Installation Instructions

2
the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components
are not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL COOPER LIGHTING BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS;
NOR SHALL THE LIABILITY OF COOPER LIGHTING FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING
OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE,
MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF COOPER LIGHTING PRODUCTS, OR SUPPLY OF
ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF COOPER LIGHTING
PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR
INSTALL FIXTURES.
To obtain warranty service, please contact Cooper Lighting, LLC, at 1-800-334-6871, press
option 2 for Customer Service, or via e-mail ConsumerProducts@cooperlighting.com and
include the following information:
•Name,addressandtelephonenumber
•Dateandplaceofpurchase
•Catalogandquantitypurchase
•Detaileddescriptionofproblem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company will be refused.
Cooper Lighting, LLC is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or
replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when
packed. Evident or concealed damage that is made in transit should be reported at once to
the carrier making the delivery and a claim filed with them.
Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting, LLC are strictly prohibited.
For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at ConsumerProducts@cooperlighting.com.
Printed in China
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cet appareil d’éclairage doit être mis à la terre et installé conformément aux codes électriques
locaux et nationaux, par une personne connaissant la construction et le fonctionnement du
produit, ainsi que les risques encourus. Le fabricant n’assume aucune responsabilité en cas
de mauvaise installation ou application de cet appareil d’éclairage.
Attention risque d’incendie et de choc électrique. La plupart des habitations construites avant
1985 ont des câbles d’alimentation ayant une température nominale de 60°c. Consultez un
électricien qualifié avant l’installation.
Aviso: Câbles d’alimentation de 90ºC minimum.
ATTENTION
• Sortez soigneusement l’appareil d’éclairage du carton en faisant attention de ne pas
vous couper sur les bords vifs. Veuillez lire toutes les instructiones d´installation
détaillées cijointes avant de faire l´installation.
• Risque de brûlure. Débrancher l’alimentation et laisser l’appareil refroidir avant de le
manipulter ou de changer l’ampoule.
Aviso: La vis verte de mise à la terre est fournie au bon endroit. Ne la déplacez pas.
Aviso: Les ampoules contiennent du mercure, jetez-les conformément aux lois locales,
provinciales ou fédérales Pour de plus amples renseignements, veuillez visiter :
www.lamprecycle.org.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Caractéristique grille de blocage du plafonnier encastré
1. La caractéristique blocage de grille est intés, poser e luminaire dans la grille, et continuer à
tourner jusqu’à l’enclenchement avec la grille en T. II n’st pas nécessaire d’ouvrir le luminaire
pour utiliser cette caractéristique. (Fig. 1).
Cableado del accesorio
1. El cableado debe cumplir con todos los códigos
eléctricos aplicables.
2. Desconecte la alimentación antes de instalar
los cables.
3. Pele los cables hasta 3/8” (9, 5 mm).
4. Extraiga la placa de acceso de la parte posterior de
la luminaria Troffer.
5. Extraiga los expulsores de la placa de acceso.
6. Inserte los cables en el orificio del expulsor
extraído. Tome el cable de conexión a tierra y
colóquelo alrededor del tornillo para el cable verde
Fig.5
1
1
3
1
1
3
A
A
A
REMOVAL
A. Push clip towards lens
and inside the frame to
remove lens.
de conexión a tierra, que viene incluido en la placa
de acceso. Este cable debe enroscarse en el sentido
contrario de las agujas del reloj (Fig. 2). Ajuste el
tornillo para asegurar este cable.
Aviso: Vis de mise à la terre fournie sur la plaque
d’accès.
7. Ubique el conector de desconexión lineal del balasto
(naranja) dentro de la luminaria.
8. Sujete con firmeza el cable negro de alimentación
y empuje el conductor en el puerto marcado con un
círculo negro en el conector (Fig. 3).
9. Sujete con firmeza el cable blanco de alimentación
y empuje el conductor en el puerto opuesto
del conector.
10. Utilice solo un conductor por puerto y asegúrese de
que no haya cobre expuesto en los cables insertados.
11. Vuelva a sujetar la placa de acceso a la luminaria.
Aviso: El lado de inserción del cable de este producto está
producto está listado para PARA USO DE UNA SOLA
VEZ ÚNICAMENTE. NO EXTRAER.
Installation du conduit flexible /
Si nécessaires
1. Pour insérer la plaque d’accès, la tourner
jusqu’à ce que l’extrémité avant se trouve
à l’intérieur du chemin de fils (Fig. 4).
2. Plier horizontalement et faire glisser en
position de verrouillage.
Lentille Installation /
Maintenance
1. Insérer les coins de la lentille dans
le cadre. (Fig. 5).
2. Faire glisser les côtés restants de
la lentille pour les. mettre en place.
3. Deslice el gancho para la lente en los
extremos.
GARANTIA LIMITADA DE 2 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Cooper Lighting, LLC (“Cooper Lighting”) garantiza a sus clientes que los productos de Cooper
Lighting no presentarán defectos en los materiales y en la fabricación durante un período de
tres años desde la fecha de compra. La obligación de Cooper Lighting según esta garantía se
limita expresamente al suministro de los productos de reemplazo. Esta garantía se extiende
sólo para el comprador original del producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la
fecha de compra original aceptable para Cooper Lighting. Esto es necesario para la ejecución
de la garantía.
Esta garantía no se aplica a los productos de Cooper Lighting que hayan sido alterados o
reparados o que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los
daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos Cooper Lighting no
fabricados por Cooper Lighting que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con
los productos Cooper Lighting. Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo,
corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
COOPER LIGHTING NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS,
ACCIDENTALES O RESULTANTES (SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LA
NEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, COOPER LIGHTING TAMPOCO
SERÁ RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS
TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA, USO, MANTENIMIENTOM,
REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE COOPER LIGHTING O DEL
SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE
LOS PRODUCTOS DE COOPER LIGHTING ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN
CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS.
Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Cooper Lighting, LLC, al
1-800-334-6871, presione la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a
ConsumerProducts@cooperlighting.com e incluya la siguiente información:
•Nombre,direcciónynúmerodeteléfono
•Fechaylugardecompra
•Catálogoycantidaddelacompra
•Descripcióndetalladadelproblema
Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización
de productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado
Se rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos
Access Plate
Fig.2
Fig. 1
Fig. 3
Black ring indicates
black wire placement
Fig. 4
A
Step 1
Step 2
Leading
End
A
ESPAÑOL
ADVERTENCIA