de en fr nl it es pt sv fi no da pl el hu ru hy kk ky uk cs et lt lv ar Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2 General Power Tool Safety Warnings 3 Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique 4 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 6 Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 7 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 9 Indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas 11 Allmänna säkerhetsanvisningar för elv
DEUTSCH (Originalbetriebsanleitung) Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist.
eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le 2 Sécurité électrique raccordement d'équipements pour l'extraction et la a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont adaptées au socle.
b) N'utiliser les outils électriques qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. c) Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre.
schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e) Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen.
gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con cavo) e ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza cavo). 1 Sicurezza della postazione di lavoro a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata.
Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente. f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni.
eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica. 3 Seguridad de personas a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
reduz o risco de um choque elétrico. f) Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta elétrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque elétrico. 6 Servicio a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções, utilizem o aparelho Ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. e) Tratar a ferramenta elétrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta elétrica.
b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Användning av personlig skyddsutrustning som t.ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada. c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget.
4 Sähkötyökalun käyttö ja huolto a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivan tehoisella sähkötyökalulla teet työt paremmin ja turvallisemmin. b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei voi enää hallita käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja täytyy korjauttaa.
g) Noudata latausohjeita ja lataa akku tai työkalu ohjeenmukaisen lämpötila-alueen rajoissa. Lataaminen virheellisesti tai ohjeiden vastaisessa lämpötilassa saattaa vaurioittaa akkua ja lisätä palovaaraa. 6 Huolto a) Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. b) Älä missään tapauksessa yritä itse korjata vaurioituneita akkuja.
omgivelser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dampe. c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt, kan føre til farlige situasjoner.
denne væske Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Akku-væske kan give hudirritation eller forbrændinger. e) Brug ikke akkuer eller værktøj, som er beskadiget eller modificeret. Beskadigede eller modificerede akkuer kan opføre sig uforudsigeligt og forårsage brand, eksplosion eller fare for personskade. f) Akkuer eller værktøj må ikke udsættes for ild eller meget høje temperaturer. Ild eller temperaturer over 130 °C kan medføre eksplosion.
porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. c) Elektronarzędzia należy chronić przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. d) Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynności.
przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru. b) Elektronarzędzi należy używać wyłącznie z przeznaczonymi do nich akumulatorami. Użycie innych akumulatorów może stwarzać ryzyko odniesienia obrażeń ciała i zagrożenie pożarem.
προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με το εκάστοτε εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. γ) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μεταφέρετε.
και μη φορτίζετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ή το εργαλείο επαναφορτιζόμενης μπαταρίας ποτέ εκτός της περιοχής θερμοκρασίας που αναφέρεται στις οδηγίες λειτουργίας. Λανθασμένη φόρτιση ή φόρτιση εκτός του επιτρεπόμενου εύρους θερμοκρασίας μπορεί να καταστρέψουν την επαναφορτιζόμενη μπαταρία αυξάνοντας τον κίνδυνο πυρκαγιάς. vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva.
4 Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata a) Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. части электроинструмента, может привести к травмам. д) Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое 2 Электробезопасность положение и сохраняйте равновесие. Благодаря а) Штепсельная вилка электроинструмента этому Вы можете лучше контролировать должна подходить к штепсельной розетке. Ни в электроинструмент в неожиданных ситуациях. коем случае не изменяйте штепсельную вилку.
чистыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие ручки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях. 5 Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента а) Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, рекомендуемых изготовителем.
должны специально подготовленные работники, имеющие по электробезопасности группу не ниже III.
գործիքներ: Գործիքը, որը չի անջատվում, վտանգավոր է և պարտադիր Դրանով ապահովվում է էլեկտրական գործիքի անվտանգությունը : վերանորոգման կարիք ունի : բ ) Երբեք մի վերանորոգեք վնասված կուտակիչ մարտկոցներ : գ ) Մինչև գործիքի կարգաբերելը , մասեր փոխելը կամ գործիքը Յուրաքանչյուր տեխսպասարկում պետք է իրականացվի արտադրողի վայր դնելը, հանեք խրոցակը վարդակից և/կամ հանեք կուտակիչ կողմից կամ լիազորված՝ հաճախորդների սպասարկման կենտրոնների մարտկոցը : Այս կանխարգելիչ քայլերը կբացառեն գործիքի կողմից : չնախատեսված գործարկումը :
18 Շահագործման և օգտահանման վերաբերյալ ցուցումներ Գործիքի ծառայության ժամանակամիջոցի ավարտից հետո հին գործիքը անհրաժեշտ է հանձնել սպասարկման կենտրոն կամ վերամշակվող հումքի ընդունման կետ: 19 Անհրաժեշտ որակավորում Գործիքով աշխատելու համար հատուկ որակավորման անհրաժեշտություն չկա: Գործիքի վրա ցանկացած վերանորոգման աշխատանք իրականացնելը, ինչպես օրինակ՝ քանդել, հավաքել, ցանկացած անսարքինության վերացում, մալուխի կամ խրոցակի փոխարինում և այլն, թույլատրվում է իրականացնել միայն հատուկ մասնագիտացված և էլեկտրական անվտա
бөлшектермен тартылуы мүмкін. д) Шаңсорғыш және шаңжинағыш құрылғыларды орнату мүмкін болғанда, оларды жалғап дұрыс пайдалану керек. Шаңсорғышты пайдалану кезінде аккумуляторлық батареяларды пайдаланыңыз. Басқа аккумуляторлық батареяларды пайдалану жарақаттану және өрт қауіпін тудыруы мүмкін.
басқарылатын құралдың қандай да бір диагностикалау кезінде жанасуы; - Электр құралымен жұмыс істегенде дененің тұрақсыз жабдығымен құрастырылуы есептен шығарылады. күйі; 10 Құралды реттеу: - Жеке қорғану құралдарынсыз жұмыс істеу (қолғап, Қолмен басқарылатын құралдың барлық реттеу көзілдірік); жұмыстары қандай да бір арнайы жабдық немесе - Құралды желілік сымынан ұстап жылжыту; құралсыз орындалады.
бөлүктөрүнөн алыс кармаңыз. Бузулган же чаташкан коюуңуз. Бул эскертме иш чарасы электр аспабын шнурлар электр ток соккусунун коркунучун көбөйтөт. күтүүсүз жүргүзүүдөн сактайт. төмөндөтөт. Электр аспаптарын тажрыйбасыз кишилердин колдонушу коркунучтуу. Д) Эгер сиз аспапты көчөдө колдонсоңуз, сыртта Г) Кодонулбаган электр аспаптарын балдар колдонуу үчүн туура келген узартуучу кабелдерди жетпеген жайда сактаңыз. Электр жабдуу менен колдонуңуз.
корпустун металдуу бөлүктөрүнүн ортосунда электр 6 Тейлөө байланышынын жоголушу; А) Өзүңүздүн электр аспабыңызды квалификациялуу оңдоочуга бирдей запас 16 Инцидент, кооптуу мүчүлүштүк же авария болүктөрүн колдонуу менен оңдотуңуз. Бул электр учурунда жумушчулар көрө турган чаралар: аспаптын коопсуздугун сактоого кепил болот. Жумушту дароо токтотуу зарыл, а электр шайманынын Б) Эч качан бузулган батареяларды оңдобоңуз.
можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. в) Під час роботи з електроприладом не підпускайте до робочого місця дітей та інших осіб. Ви можете втратити контроль над приладом, якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи. електроприлад у небезпечних ситуаціях. е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються.
5 Правильне поводження та користування приладами, що працюють на акумуляторних батареях Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі. б) Використовуйте в електроприладах лише рекомендовані акумуляторні батареї. Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі.
správně použity. Použití odsávání prachu může snížit nadměrné teplotě. Vystavení ohni nebo teplotě nad ohrožení prachem. 130 °C může způsobit výbuch. způsobit těžké poranění za zlomek sekundy. nebo nabíjení při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru. h) Dbejte na to, abyste při častém používání nářadí g) Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení a nebyli méně ostražití a nezapomínali na nenabíjejte akumulátor nebo nářadí mimo teplotní bezpečnostní zásady.
f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. 3 Inimeste turvalisus a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida te teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus elektrilise tööriista kasutamisel võib põhjustada raskeid vigastusi. korralikult.
ĮSPĖJIMAS perskaitykite visus su šiuo įrankiu atsitiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo ir (arba) akumuliatoriaus, prieš pateiktus saugos nurodymus, instrukcijas, pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra iliustracijas ir specifikacijas. Jei nepaisysite toliau pateiktų instrukcijų, galite patirti elektros smūgį, sukelti išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite gaisrą ir / arba sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
švarūs, ant jų neturi būti alyvos ir tepalų. Dėl slidžių b) Nelietojiet elektroinstrumentu sprādzienbīstamā rankenų ir suėmimo paviršių negalėsite saugiai išlaikyti vidē, kur atrodas ugunsnedroši šķidrumi, gāzes vai ir suvaldyti įrankio netikėtose situacijose. putekļi. Darba laikā elektroinstruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējusi neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Regulējošais instruments ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām. vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savainojumu. e) Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstrumenta vadību neparedzētās situācijās.
عربي )كتيب تعليمات التشغيل األصلي( إرشادات أمان عامة للعدد الكھربائية تحذير من فضلك قم بقراءة كافة إرشادات السالمة ،والتوجيھات، والصور التوضيحية ،والبيانات التقنية ،التي تم ضبط ھذه العدة الكھربائية بھا .قد يؤدي التقصير في االلتزام بالتعليمات الواردة إلى حدوث صدمة كھربائية،أو حريق ،و/أو إصابات خطيرة. عليك االحتفاظ بكافة إرشادات السالمة والتعليمات للمستقبل .
170 30 0000 - 0821 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 D-72622 Nuertingen Germany www.metabo.com DE 3 Jahre XXL-Garantie auf alle Maschinen Metabo bietet eine kostenlose 3-Jahre-Garantie auf alle Maschinen. Einfache Registrierung unter metabo-service.com oder in der Metabo App genügt. Die XXL-Garantie ist nur in Ländern erhältlich, die online unter metabo-service.com aufgeführt sind. HU 3 éves XXL garancia minden gépre A Metabo ingyenesen 3 éves garanciát kínál minden gépre.