DVD PLAYER / Hi-Fi VIDEO CASSETE RECORDER DVD COMPACTOS / VIDEOGRABADOR Hi-Fi ESTEREO MVD4540C ATTENTION ATENCION If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the remote manufacturer for the required programming code. Si usted a comprado un control remoto universal, por favor comunicace con el fabricante para el codico de programaccion requerido.
ENGLISH CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
1. READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to. 4. FOLLOW INSTRUCTIONS All operating and use instructions should be followed. 5. CLEANING Unplug this unit from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
IMPORTANT SAFEGUARDS 19. DAMAGE REQUIRING SERVICE Unplug this unit from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power-supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the unit. c. If the unit has been exposed to rain or water. d. If the unit does not operate normally by following the operating instructions.
Features • DVD/CD player with Video Cassette Recorder - Unique space saving design combines a DVD/CD player and a Hi-Fi Video cassette recorder. The DVD disc has much more capacity, but is the same size as the audio CD disc. Picture quality is higher than Super VHS. Audio quality is higher than audio CD. The DVD PLAYER can play back audio CDs. • High Quality Picture - More than 500 lines (VCR mode: 230 lines) of Horizontal Resolution. It exceeds Super VHS (400 lines) or Laser Disc (430 lines) in resolution.
Contents IMPORTANT SAFEGUARDS .................................. 3 Disc playback operation ......................................... 23 Features ................................................................... 5 Disc ................................................................... 23 Contents ................................................................... 6 Setting setup language ..................................... 23 Parts and functions ..................................................
Parts and functions Front VCR/DVD mode selector button Cassette Loading Slot OPEN/CLOSE button STOP button Disc tray EJECT button VCR POWER VIDEO IN CHANNEL ENGLISH PLAY button DVD VCR/DVD DVD L - AUDIO IN - R VCR Display window POWER button Remote sensor AUDIO (L/R)/ VIDEO IN jacks CHANNEL / buttons DVD indicator REW (Rewind) button VCR indicator REC button FF (Fast Forward) button Display window Play indicator VCR indicator Pause indicator DVD indicator REC indicator CD indicator
Remote control POWER [9] VCR/DVD [9] OPEN/CLOSE [24] EJECT [17] TIMER REC [20] 0 – 9 [16] INPUT SELECT [22] PROGRESSIVE [30] DISPLAY [15] [25] RETURN [23] TOP MENU [26] SETUP [23] VCR MENU [14] [9] CH / TRK/SET + / – [14] Cursor Buttons [15] ENTER [14] DVD MENU [26] CANCEL [21] PLAY [17] [24] STOP [17] [24] PAUSE/STILL [18] [24] SKIP [24] INDEX + / – [18] SEARCH + / – [17] [24] SLOW [18] [24] MARKER [25] CLOCK/COUNTER [18] AUDIO [25] AUDIO SELECT [22] TV/VCR [14] REC/OTR [19] REPEAT A-B [2
Remote control / Power source Inserting Batteries Open the battery compartment cover in the direction of the arrow. Install two “AAA” batteries (not 2 supplied), paying attention to the 3 Replace the compartment cover. ENGLISH 1 polarity diagram in the battery compartment. Battery precautions The precautions below should be followed when using batteries in this device: 1. Use only the size and type of batteries specified. 2.
Basic connections Antenna to DVD/VCR connection DVD/VCR to TV connection The DVD/VCR must be connected “between” the antenna and the TV. First, disconnect the antenna from the TV and connect it to the DVD/VCR. Then connect the DVD/VCR to the TV. Below are 3 common methods of connecting an antenna system to a DVD/VCR. Find the type of antenna system you are using and follow the connection diagram.
Many cable companies offer services permitting reception of extra channels including pay or subscription channels. This DVD/ VCR has an extended tuning range and can be tuned to most cable channels without using a cable company supplied converter box, except for those channels which are intentionally scrambled. If you subscribe to a special channel which is scrambled, you must have a descrambler box for proper reception.
Playback connections The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the DVD/VCR is dependent on the model and features of each component. Check the Owner's Manual provided with each component for the location of video and audio inputs and outputs. Connect to a TV with Audio/Video Output You can enjoy playback by connecting the unit to a TV. Connect the unit to a TV equipped with audio input (L/R) and video input jacks using the supplied audio/video cable.
ENGLISH Connect to a Stereo Amplifier with Audio Output You can enjoy high quality audio by connecting the audio output to your amplifier. Connect the AUDIO OUT jacks to any line-level inputs (such as AUX, DVD, CD, etc.) of an audio amplifier.
Setting up the VCR section Setting the video channel To view playback of a recorded tape or DVD disc, or to watch a program selected by the VCR's channel selector, the TV must be set to channel 3 or 4 (video channel). Setting the language You can choose from three different languages (English, French and Spanish) for the on-screen displays. 1 Press VCR MENU. MENU TIMER REC SET The VCR menu screen AUTO REPEAT ON OFF will appear.
4 The Auto Clock function will automatically set the builtin clock (Month, Day, Year and Time) when the DVD/ VCR is connected to an Antenna or Cable system and it is turned off. As the DVD/VCR searches for a receivable station in your area and it receives a broadcast signal for Auto Clock, the Auto Clock needs several minutes to set itself. 1 2 3 4 5 6 Connect the Antenna or Cable system. • If you use a cable box, turn it on. Plug the AC Power cord to the AC outlet. Make sure the DVD/VCR is turned off.
Manual clock setting Automatic memory tuning You must set the date and time manually for Timer Recordings, ON/OFF Timer and Daylight Saving Time if the Auto Clock process did not set them correctly. The VCR can receive a maximum of 181 channels by presetting the channels into memory. 1 In the “CH SETUP” menu, press SET + or – to select “AUTO CH MEMORY”, then press ENTER. 2 The DVD/VCR will begin memorizing all the channels available in your area.
Tape playback operation Cassette tape playback Loading Load a prerecorded tape (When loading a cassette tape without the erase prevention tab, playback will start automatically). Push the center of the tape until it is automatically retracted into the unit. To start playback Automatic power on and play Press PLAY to begin playback. “ ” will appear on the screen. Use only video cassette tapes marked .
Slow Motion ZERO RETURN function During playback press SLOW. To return to playback: Press PLAY or SLOW. This function makes tape-rewinding stop at the counter 00:00:00 position automatically. Slow tracking and vertical lock adjustment If noise bars appear in the picture during slow motion, press the TRK + or – to reduce the noise bars. If the still picture jitters excessively, press TRK + or – to stabilize the still picture. 1 Press DISPLAY.
Recording Press STOP to stop recording. “ ” will appear on screen for about 4 seconds. Recording and viewing the same TV program. 1 Load a cassette tape with the erase prevention tab intact. The unit will automatically turn on. 2 Press SPEED to select the desired tape speed SP or SLP. The tape counter and SP or SLP will appear on the screen for about 4 seconds. Press PAUSE/STILL to avoid recording unwanted material. “ ” will appear on screen for about 4 seconds. Press again to continue the recording.
One-touch Timer Recording (OTR) The One-touch Timer Recording feature provides a simple and convenient way to make a timed recording. Example: One-touch Timer Recording for 30 minutes. 1 Load a cassette tape with the erase prevention tab intact. The unit will automatically turn on. 2 Press SPEED to select the desired tape speed SP or SLP. The tape counter and SP or SLP will appear on the screen for about 4 seconds. 3 Set the TV/CABLE option to the appropriate position.
Weekly (e.g. WKL-TU: each Tuesday) or daily (e.g. MO-SA: Monday to Saturday) Timer recording Follow the procedure of timer recording on the previous page. At picture 3 press SET + or – repeatedly until the desired setting appears. Then press ENTER. When you press SET – repeatedly, the indicator at DATE will change as follows, in this case the day is Friday.
Advanced function of VCR section Stereo recording and playback Duplicating a video tape The VHS Hi-Fi audio system permits high fidelity recording of MTS STEREO TV broadcasts. If you connect the VCR to another VCR or camcorder, you can duplicate a previously recorded tape. Make all connections before turning on the power. When a MTS STEREO broadcast is received, the word STESTEREO REO will appear on the screen and the program can be viewed or recorded in stereo.
Disc playback operation Setting setup language This unit applies to DVD discs from Region 1 or Region ALL. The loaded Disc (DVD, Audio-CD and MP3-CD) will be recognized automatically. The suitable Disc-formats are: DVD, CD-R and CD-RW. Some CD-R/RW discs may be incompatible. The setup language can be selected. 1 Press VCR/DVD to select the DVD mode. (The DVD indicator will light) “No Disc” will appear on the screen. (If a DVD disc has already loaded, the playback will start automatically.
Playback procedure Special playback 1 Press OPEN/CLOSE. The disc tray will open. There may be a slight delay between pressing the button and the function activation. 2 Place a disc onto the tray. Hold the disc, position it with the printed label side up, align it with the guides, and place it in its proper position. Fast Forward Playback 3 Press PLAY or OPEN/CLOSE. The disc tray closes automatically. On the screen, changes to “Reading” and then playback will commence.
Changing soundtrack language Use the title, chapter and time recorded on the disc to locate the desired point to play back. You can select the language when you play a multilingual disc. To check the title, chapter and time, press DISPLAY. (see page 30) 1 1 2 3 4 Press JUMP during playback or stop mode. Jump Time Title Chapter /Enter/0 9/Cancel/Jump Press or to select the “Time”, “Title” or “Chapter”. Press Number keys to change the number. • If you input a wrong number, press CANCEL.
2 Changing angles When playing back a disc recorded with multi-angle facility, you can change the angle that you are viewing the scene from. 1 2 Press ANGLE during playback. The current angle will appear. DVD Two or more titles are recorded on some discs. If the title menu is recorded on the disc, you can select the desired title. Press TOP MENU during playback. Title menu appears on the screen. • Press TOP MENU again to resume playback at the scene when you pressed TOP MENU.
1 Press PLAY MODE in the stop mode. 2 Press / “Random”. 3 Press PLAY. “Random Play” will appear on the screen and Random Playback will start. Play Mode : Random Repeat : Off /Enter/Play Mode to select NOTES: • To cancel program play, select “Clear” at step 4 and press ENTER. • The program is cancelled when you open the disc tray or turn the power off. • Random playback can not be combined with Repeat playback. 1 Press OPEN/CLOSE. The disc tray will open. Place a disc onto the tray.
Advanced function of DVD section Parental control Some discs are specified not suitable for children. Such discs can be prevented from play back with the unit. Language Picture Sound Parental Other Depending on the DVD disc, the disc may try to temporarily cancel the rating level that you have set. It is up to you to decide whether to cancel the rating level or not. Password Parental 1 Load a DVD disc and press PLAY or OPEN/CLOSE (see page 24).
Setting the aspect ratio of TV screen You can select the language of the disc menu messages of DVDs. 1 Press SETUP in the stop mode. Press or to select “Language”. 2 Press option. or ENTER, then press 3 Press or ENTER. or to select desired You can select the aspect ratio for your TV. 1 Press SETUP in the stop mode. Press or to select “Picture”. 2 Press or ENTER, then press Screen”. 3 Press or ENTER. Press or to select your desired screen type, then press ENTER.
Setting on screen display Progressive scan On screen display can be switched on or off when you press the DISPLAY button. 1 Press SETUP in the stop mode. Press or to select “Picture”. 2 or ENTER, then Press press or to select “Display”. 3 Tv Screen Display or ENTER to Press select “On” or “Off”. On: Off: 4 Language Picture PictureSound Parental Language Parental Other The unit supports the Progressive scanning system as well as the conventional interlaced scanning system.
Language code list Language Name Code Language Name Code Language Name Code Language Name Code Abkhazian 1112 Fiji 1620 Lingala 2224 Singhalese 2919 Afar 1111 Finnish 1619 Lithuanian 2230 Slovak 2921 Afrikaans 1116 French 1628 Macedonian 2321 Slovenian 2922 Albanian 2927 Frisian 1635 Malagasy 2317 Somali 2925 Amharic 1123 Galician 1722 Malay 2329 Spanish 1529 Arabic 1128 Georgian 2111 Malayalam 2322 Sundanese 2931 Armenian 1835 German 1415 Maltese 233
Problems and troubleshooting Use the following check list for troubleshooting when you have problems with your unit. Consult your local dealer or service outlet if problems persist. Be sure all connections are properly made when using with other units. SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS PAGE DVD/VCR DVD/VCR does not operate. • Make sure the power cord is plugged in. • Try another AC outlet. • Power is off, check fuse or circuit breaker. • Unplug unit, then plug it back in.
Problems and troubleshooting / Video head cleaning POSSIBLE SOLUTIONS PAGE • The setup does not match your TV. 29 No on-screen display. • Select Display On. 30 No surround sound. • The setup does not match your stereo system. 13 The unit or remote operation key is not functioning. • Turn off the unit and unplug the AC power cord for several minutes, then replug it. – Playback does not start when the title is selected. • Check the Parental setup.
Specifications GENERAL Power supply: Power consumption: Weight: Dimensions: Inputs/Outputs: Video: Audio: Antenna: Hi-Fi frequency response: Hi-Fi dynamic range: AC 120V 60Hz Operation: 18W Stand by: 2W 7.7 lbs (3.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ESPAÑOL PRECAUCION RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario acerca de la presencia de tensión peligrosa (sin aislación) en el interior del producto, que puede tener la intensidad suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O POSTERIOR).
1. LEA LAS INSTRUCCIONES Antes de usar la unidad, lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y operación. 2. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Conserve las instrucciones de seguridad y operación para consultas futuras. 3. RESPETE LAS ADVERTENCIAS Observe estrictamente todas las advertencias impresas en la unidad y las incluidas en el manual de instrucciones. 4. SIGA LAS INSTRUCCIONES Siga todas las instrucciones de operación y uso. 5.
PARA SU SEGURIDAD 19. DAÑOS QUE REQUIERAN REPARACION En los siguientes casos, desconecte la unidad del tomacorriente mural y llame a un técnico de servicio calificado: a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados. b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún objeto ha caído dentro del videograbador. c. Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o al agua. d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación, la unidad no funcione normalmente.
Caracteristicas Reproductor de DVD/CD / Videograbador • Reproductor de DVD/CD con videograbador - Exclusivo diseño que combina un reproductor de DVD/CD y un videograbador Hi-Fi y ofrece un considerable ahorro de espacio. El disco DVD posee mucha más capacidad, aunque tiene el mismo tamaño que un CD. La calidad de imagen es superior a la Super VHS. La calidad de audio es superior a la de un CD de audio. El reproductor de DVD puede reproducir discos CD de video y CD de audio.
Indice PARA SU SEGURIDAD ........................................... 3 Reproduccion de discos ......................................... 23 Caracteristicas ......................................................... 5 Disco ................................................................. 23 Indice ........................................................................ 6 Ajuste de la selección de idioma ....................... 23 Partes y sus funciones .............................................
Partes y sus funciones Botón selector de modo VCR/DVD Apertura para carga de la cinta VCR POWER VIDEO IN CHANNEL Botón EJECT Botón OPEN/CLOSE Botón PLAY Botón STOP Bandeja del disco DVD VCR/DVD ESPAÑOL Delantera DVD L - AUDIO IN - R VCR Indicador DVD Sensor de control remoto Botón POWER Botónes CHANNEL Botón REC/OTR / Ventana de la pantalla Indicador VCR Tomas AUDIO (L/R)/VIDEO IN Botón F.
Control remoto POWER [9] VCR/DVD [9] OPEN/CLOSE [24] EJECT [17] TIMER REC [20] 0 – 9 [16] INPUT SELECT [22] PROGRESSIVE [30] DISPLAY [15] [25] RETURN [23] TOP MENU [26] SETUP [23] VCR MENU [14] [9] CH / TRK/SET + / – [14] Cursor Buttons [15] ENTER [14] DVD MENU [26] CANCEL [21] PLAY [17] [24] STOP [17] [24] PAUSE/STILL [18] [24] SKIP [24] INDEX + / – [18] SEARCH + / – [17] [24] SLOW [18] [24] MARKER [25] CLOCK/COUNTER [18] AUDIO [25] AUDIO SELECT [22] TV/VCR [14] REC/OTR [19] REPEAT A-B [2
Control remoto/Fuente de alimentación Coloque las pilas Abrir la tapa del compartimento de las pilas siguiendo la dirección de la flecha. Coloque dos pilas “AAA”, (no 2 suministradas) 3 prestando atención Recoloque la tapa del compartimiento. a las marcas de polaridad en el compartimiento de las pilas. PRECAUCION CON LAS PILAS Las precauciones a continuación deben ser cumplidas cuando se utilizan pilas en esta unidad: 1. Utilice solo un tipo especificado de pilas. 2.
Conexiones basicos Conexion de antena a DVD/VCR Conexion del DVD/VCD a un televisor El DVD/VCR debe conectarse “entre” la antena y el televisor. Primero, desconecte la antena del televisor y conéctela al DVD/ VCR. Luego, conecte el DVD/VCR al televisor. A continuación se describen 3 métodos comunes para conectar un sistema de antena a un DVD/VCR. Encuentre el tipo de sistema de antena que esté utilizando y siga el diagrama de conexiones.
Conexiones de TV cable Muchas compañías de TV cable ofrecen servicios que permiten recibir canales adicionales, incluyendo canales pagados o por suscripción. Al tener una gama de sintonización ampliada, este DVD/VCR puede sintonizar la mayoría de los canales de TV cable sin necesidad de usar un caja convertidora proporcionada por la compañía de TV cable, salvo aquellos canales que han sido intencionalmente codificados.
Conexión para reproducción La opción que elija para la interconexión de los diversos componentes de video y de audio al DVD/VCR dependerá del modelo y de las funciones de cada uno de los componentes. Busque en los manuales o guías del usuario suministrados con cada uno de los componentes la ubicación exacta de las entradas y salidas de video y audio. Conexión a un TV con salida de audio/video Puede disfrutar de la reproducción conectando la unidad a un TV.
Conexión a un amplificador estéreo con salida de audio Puede disfrutar de audio de alta calidad conectando la salida de audio a un amplificador. Conecte las tomas de SALIDA DE AUDIO a cualquier entrada de línea (como AUX, DVD, CD, etc.) de un amplificador de audio.
Ajuste de la sección VCR Ajuste del canal de video Para vizualizar la reproducción de una cinta grabada, o para ver un programa seleccionado por el selector de canal del videograbador, el televisor deberá estar ajustado al canal 3 ó 4 (canal de video). Seleccion de idioma en pantalla Puede escoger entre tres idiomas diferentes (inglés, francés y español) para los despliegues en pantalla. 1 Presione VCR MENU. MENU TIMER REC SET Aparece la pantalla del AUTO REPEAT ON OFF menú de la VCR.
4 La función de reloj automático ajusta automáticamente el reloj integrado (mes, día, año y hora) cuando se conecta el unidad a una antena ó sistemas de cable y se lo apaga. Conforme la unidad busca una estación en su área, y recibe una señal de emisión para el reloj automático, éste tarda varios minutos en ajustarse. 1 2 3 4 5 6 Connecte la antena ó sistema de cable. • Si utiliza una caja de cable, enciéndala. Enchufe el cable eléctrico de CA a un tomacorriente CA. Compruebe que el unidad está apagado.
Ajuste del reloj manual Ajuste automático de los canales Debe seleccionar la fecha y la hora manualmente para las grabaciones con temporizador, el temporizador de encendido/apagado y el horario de verano si el proceso de reloj automático no las ha ajustado correctamente. Ejemplo: Ajuste del reloj a miércoles, 8:30 AM 30 (SAB) octubre, 2004. 1 2 Presione VCR MENU. Presione SET + ó – para seleccionar la option “SYSTEM SETUP”, luego presione ENTER.
Reproducción de cintas Reproducción de cintas de cassette Colocacion Coloque una cinta pregrabada (Cuando se carga una cinta de cassette sin la lengüeta de prevención de borrado, la reproducción comenzará automáticamente). Presione en el centro del videocassette hasta que se retraiga automáticamente. Para iniciar la reproduccion Encendido y reproduccion automatica Presione PLAY. La reproducción comenzará. “ ” aparecerá en pantalla. Use sólo videocassette marcado .
Camara lenta Durante la reproducción presione SLOW. Para volver a la reproducción: Presione PLAY o SLOW. Ajuste del seguimiento y ajuste vertical en camara lenta Función VUELTA A CERO Esta función hace que el rebobinado de la cinta se detenga automáticamente cuando el contador llega a la posición 00:00:00. 1 Presione DISPLAY. El visualizador del contador muestra el tiempo de ejecución de la cinta durante la reproducción o grabación. 2 Presione COUNTER RESET en la posición deseada de la cinta.
Grabacion Grabacion y visualizacion simultanea del mismo programa PARA DETENER LA GRABACION Presione de parada STOP para detener la grabacion. “ ” aparecerá en pantalla durante 4 segundos aproximadamente. 1 Coloque un cassette en el cual la lengüeta de protección contra borrados accidentales esté intacta. El unidad se encenderá automáticamente. PARA DETENER TEMPORALMENTE LA GRABACION 2 Presione selector SPEED para seleccionar la velocidad de cinta deseada SP o SLP.
Grebacion por temporizador de un solo toque (OTR) La prestación de grabación por temporizador de un solo toque proporciona una forma simple y conveniente de efectuar una grabación con temporizador. Ejemplo: Una grabación por temporizador de un solo toque para 30 minutos. Grabacion por temporizador La grabacion con temporizador puede ser programada en la pantalla del TV con el control remoto. El temporizador incorporado le permite grabar automáticamente sin prestar atención hasta 8 programas durante 1 mes.
Semanal (ej.: WKL-TU: cada martes (Tuesday) o diaria (ej.: MO-SA: grabación por temporizador de lunes (Monday) a sábado (Saturday) Siga el procedimiento de grabación por temporizador de la página anterior. En la imagen 3 presione SET + ó – varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado. A continuación, presione ENTER. Al presionar SET – varias veces, el indicador de DATE cambiará de la siguiente forma, en caso de que hoy sea viernes (Friday).
Funciones avanzadas de la sección VCR Grabacion y reproduccion estereofonicas Duplicacion de una cinta de video El sistema de audio de alta fidelidad VHS permite hacer grabaciones de alta fidelidad de emisoras MTS STEREO TV. Si usted conecta el VCR a otro VCR o cámara de video, usted puede duplicar una cinta previamente grabada. Haga todas las conexiones antes de encender la unidad.
Reproduccion de discos Disco Ajuste de la selección de idioma Permite seleccionar el idioma. 1 Presione VCR/DVD para seleccionar el modo DVD. (El indicador DVD se iluminará) “No Disc” aparecerá en pantalla. (Si el disco DVD ya fue introducido, empezará a correrlo inmediatamente.) 2 Presione SETUP en el modo de parada. El MENÚ DE AJUSTE de DVD aparecerá en pantalla. Presione para seleccionar “Other”. Language Picture Sound Parental Other Presione o ENTER para seleccionar “OSD Language”.
Procedimiento de reproducción 1 Presione OPEN/CLOSE en el aparato. Se abrirá la bandeja del disco. 2 Coloque un disco en la bandeja. Sujete el disco, colóquelo con el lado de etiqueta impresa hacia arriba, alinee en las guía y coloque el disco en su posición correcta. 3 Presione PLAY o OPEN/CLOSE en el aparato. La bandeja del disco se cierra automáticamente. En la pantalla del TV la indicación “ ” cambia a “Reading” y empieza la reproducción.
Cambio del idioma de la pista de sonido Utilice el título, capítulo y tiempo grabados en el disco para buscar el punto que desea reproducir. Se puede seleccionar el idioma cuando reproduce un disco en múltiples idiomas. Para comprobar el título, el capítulo y el tiempo, presione DISPLAY (ver página 30). 1 1 Presione JUMP durante la reproducción. 2 Presione o para seleccionar el “Time”, “Title” o “Chapter” 3 Presione las teclas numéricas (0-9) para cambiar el número.
2 Cambio de ángulos Cuando reproduce un disco grabado en múltiples ángulos, puede cambiar el ángulo de visión de la escena. 1 2 DVD Presione ANGLE durante la reproducción. Aparecerá el angle actual. Repeat : Chapter /Enter/Play Mode Presione TOP MENU durante la reproducción. El menú de títulos aparece en pantalla. • Presione de nuevo TOP MENU para reanudar la reproducción en la escena en la que había presionado TOP MENU. Presione deseado. / o / para seleccionar el título Presione ENTER o PLAY.
1 Presione PLAY MODE en el modo stop. 2 Presione / para seleccionar “Random” (aleatorio). 3 Presionar PLAY. “Random Play” aparecerá en pantalla y se iniciará la reproducción aleatoria. Play Mode : Random Repeat : Off /Enter/Play Mode NOTAS: • Para cancelar el programa de play, seleccione “Clear” (salir) y presione ENTER. • El programa se cancela cuando abra la bandeja del disco o cuando se desconecta el aparato. • La reproducción aleatoria no puede combinarse con la reproducción repetida.
Funciones avanzadas de la sección DVD Ajuste de restricciones para menores Algunos discos están especificados como inapropiados para niños. Puede restringir la reproducción de tales discos en la unidad. Ajuste de restricciones para menores 1 Presione SETUP en el modo de parada. Presione o para seleccionar “Parental”. Presione o ENTER.
Ajuste de la relación de aspecto de la pantalla de TV Selección del idioma del menú Se puede seleccionar la relación de aspecto para su TV. 1 Presione SETUP en el modo de parada o no hay disco. Presione o para seleccinar “Language”. 1 Presione SETUP en el modo de parada o no hay disco. Presione o para seleccionar “Picture”. 2 Presione Menu o ENTER y presione 2 Presionar o ENTER, después presionar para seleccionar “Tv Screen”. 3 Presione ENTER.
Selección de las indicaciones en la pantalla A p a r e c e n o d e s a p a r e c e n l a s indicaciones en la pantalla cuando presione los botones DISPLAY. 1 Presione SETUP en el modo de parada o no hay disco. Presione o para seleccionar “Picture”. 2 Presione Tv Screen Display Presione o ENTER para seleccionar “On” o “Off”. 4:3 Off Selector de vídeo S-VIDEO/ COMPONENT /Enter/Setup/Return On: 4 Aparecen las indicaciones en la pantalla cuando presione los botones (ajuste de fábrica).
Lista de códigos de idiomas Entre el número de código apropiado para los ajustes iniciales “AUDIO”, “SUBTITLE” y/o “MENU LANGUAGE” (consulte las página 29).
Problemas y localización de averías Utilice la siguiente lista de verificación de localización de averías cuando tiene problemas con este aparato. Consulte con su concesionario local o tienda de servicio si continúan los problemas. Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones cuando utilice con otros aparatos. SINTOMA POSIBLE SOLUCION Página • Verifique que el cable de alimentación esté conectado. • Pruebe con otro tomacorriente de CA.
Problemas y localización de averías / Limpieza de la cabeza de video SINTOMA Página POSIBLE SOLUCION No se ve la imagen en 4:3 (16:9). • El ajuste no corresponde al de su TV. 29 No hay indicaciones en la pantalla. • Seleccione Display On. 30 • El ajuste no corresponde al de su sistema estéreo. 13 Una tecla del aparato o mando a distancia no lo hace funcionar. • Desconecte el aparato y desenchufe el cable eléctrico de CA durante varios minutos. Vuelva a enchufar.
Especificaciones GENERALIDADES Fuente de alimentación: Consumo de energía: 120V CA, 60 Hz Operation: 18 Vatios Stand by: 2 Vatios 7,7 libras (3,5 kg) Anchura : 16-15/16 pulgadas (430 mm) Altura : 3-7/8 pulgadas (99 mm) Profundidad : 8-15/16 pulgadas (227 mm) Peso: Dimensiones: Entradas/Salidas: Entrada de video: Salida de video: Entrada de audio: Salida de audio: Antena: Respuesta de frecuencia Hi-Fi: Gama dineámica de Hi-Fi: VCR Video cabezas: Pistas de audio: 4 cabezas Sonido Hi-Fi - 2 pistas Sonido mo