET MED DETTE SYMBOLET ER FORBEHOLDT KVALIFISERTE TEKNIKERE.
1 ADVARSLER I • Maskinen er utformet for profesjonell bruk og kan derfor kun driftes av kvalifiserte personer. • Brukeren er forpliktet til å lese håndboken nøye og alltid henvise til denne ved bruk av maskinen. Den må i tillegg oppbevares på et kjent sted som er tilgjengelig for alle de autoriserte operatørene (installatør, bruker, vedlikeholdstekniker). Bruk bare de medfølgende eller spesifikt nevnte komponentene i forbindelse med installasjonen.
steder med mye svevestøv (Fig. 8). • Må ikke plasseres på steder hvor det finnes vann, eller rengjøres med vann som pekes rett mot apparatet. • Må installeres og testes i henhold til gjeldende lovgivning angående ulykkesforebygging, tradisjonelle bestemmelser og øvrige tekniske standarder. • Må plasseres minst 150 mm fra vegger eller andre hindringer i bakkant (Fig. 3).
kjølekretsen til apparatet er gjengitt på merkeskiltet (fig. 10). GWP-verdien (Globalt oppvarmingspotensial) til gassen R134a er 1430. • Informasjon om CO2-ekvivalent er gjengitt på merkeskiltet (fig. 10). • I henhold til direktiv (EU) 1272/2008 er gassen R134a hverken brennbar eller giftig . Vi anbefaler at advarslene våre leses nøye for en korrekt drift og en bedre daglig bruk av flakismaskinen, slik at den fungerer i lang tid uten å skape problemer.
i Merk: Etter at man har tatt ut is må man fjerne eventuelle isrester fra kontrollsensoren slik at produksjonen kan settes i gang hurtig. 2.2 Garanti For de generelle garantibetingelsene bes man kontakte den offisielle lokale forhandleren eller distributøren. Når det byttes komponenter må man alltid bruke originale reservedeler. 3 INSTALLASJON (Fig.
å montere et filter i vannkretsen ovenfor apparatet. (Fig.7 - Ref.11) - Hvis vannet er svært hardt, altså med mye mineraler og derivater, burde det installeres en vannavherder i vanninnløpet, slik at man unngår avleiringer i vannkretsen. - For å forhindre at isen tar opp dårlig lukt og smaker, må man aldri oppbevare matvarer, flasker og andre gjenstander i beholderen. - Under den normale driften må man ikke la luken på isbeholderen stå åpen.
4.1 Regulering av isbiter Hvis det gjøres variasjoner i omgivelsestemperaturen vil størrelsen og vekten til isbitene også endres. For å regulere størrelse og vekt følger man prosedyren herunder: a) Trykk på tasten (fig.9) mens maskinen er i funksjon, 3 ganger innen 2 sekunder. Tasten inntar en farge mellom hvit og rød. b) For å redusere vekten til isbiten trykker man slik at tasten øker fargen mot rød, mens for å øke vekten trykker man for å øke fargen mot hvit.
maskinen, anbefales det å utføre en vaskesyklus minst 3-4 ganger hver år avhengig av hardheten til forsyningsvannet. Vaskesett (ekstra) Settet består av en plastflaske med gummislange, en 1 kg pakke med sitronsyre, samt instruksjonene for vaskesyklusen. Mengden sitronsyre som må blandes med vann i flasken for å lage blandingen. MODELL Mengde sitronsyre 20 - 25 Kg 200 g 30 - 40 Kg 250 g 50 Kg 350 g 70 - 90 Kg 500 g 6. Trykk på i minst 9 sek. for å starte opp vaskesyklusen. 7.
7 ALARMLISTE 1 FØLGENDE OPERASJONER MÅ UTELUKKENDE UTFØRES AV EN SERTIFISERT OG AUTORISERT INSTALLATØR. I VED MANGELFULL FUNKSJON ANBEFALES DET Å KOBLE MASKINEN FRA STRØM- OG VANN- FORSYNINGEN. Den belyste tasten har en kombinasjon av hvite og røde farger som angir funksjons- og alarmstatus.
7.1 Problemløsning 1 FØLGENDE OPERASJONER MÅ UTELUKKENDE UTFØRES AV EN SERTIFISERT OG AUTORISERT INSTALLATØR. I VED MANGELFULL FUNKSJON ANBEFALES DET Å KOBLE MASKINEN FRA STRØM- OG VANNFORSYNINGEN. Alarm Maskinstatus Løsning (AL01) Alarm kaldsyklus Maskin stanser i standby, et enkelt trykk for lang på tasten starter maskinen på nytt. Reduser størrelse på isbit, kontroller rengjøring og lufting av kondensator, kontroller for gasslekkaksjer, kontroller posisjonen til kjølersonden.
Alarm Maskinstatus Løsning (AL10) Høytrykksalarm Maskinen stanser, vifte i kondensator forblir påslått for å senke temperaturen, eller vannventilen forblir åpen i tilfelle vannbasert kondensering.
User Manual Spray Ice Makers for commercial use Mod. C28 / C28+ / C38 / C46 / C54 / C70 / C90 Mod.
1 THE OPERATIONS HIGHLIGHTED WITH THIS SYMBOL ARE STRICTLY RESERVED TO THE AUTHORISED TECHNICAL DEPARTMENT.
1 WARNINGS I • The machine is designed for professional use and therefore only qualified persons may use it. • The user must carefully read the manual and always refer to it when using the machine. Moreover, it must be stored in a place known and accessible to all authorised operators (installer, user, maintenance technician). Be sure to use only the supplied or specified installation components. • In the event of sale or transfer of the appliance, this manual must be handed over to the new user.
• must be installed in places where it can be checked by qualified personnel. • it must not be installed outdoors or in dusty environments (Fig. 8). • must not be placed in areas where there are jets of water, and it must not be washed with jets of water. • must be installed and tested in full compliance with accident prevention regulations, traditional regulations and current regulations. • it must be positioned at a minimum distance of 150 mm from the rear wall (Fig. 3).
refrigerating circuit of the appliance is shown on the identification plate (fig. 10). The GWP (Global Warming Potential) of the R134a HFC gas is 1430. The CO2 equivalent data is present on the serial number plate (fig. 10). • According to Regulation (EC) 1272/2008, R134a gas is a non-flammable and non-toxic gas. TABLE OF CONTENTS 1 WARNINGS ........................................................................ 6 2.1 Machine operation..........................................................8 2.
2.2 Warranty For the general conditions of the warranty, please contact your local official distributor. In case of replacement of components, always ask for original spare parts. 3 INSTALLATION 3.1 Transportation The net weight and the gross weight of this equipment are shown in the external packaging. The appliance can be loaded and unloaded from the means of transport using a forklift truck or a pallet truck with forks longer than half of the unit.
tles and other similar things. - During the normal operation, do not leave open the door of the ice bin. on the back of the appliance (fig. 10). I The maximum permitted tolerance on the voltage variation is of ± 10% of the rated value. 3.4 Connection to the electrical power supply ! We decline any liability for damages to persons, animals or things resulting from failure to ground the equipment and the performance of an electrical system which is not compliant with applicable regulations.
a) Press, with the machine running, the button (Fig.9) 3 times within 2 seconds; the button will take on a colour between white and red. b) To decrease the weight of the cube, touch and increase the colour towards red; to increase the weight, press it until the colour approaches white. After 5 seconds of no pressing, it saves and exits the modification phase. (fig.9) 4.2 Bin probe adjustment 5.
mended performing a cleaning cycle at least 3-4 times a year depending on the hardness of the feed water. Cleaning kit (optional) The kit consists of a plastic bottle with a rubber tube, a 1 kg box of citric acid and the instructions for the cleaning cycle.
7 LIST OF ALARMS 1 THE FOLLOWING OPERATIONS SHOULD BE PERFORMED EXCLUSIVELY BY QUALIFIED AND AUTHORISED PERSONNEL. I IN CASE OF INCORRECT OPERATION, IT IS RECOMMENDED TO DISCONNECT THE MACHINE FROM THE ELECTRICAL AND HYDRAULIC SUPPLY NETWORK.
7.1 Troubleshooting 1 THE FOLLOWING OPERATIONS SHOULD BE PERFORMED EXCLUSIVELY BY QUALIFIED AND AUTHORISED PERSONNEL. I IN CASE OF INCORRECT OPERATION, IT IS RECOMMENDED TO DISCONNECT THE MACHINE FROM THE ELECTRICAL AND HYDRAULIC SUPPLY NETWORK. Alarm Machine status Solution (AL01) Alarm: cold cycle Machine stops in standby; a simple too long press of the button restarts the machine.
Alarm Machine status Solution (AL10) High pressure alarm The machine stops, the condenser fan remains on to lower the condenser temperature, or the water valve remains open in case of water condensation.
Bedienungsanleitung - User Manual Eisbereiter mit Spritzsystem für den gewerblichen Einsatz Mod. C28 / C28+ / C38 / C46 / C54 / C70 / C90 Mod.
1 DIE MIT DIESEM SYMBOL GEKENNZEICHNETEN VORGÄNGE SIND STRENGSTENS FACHTECHNIKERN VORBEHALTEN.
1 HINWEISE I • Das Gerät wird für den professionellen Gebrauch verwendet und kann daher nur von qualifizierten Personen verwendet werden. • Dieses Handbuch ist Bestandteil des Produktes und liefert alle notwendigen Anweisungen für eine korrekte Installation, einen korrekten Gebrauch und eine korrekte Wartung der Maschine. Außerdem ist das Handbuch an einem für alle Bediener zugänglichen und bekannten Ort aufzubewahren (Installateur, Bedienungs - und Wartungspersonal).
• Darf nicht in Außenräumen und nicht in staubigen Umgebungen installiert werden (Abb. 8). • Darf nicht an Orten, an denen Wasser gespritzt wird, aufgestellt werden und darf nicht mit Wasser zum Reinigen abgespritzt werden. • Die Maschine muss unter der vollständigen Einhaltung der Unfallverhütungsvorschriften, der traditionellen Verordnungen und geltenden Vorschriften installiert und abgenommen werden. • Muss mit einem Mindestabstand von 150 mm von der Rückwand aufgestellt werden (Abb. 3).
Kühlkreislauf des Geräts vorhanden ist, wird auf dem Seriennummernschild angegeben (Abb.10). Das GWP (Treibhauspotential) des HFC-Gases R134a beträgt 1430. • Die Angabe des CO2-Gehalts ist gleich dem auf dem Typenschild (Abb. 10). • Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 ist R134a-Gas ein nicht brennbares und ungiftiges Gas. INHALTSVERZEICHNIS 1 HINWEISE ...............................................................................6 2.1 Maschinenbetrieb ...................................................
2.2 Garantie Für die allgemeinen Garantiebedingungen wenden Sie sich bitte an den örtlichen offiziellen Händler. Erfragen Sie im Fall von Austausch der Komponenten immer Original-Ersatzteile. 3 INSTALLATION ten zu prüfen (Kontakt mit dem örtlichen Feuerwehrkommando für die entsprechenden Anweisungen aufnehmen). Richten Sie das Gerät über die Höheneinstellung der Füße waagerecht aus (Abb. 3).
empfiehlt es sich, vor dem Gerät einen Filter am Wassernetz anzubringen. (Abb.7 - Bez.11) - Wenn das Wasser besonders hart ist, d.h. reich an Mineralien und deren Derivaten, ist es ratsam, im Wassernetz einen angemessenen Wasserenthärter vorzusehen, um Verkrustungen im Hydraulikkreislauf zu vermeiden. - Um zu vermeiden, dass das Eis schlechten Geruch oder Geschmack annimmt, niemals im Behälter Lebensmittel, Flaschen oder anderes aufbewahren.
4.1 Einstellung der Eiswürfel Wenn sich die Raumtemperatur ändert, können sich die Größe und das Gewicht der Eiswürfel ihrerseits verändern. Um die Größe und das Gewicht einzustellen, muss man: a) bei laufender Maschine die Taste (Abb.9) 3 Mal in 2 Sekunden drücken, die Taste wird weiß oder rot an. b) Um das Gewicht des Würfels zu verringern, Taste antippen, indem man versucht, die rote Färbung zu verstärken, während man, um das Gewicht zu erhöhen, drückt, bis die Farbe zu Weiß übergeht.
wir je nach der Härte des Leitungswassers den Reinigungszyklus 3-4 Mal im Jahr auszuführen. Kit Wäsche (optional) Das Kit besteht aus einer Kunststoffflasche mit Gummischlauch, einer Packung Zitronensäure von 1 kg und den Anleitungen für den Waschzyklus.
7 LISTE DER ALARME 1 DIE FOLGENDEN VORGÄNGE DÜRFEN AUSSCHLIESSLICH VON PATENTIERTEM UND AUTORISIERTEM INSTALLATEUR AUSGEFÜHRT WERDEN. I BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN DIE STROM - UND WASSERZUFUHR ZUR MASCHINE ABSCHALTEN.
• 7.1 Problemlösung 1 DIE FOLGENDEN VORGÄNGE DÜRFEN AUSSCHLIESSLICH VON PATENTIERTEM UND AUTORISIERTEM INSTALLATEUR AUSGEFÜHRT WERDEN. I BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN DIE STROM - UND WASSERZUFUHR ZUR MASCHINE ABSCHALTEN. Alarm Maschinenzustand Lösung (AL01) Alarm zu langer Kühlzyklus Maschine stoppt in Standby, ein einfaches Antippen der Taste startet die Maschine erneut.
Alarm Maschinenzustand Lösung (AL09) Blackout - Strom- Die Maschine nimmt den Betrieb in dem ausfall Zustand vor dem Stromausfall wieder auf. Elektrische Anschlüsse und Stromquelle prüfen. (Um die Alarmmeldung zu deaktivieren, einmaliges Antippen, um den Summer stummzuschalten, zweites Antippen, um die Meldung zu deaktivieren, wenn innerhalb der ersten Minute, nur zweites Antippen, wenn die Minute bereits verstrichen ist).
Alarm Stanje stroja Rešitev (AL10) Alarme visokega tlaka Stroj se ustavi, ventilator kondenzatorja ostane vklopljen, da zniža temperaturo kondenzatorja, ali pa ventil vode ostane odprt v primeru kondenzacije vode.
Gebruikershandleiding - User Manual Modulaire ijsmachines met sproeier voor commercieel gebruik Mod. C28 / C28+ / C38 / C46 / C54 / C70 / C90 Mod.
1 DE HANDELINGEN GEMARKEERD MET DIT SYMBOOL ZIJN STRIKT VOORBEHOUDEN AAN BEVOEGDE TECHNICI.
1 WAARSCHUWINGEN I • De machine is bestemd voor een professioneel gebruik en dus alleen door bevoegde gekwalificeerde personen. • Het is voor de gebruiker verplicht deze handleiding aandachtig te lezen en hem altijd te raadplegen voor het gebruik van de machine. Bovendien moet de handleiding bewaard worden op een plaats die bekend en toegankelijk is voor alle erkende operators (installateur, gebruiker, onderhoudsmonteur).
het gecontroleerd kan worden door gekwalificeerd personeel. • mag niet geïnstalleerd worden in buitenomgevingen of in stoffige omgevingen (Fig. 8). • mag niet geplaatst worden op plaatsen waar er sprake is van waterstralen, en mag niet gewassen worden met waterstralen. • moet geïnstalleerd en gekeurd worden in volledige overeenstemming met de wetgeving voor ongevallenpreventie, de traditionele en geldende regelgeving. • moet geplaatst worden op een minimale afstand van 150 mm tot de achterwand (Fig. 3).
sen die onder het Protocol van Kyoto vallen, met de op het typeplaatje vermelde hoeveelheden. Het type koelgas in het koelcircuit van het apparaat staat aangegeven op het typeplaatje (fig. 10). Het GWP (Aardopwarmingsvermogen) van het gas HFC R134a is 1430. • Het CO2-equivalent vindt u op het typeplaatje (fig. 10). • Volgens Verordening (EG) 1272/2008 is R134a een niet-ontvlambaar en niet-giftig gas.
i Opmerking: Verwijder na de bemonstering de ijsresten van de controlelamp, zodat de productie sneller hervat kan worden. 2.2 Garantie Voor de algemene garantievoorwaarden gelieve contact op te nemen met de plaatselijke officiële distributeur. Vraag in geval van vervanging van componenten altijd het gebruik van originele reserveonderdelen. 3 INSTALLATIE 3.1 Transport Het netto- en brutogewicht van het apparaat staan aangegeven op de externe verpakking.
geraden om op de waterleiding stroomopwaarts van het apparaat een filter te installeren. (Fig.7 - Ref.11) - Als het water bijzonder hard is, dat wil zeggen rijk aan mineralen en hun derivaten, wordt aangeraden een waterverzachter te voorzien op de waterleiding, om afzettingen in het hydraulische circuit te voorkomen. - Om te voorkomen dat het ijs onaangename geuren en smaken absorbeert, mogen in de container nooit voedingsmiddelen, flessen of andere zaken bewaard worden.
4.1 Instellen blokjes Als de omgevingstemperatuur varieert, kunnen ook de afmeting en het gewicht van de blokjes wijzigen. Om deze afmeting en het gewicht aan te passen, volgt u de onderstaande procedure: a) Raak, terwijl de machine draait, de toets (Fig.9) 3 keer binnen 2 seconden aan, de toets zal van kleur veranderen tussen wit en rood.
raadzaam om de wascyclus ten minste 3-4 keer per jaar uit te voeren, afhankelijk van de hardheid van het voedingswater. Spoelkit (optioneel) De kit bestaat uit een plastic fles met een rubberen slang, een verpakking van 1 kg citroenzuur en de aanwijzingen voor de spoelcyclus.
7 ALARMLIJST 1 DE VOLGENDE HANDELINGEN MOGEN ALLEEN WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN BEVOEGD EN GEAUTORISEERD INSTALLATEUR. I IN GEVAL VAN VERKEERDE WERKING, IS HET RAADZAAM DE MACHINE LOS TE KOPPELEN VAN DE STROOMEN WATERTOEVOER.
7.1 Probleemoplossing 1 DE VOLGENDE HANDELINGEN MOGEN ALLEEN WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN BEVOEGD EN GEAUTORISEERD INSTALLATEUR. I IN GEVAL VAN VERKEERDE WERKING, IS HET RAADZAAM DE MACHINE LOS TE KOPPELEN VAN DE STROOM- EN WATERTOEVOER. Alarm Status van de machine Oplossing (AL01) Alarm koude cyclus te lang Machine stopt in stand-by, een simpele druk op de toets start de machine weer op.
Alarm Status van de machine Oplossing ( A L 0 9 ) B l a c k - o u t - De machine zal weer gaan werken in de Stroomonderbreking staat van vóór de stroomuitval. (AL10) Alarm hoge druk De machine stopt, de condensorventilator blijft aan om condensortemperatuur te verlagen, of de waterklep blijft open in geval van watercondensatie .
Schema elettrico - Wiring diagram L1 N PE + 12VDC SOLO RAFFR.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche sia tecniche che estetiche senza preavviso. Tillverkaren förbehåller sig rätten att tillföra både tekniska och estetiska förändringar, utan förvarning. The manufacturer reserves the right to change models and specifications without prior notice. Fabrikanten forbeholder sig ret til at foretage både tekniske og æstetiske ændringer uden forudgående varsel.