P.
General Assembly Guidelines I. Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly. II. Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product. III. Two people are recommended for ease in the assembly of this product. IV. The three main types of hardware used to assemble this product are: wood dowels, screws and bolts. V. The provided glue is to secure wood dowels in place.
Instructions de montage générales I. II. Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de commencer le montage. Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de ce produit. III. Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit. IV. Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons en bois, des vis et des boulons. La colle fournie a pour but de maintenir en place les goujons en bois.
Pautas generales para el ensamblaje I. II. III. IV. V. Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje. Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto. Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor facilidad. Los tres tipos principales de herraje usados para ensamblar este producto son: clavijas de madera, tornillos y pernos.
Allgemeine Montagerichtlinien I. II. III. IV. V. Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur Verfügung stehen. Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu gewährleisten. Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen. Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden, sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen. Der mitgelieferte Leim dient zur Befestigung von Holzdübeln.
Lista de piezas 1 7 8 7 9 10 9 6 5 4 3 2 11 13 12 12 11 15 14 P.
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces A Ø8x30mm Wooden dowel Cheville en bois Clavija de madera Holzdübel 16 pcs B Ø6x35mm Cam bolt Boulon à came Perno de leva Nockenschraube 8 pcs C Ø15x11mm Cam lock Serrure à came Cerradura de leva Zylindermutter 8 pcs D Ø30mm Sticker Autocollant Pegatina Aufkleber 8 pcs Plastic wedge Cale en plastique Cuña de plástico Kunststoffbolzen 12 pcs Screw Vis Tornillo Schraube 12 pcs Handle Poignée Mango Griff 6 pcs Handle Bolt Boulon de po
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces K Ø6x12mm Bolt Boulon Perno Bolzen 12 pcs L Ø6x40mm Bolt Boulon Perno Bolzen 12 pcs M Ø26 Europe Hinge Charnière Europe Bisagra de Europa Europa-Scharnier 4 N Ø4x14mm Screw Vis Tornillo Schraube 24 pcs P M4 Hex Key Clé hexagonale Llave hexagonal Inbusschlüssel 1 pc Q Ø6x50mm Screw Vis Tornillo Schraube 8 pcs Velcro strap Sangle fantôme Correa de velcro Velcro-Band 2 pcs Screw Vis Tornillo Schraube 2 pcs Nut Écrou Tuerca Mutte
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces U Ø4x12mm V W X Ø4x14mm Screw Vis Tornillo Schraube 2 pcs Door stopper Butée de porte Tapón de la puerta Türstopper 2 pcs Screw Vis Tornillo Schraube 4 pcs Glue tube Tube de colle Tubo de pegamento Kleber in Tube 1 pc Philips head screwdriver required for assembly (not included) Un tournevis cruciforme est requis pour l’assemblage.
Step 1 A A A A A 3 A A 4 A A A 5 6 A A A A A A (EN) Insert wooden dowel (A) into parts (3,4,5,6) as per diagram. (FR) Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (3,4,5,6) selon le schéma. (ESP) Inserte la clavija de madera (A) en las partes (3,4,5,6) según el diagrama. (DE) Stecken Sie den Holzdübel (A) in die Teile (3,4,5,6) gemäß der Abbildung ein. P.
Step 2 B B W B V B W V B 1 B B B (EN) Secure cam bolt (B) into part (1) with Philips head screwdriver , then use screw (W) attach Door stopper (V) to part (1) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Fixez le boulon à came (B) dans la pièce (1) avec un tournevis cruciforme , puis utilisez la vis (W) pour fixer butée de porte(V) à la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
1 Step 3 2 3 3 C C 5 C 1 C (EN) Using Cam lock(C) attach parts (3,5) to part (1) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le verrou à came (C), fixez les pièces (3,5) à la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar las partes (3,5) a la parte (1) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 4 2 3 6 C C 4 C C 1 (EN) Using Cam lock(C) attach parts (4,6) to part (1) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le verrou à came (C), fixez les pièces (4,6) à la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar las partes (4,6) a la parte (1) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
Step 5 6 7 5 8 4 7 3 1 (EN) Place parts (7,8) as per diagram. (FR) Placez les pièces (7,8) conformément au schéma. (ESP) Ponga las partes (7,8) según el diagrama. (DE) Setzen Sie die Teile (7,8) gemäß der Abbildung ein. P.
Step 6 Q Q Q Q Q P 2 Q Q Q 6 5 4 3 (EN) Using screw (Q) attach part (2) to parts (3,4,5,6) with Hex key (P) as per diagram. (FR) Utilisez la vis (Q) pour fixer la pièce(2) aux pièces (3,4,5,6) avec la clé hexagonale (P) conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (Q) para fijar la parte (2) a las partes (3,4,5,6) con la llave hexagonal (P) según el diagrama. (DE) Befestigen Sie das Teil (2) an die Teile (3,4,5,6) mit der Schraube (Q) durch den Sechskantschlüssel (P) gemäß der Abbildung. P.
Step 7 P K 12 K K 13 K 12 (EN) Using bolt (K) attach part (13) to part (12) with Hex key (P) as per diagram. (FR) En utilisant le boulon (K), fixez la pièce (13) à la pièce (12) avec la clé hexagonale (P) conformément au schéma. (ESP) Use el perno (K) para unir la parte (13) a la parte (12) con la llave hexagonal (P) según el diagrama. (DE) Befestigen Sie das Teil (13) an das Teil (12) mit dem Bolzen (K) durch den Sechskantschlüssel (P) gemäß der Abbildung . P.
Step 8 11 12 12 11 11 K K 12 12 K P K 11 (EN) Place parts (11) into part (12) , then use bolt (K) attach part (12) to part (11) with Hex key (P) as per diagram. (FR) Fixez la pièce (11) à la pièce (12) , puis utilisez la Boulon (K) pour fixer la pièce (12) à la pièce(11), avec la clé hexagonale (P) selon le schéma. (ESP) Ponga la parte (11) a la parte (12), luego use el perno (K) para fijar la parte (12) a la parte (11) con la llave hexagonal (P) según el diagrama.
Step 9 L L 11 L L L 12 L L P L L 12 2 L L 11 L (EN) Using bolt (L) attach part (11,12) to part (2) with Hex key (P) as per diagram. (FR) En utilisant le boulon (L), fixez la pièce (11,12) à la pièce (2) avec la clé hexagonale (P) conformément au schéma. (ESP) Use el perno (L) para unir la parte (11,12) a la parte (2) con la llave hexagonal (P) según el diagrama. (DE) Befestigen Sie das Teil (11,12) an das Teil (2) mit dem Bolzen (L) durch den Sechskantschlüssel (P) gemäß der Abbildung . P.
Step 10 7 8 7 E F E (EN) Using screw (F) secure plastic wedge (E) to parts (7,8) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (F) pour fixer le cale en plastique (E) à les pièces (7,8) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (F) para fijar la cuña de plástico (E)a las partes (7,8) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 11 D D D D (EN) Place sticker (D) cover the holes as per diagram . (FR) Placez l'autocollant (D) pour couvrir les trous conformément au schéma. (ESP) Coloque la pegatina (D) que cubre los agujeros según el diagrama . (DE) Platzieren Sie den Aufkleber (D) auf die Bohrungen gemäß der Abbildung. P.
Step 12 6 5 4 3 J J J J J J J J J J 9 10 9 Finished edge J (EN) Insert shelf support pin (J) into parts (3,4,5,6) as per diagram. Make sure you place the four shelf support pins (J) in the same level. So the shelf is not titled .Put parts (9,10) into unit as per diagram.Tilt and rest the adjustable parts (9,10) onto the shelf support pins .
Step 13 N N N H M H H M M H H H G G M 15 14 G N G G G (EN) Using handle bolt (H) attach handle (G) to parts (14,15) , and using screw (N) attach Europe Hinge (M) into part (14,15) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le boulon de poignée (H) pour fixer la poignée (G) à les pièces (14,15), puis utilisez la vis (N) pour fixer la charnière Europe(M) dans les pièces (14,15) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
Step 14 6 N 15 M (EN) Using screw (N) attach Europe Hinge (M) to part (6) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (N) pour fixer la charnière Europe (M) à la pièce (6) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (N) para fijar la bisagra Europa (M) a la parte (6) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 15 14 3 M N (EN) Using screw (N) attach Europe Hinge (M) to part (3) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (N) pour fixer la charnière Europe (M) à la pièce (3) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (N) para fijar la bisagra Europa (M) a la parte (3) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 16 (EN) Position the assembled unit at the desired location ,if necessary adjust the floor leveler at the bottom of the leg to level the unit . (FR) Positionnez l'unité assemblée à l'emplacement souhaité, si nécessaire ajustez le niveleur de plancher au bas de la jambe pour mettre l'unité à niveau. (ESP) Coloque la unidad ensamblada en el lugar deseado, si es necesario ajuste el nivelador de piso en la parte inferior de la pata para nivelar la unidad.
Step 17 R U 1 (EN) Using screw (U) attach Velcro strap (R) into part (1) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (U)pour fixer la Sangle fantôme (R) dans la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (U) para fijar la correa de Velcro (R) en la parte (1) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 18 2 3 WARNING Serious or fatal injuries can occur from furniture tipping over. To prevent the furniture from tipping over we recommend that it is permanently fixed to the wall. Wall anchor and hardware are included with this product. Please make sure hardware is suitable for your walls before installing, as different wall materials may require different types of anchors. Serious or fatal injuries can occur from furniture tipping over.
Step 19 Final Assembly P.