User Manual

ištirti, ar neatsirado nuosrūvio, arba padidinti mikrosferų dydį.
• Patartina padidinti mikrosferas, jei mikrosferų injekcijos metu
greitai neišryškėja embolizacijos angiografinis vaizdas.
spjimai dl maž mikrosfer naudojimo
• Nuodugnus įvertinimas tinas kiekvieną kar ketinant
naudoti embolines medžiagas, kurios yra mažesnio
skersmens nei vaizdinių tyrimų įrangos skiriamoji geba. Pri
embolizaciją nepastebėjus arterioveninanastomozarba
gydomosios srities ar gretimų kraujagyslių atsišakojančių
šalutinkraujagyslių, embolizaciją galima atlikti nenumatytoje
vietoje, sukeliant sunkias komplikacijas.
Smulkesnės nei 100 mikronų mikrosferos paprastai migruoja
distaliai nuo anastomozinių maitinanančiųjų kraujagyslių,
todėl kelia didesnę grėsmę atkirsti kraujotaką į distalinius
audinius. Naudojant mažesnio dydžio mikrosferas, kyla
didesnio išeminio sužalojimo galimybė, todėl į galimas tokio
sužalojimo pasekmes būtina atsižvelgti prieš embolizaciją.
Tarp pasekmių gali būti tinimas, nekrozė, paralyžius,
abscesas ir (arba) stipresnis poembolizacinis sindromas.
• Poembolizacinis tinimas gali sukelti gretimų gydomosios
srities audinių išemiją. Būtina imtis atsargumo priemon
siekiant apsaugoti išemijos netoleruojančius gydyti
nenumatytus audinius, pvz., nervinius audinius.
NURODYMAI
• Nustatę kateterį pageidaujamoje vietoje, atlikite pradinį
angiografinį tyrimą pažeidimo kraujotakai įvertinti.
• „EmboGold“ mikrosferos tiekiamos įvairių dydžių. Dėl
netinkamos embolizacijos tikimybės ir būdingųjų sferų dydžio
skirtumų gydytojas turi ypač kruopščiai parinkti „EmboGold“
mikrosferų dydį pagal tikslinių gyslų dydį numatytame
kraujagyslių okliuzijos lygyje.
Atsižvelgdami į nustatytą kraujagyslių dydį ir naudoja
kateterį, kruopščiai parinkite mikrosferų dydį. „EmboGold“
mikrosferos yra lanksčios mikrosferos, kurios atlaiko laikiną
20–30% suspaudimą praėjimui mikrokateteriais palengvinti.
Tyrimais nustatytas tiesioginis ryšys tarp mikrosferų dydžio ir
užkimštų kraujagyslių dydžio.
Prieš naudodami apžiūrėkite, ar nepažeista pakuo ir
švirkštas. Išorinis švirkšto paviršius yra sterilus.
Atsukite „EmboGold“ mikrosferų užpildyto švirkšto dangtelį ir
atsargiai įtraukite kontrastinės medžiagos tiesiai į švirkštą-
rezervuarą.
Optimali suspensija paprastai gaunama sumaišius 50%
kontrastinės medžiagos ir 50% fiziologinio tirpalo. 20 ml
švirkštą švelniai keletą kartų pavartykite, kad susidarytų
vienalytė „EmboGold“ mikrosferų suspensija. Norint
suspensiją labiau praskiesti, galima lygiomis santykinėmis
dalimis pridėti kontrastinės medžiagos ir 0,9% NaCl tirpalo.
Negalima 20 ml užpildytu švirkštu „EmboGold“
mikrosferų švirkšti per kateterį!
švirkšto pašalinkite visą oir prijunkite prie trikrypčio
kranelio movinės jungties.
Suspensi įsiurbkite į mažos talpos švirkš (1–3 ml),
prijungtą prie kitos trikrypčio kranelio movinės jungties.
Stenkitės nestumdyti pirmyn ir atgal, kad būtų mažesnė rizika
į sistepatekti oro. Patikrinkite, ar naudojamas reikiamas
mikrosferų kiekis ir koncentracija.
Iš švirkšto išstumkite visą orą.
Per trikrypčio kranelio kištuki fiksuojamąją Luerio jung
užsukite švirkštą ant kateterio movinės jungties.
Atidarykite kranelį injekciniam švirkštui su kateteriu sujungti.
Nuolat stebėdami fluoroskopiškai, lėtai sušvirkškite
mikrosferas į kraujotaką. Visada švirkškite laisvosios tėkmės
sąlygomis. Mikrosferų refliuksas gali sukelti staigią sveikų
audinių ir kraujagyslių išemiją.
Tęskite infuziją, kol pasieksite pageidaujamą
devaskuliarizaciją. Tyrimais nustatyta, kad „EmboGold“
mikrosferos į pažeidimą prasiskverbia distaliau negu
panašaus dydžio PVA dalelės. Taigi didesne progresija
susilpnėja arterinio kraujo priplūdimas į pažeidimą.
Užbaigę infuziją, ištraukite kateterį kartu palaikydami
nesmarkią aspiraciją, kad neištrūktų jokių kateterio viduje
užsilikusių mikrosferų dalelių, ir uždarykite trikryptį kranelį.
Ištraukite kateterį.
šmeskite visas likusias „EmboGold“ mikrosferas ir naudotus
švirkštus.
KONSERVAVIMAS IR LAIKYMAS
„EmboGold mikrosferas būtina laikyti vėsioje, sausoje,
tamsioje vietoje gamintojo švirkšte ir pakuotėje. Galima
naudoti iki išorinės dėžutės ir lizdinės pakuotės etiketėse
nurodytos datos. Negalima užšaldyti.
Informacija ant pakuots:
Apie visus sunkius arba gyvybei pavojingus nepageidaujamus
reiškinius, susijusius su „EmboGold“ mikrosferų naudojimu,
reikia pranešti įtaiso gamintojui.
Dydžio ribos
(µm)
Spalvinis kodavimas
1 ml 2 ml
40-120
Oranžinė
S110EG S120EG
100-300
Geltona
S210EG S220EG
300-500
Mėlyna
S410EG S420EG
500-700
Raudona
S610EG S620EG
700-900
Žalia
S810EG S820EG
900-1200
Violetinė
S1010EG S1020EG
Simbolis Apibrėžtis
Gamintojas: pavadinimas ir adresas
Tinka iki: metai-mėnuo
LOT
Partijos kodas
REF
Katalogo numeris
STERILIZE
2
2
Pakartotinai nesterilizuoti
STERILIZE
2
2
Nenaudoti, jeigu pažeista pakuotė
S
TERILIZE
2
2
Saugoti nuo saulės šviesos
S
TERILIZE
2
2
Laikyti sausai
STERILIZE
2
2
Nenaudoti pakartotinai
S
TERILIZE
2
2
Dėmesio! Žr. naudojimo instrukciją
STERILIZE
2
2
Nepirogeniška
STERILE
Sterilizuota garais
0°C
Apatinė temperatūros riba
CE ženklo logotipas – Paskelbtosios įstaigos
kodas: 0459
44
biosph_notice Z 1659 Rev E 06-12 730029002/A:Mise en page 1 25/09/12 9:50 Page 44