EN General Guidelines Ÿ Ÿ Ÿ Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when further information and help are needed. Notes Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ensure all parts are intact and assemble the product strictly according to the instructions. Incorrect assembly may result in injury.
Ÿ Ÿ Ÿ Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben werden. Wenn Sie weitere Informationen und Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte.
FR Introduction Ÿ Ÿ Ÿ Lisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après ce mode d’emploi. Conservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un tiers, joignez obligatoirement ce mode d’emploi. Pour des raisons de clarté, les détails concernant chaque variante ou montage envisageable ne peuvent être tous décrits.
IT Linee guida generali Ÿ Ÿ Ÿ Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno. Si prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario. Questo riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate. Contattaci se hai bisogno di ulteriori informazioni e assistenza.
ES Acerca del manual Ÿ Ÿ Ÿ Por favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto. Por favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no omita entregarlo junto al producto. Este manual podría no incluir todos los detalles de cada paso del montaje. Si necesita ayuda o información adicional, póngase en contacto con nosotros. Notas Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Asegúrese de que todas las piezas estén intactas y monte el producto siguiendo estrictamente las instrucciones.
NL Algemene Richtlijnen Ÿ Ÿ Ÿ Gelieve de handleiding na te lezen en het product zo te gebruiken. Gelieve de handleiding bi jte houden, en bij verkoop mee te geven. Deze samenvatting bevat mogelijks niet alle variaties en stappen. Gelieve contact op te nemen indien u meer informatie of hulp nodig hebt. Opmerkingen Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Zorg ervoor dat alle onderdelen intact zijn en monteer het product strikt volgens de instructies. Onjuiste montage kan leiden tot letsel.
SE Allmänna riktlinjer Ÿ Ÿ Ÿ Var god läs följande instruktioner noggrant och använd produkten därefter. Var god behåll den här bruksanvisningen och överlämna den när du överför produkten. Denna sammanfattning kanske inte innehåller alla detaljer i alla variationer och övervägda steg. Vänligen kontakta oss när ytterligare information och hjälp behövs. Anteckningar Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Se till att alla delar är intakta och montera produkten enligt anvisningarna.
PL Ogólne Porady Ÿ Ÿ Ÿ Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt. Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności. Podsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków. Proszę skontaktuj się z nami jeśli potrzebujesz więcej informacji albo pomocy. Zapisy Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Upewnij się, że wszystkie części są nienaruszone i zmontuj produkt ściśle według instrukcji.
5 5 2 3 6 6 1 7 7 10 4
A ×4 B ×1 ×4 D ×4 M8 × 60mm C Φ8 × Φ15 11
4 3 2 1 5 5 6 6 5 ×2 12 6 ×2
1 7 7 7 1 7 A C 4PCS B 13 A B 1PC C 4PCS
2 4 3 14
3 2 15
4 5 5 6 6 D D D 16 4PCS