Installation Guide

3
accesorio correctamente antes de retirar los
troqueles para evitar la deformación del accesorio.
Retire los troqueles adecuados para el montaje.
Para retirarlos, simplemente coloque un
destornillador de cabeza plana sobre el troquel y
dele un golpe seco con un martillo. Entonces podrá
retirar el tarugo utilizando unas pinzas (Fig. 2).
4. Ubique los cables en la caja de salida. Conecte
todos los cables de la luminariaa los cables
de alimentación: Blanco con blanco, negro con
negro, y verde con verde con las tuercas para
cables (D) (Fig. 3).
5. Después de las conexiones, empuje todos los
cables y las tuercas dentro de la caja de
conexiones (Fig. 4).
6. Alinee las ranuras de montaje del accesorio con los
orificios de montaje de la caja de conexiones. Utilice
orificios de montaje de 8-32 x 25 mm (C) para fijar
el accesorio a la caja de conexiones (Fig. 5).
Nota: Para garantizar esto, una vez instalado en la
caja de derivación en campo, no debe haber
espacios visibles entre la superficie del techo en
la caja de salida y el alojamiento de la luminaria.
7. Sujete la lente (Fig. 6). Conecte la lente alinean
do el surco de la lente con el borde del canal.
Asegúrese de que el surco de la lente esté fijo
en toda la longitud de la lente en ambos lados.
Retire la película protectora de la lente.
8. Encienda el disyuntor. Utilice el interruptor de la
pared para verificar que la luz se encienda.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL REGULADOR
Para un accesorio con un (1) controlador de 120 V.
Conecte el regulador según las instrucciones del fabricante. Visite
www.eaton.com/lighting para ver una lista de reguladores compatibles con los
productos de la serie WPLD.
Para una luminaria que contiene un (1) Controlador de 120 /277 V.
Combine el conector positivo del regulador con el conector positivo (violeta) que está
conectado al puerto del regulador (DIM +) del controlador.
Combine el cabezal negativo del regulador con el conector gris conectado al puerto
del regulador (DIM -) del controlador usando el terminal para cables que está sujeto al
extremo del conector regulador color gris.
INSTRUCCIONES DE SUSPENSIÓN
El producto puede suspenderse. Para ver una lista de opciones de suspensión
del fabricante compatibles con los productos de la serie WPLD, visite
www.eaton.com/lighting.
ENERGY STAR
®
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 5
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en los
materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fecha de compra. La
obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de los
productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del
producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptable
para Eaton. Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a los
productos de Eaton que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a
negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía
no se aplica a los productos Eaton no fabricados por Eaton que hayan sido suministrados,
instalados o utilizados junto con los productos Eaton. Los daños del producto causados por
bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están
cubiertos por esta garantía.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS,
ACCIDENTALES O RESULTANTES.(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO,
RESPONSABILDIAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO
LANEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, EATON TAMPOCO SERÁ
RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS
O CON LA FABRICACIÓN, VENTA , ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM, REPARACIÓN O
MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE EATON O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE
REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON ORIGINANDO
UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR
LOS ACCESORIOS.
Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton al 1-800-334-6871, presione
la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.
com e incluya la siguiente información:
• Nombre, dirección y número de teléfono
• Fecha y lugar de compra
• Catálogo y cantidad de la compra
• Descripción detallada del problema
Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de
productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se
rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos
desde la compañía. Eaton no se hace responsable por la mercancía dañada durante el
transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta
garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque
durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y
se debe presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton está estrictamente prohibida.
Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.com
Impreso en China
ARTICLES NÉCESSAIRES
(à acheter séparément)
Tournevis cruciforme
Tournevis à tête plate
Pinces
Lunettes de sécurité
Escabeau
Marteau
Remarque: Ce produit n’est pas conçu pour être installé en rangée continue.
Trousses de suspension vendues séparément.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez et suivez ces instructions.
Respectez tous les avertissements, y compris les avertissements ci-dessous ET ceux
qui sont inscrits sur l’étiquette d’avertissement.
Conservez ces instructions et ces avertissements.
Risque d’incendie/de choc électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez
un électricien.
Fixez un fil de mise à la terre au luminaire pour éviter le risque de chocs électriques.
Avant toute installation ou entretien, coupez l’électricité du panneau central de
disjoncteurs ou de fusibles.
Les bords peuvent être coupants. Manipulez avec précaution.
CAUTION
Modèle de connexion: Raccordez les luminaires 4WPLD3140R9, 4WPLD2340R ou
2WPLD2040R à une source d’alimentation de 120volts, 60Hz. Tout autre
raccordement annule la garantie.
Modèle de connexion: Raccordez les luminaires 4WPLD4035C, 4WPLD4040C,
2WPLD2035C à une source d’alimentation de 120ou 277 volts, 60Hz. Tout autre
ENERGY STAR
®
está patrocinada por la Agencia de
Protección Ambiental de Estados Unidos y el Departamento de
Energía de los Estados Unidos.
Visite www.energystar.gov para obtener más información.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT