770-052 SE DK FI UK DE PL Sko-/stöveltork .......................................................2 Sko og støvletørrer ....................................................... 4 Kengänkuivain .......................................................6 Shoe/boot dryer .......................................................8 Schuh-/Stiefeltrockner ..................................................10 Suszarka do butów .....................................................
SE INTRODUKTION ÖVERSIKT: Läs alla anvisningar innan du börjar använda den nya stövel- och skotorken. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. 1. 2. 3. 4. 5. (230 V ~50 Hz) Säkerhetsanvisningar: 1. Anslut endast apparaten till 230 V växelström. 2. Täck inte över apparaten med tvätt eller något annat. 3. Varmluftsutsläppet får inte blockeras. 4. Under värmning får sladden inte komma i kontakt med apparaten. 5.
Överhettningsskydd: Vid uppbyggnad av värme stänger en enhet som skyddar mot överhettning automatiskt av värmningen. • Om överhettningsskyddet har slagit ifrån gör du på följande sätt: • Stäng av apparaten (dra ur sladden). • Ta bort orsaken till överhettningen (t.ex. övertäckt luftintag, något som hindrar luftens cirkulation, damm, ludd m.m.). • Låt apparaten kylas ner under några minuter. • Därefter kan apparaten sättas på igen.
DK INTRODUKTION OVERSIGT: Læs denne brugsanvisning grundigt igennem, før du tager sko- og støvletørreren i brug. Vi anbefaler dig at gemme brugsanvisningen til senere brug. 1. 2. 3. 4. 5. (230 V ~ 50 Hz) Sikkerhedsanvisninger: 1. Apparatet må kun sluttes til 230 V vekselstrøm. 2. Apparatet må ikke tildækkes med vasketøj eller andet. 3. Udsugningsåbningerne må ikke blokeres. 4. Netledningen må ikke komme i kontakt med apparatet, når det er i brug. 5.
Overophedningsbeskyttelse: I tilfælde af overophedning sørger en beskyttelsesanordning automatisk for at slukke for apparatet. Hvis apparatet er blevet slukket på grund af overophedning, skal du følge nedenstående anvisninger: - Sluk for apparatet (tag stikket ud af stikkontakten). - Fjern årsagen til overophedning (f.eks. materiale, som dækker for luftindtaget eller forhindrer fri luftcirkulation, støv, fnug mv.). - Lad apparatet køle af i nogle minutter. Apparatet kan derefter tændes igen.
FI JOHDANTO LAITTEEN OSAT: Lue kaikki ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät uutta kengänkuivaintasi. Suosittelemme näiden käyttöohjeiden säilyttämistä myöhempää tarvetta varten. 1. 2. 3. 4. 5. (230 V ~ 50 Hz) Turvaohjeet: 1. Liitä laite vain virtalähteeseen, jonka jännite on 230 V AC. 2. Älä peitä laitetta pyykillä tai millään muulla. 3. Lämpimän ilman poistoaukkoa ei saa tukkia. 4. Johto ei saa koskettaa laitetta lämmityksen aikana. 5.
Ylikuumenemissuoja: Lämmön kerääntyessä ylikuumenemissuoja sammuttaa lämmityksen automaattisesti. • Jos ylikuumenemissuoja on kytketty pois käytöstä, noudata seuraavia ohjeita: • Sammuta laite (vedä pistoke pistorasiasta). • Poista ylikuumenemisen aiheuttaja (esim. ilmanottoritilän tuke, pöly tai nukka). • Anna laitteen jäähtyä muutaman minuutin ajan. • Sen jälkeen laite voidaan taas käynnistää.
UK INTRODUCTION OVERVIEW: Please read all instructions before operation your new boot and shoe dryer. We suggest that you save the instruction manual for later use. 1. 2. 3. 4. 5. (230 V ~50 Hz) Safety instructions: 1. Connect the appliance only to 230V a.c. 2. Do not cover the appliance with laundry or anything else. 3. Exit of warm air must not be blocked. 4. During the heating operation the cord should not come in touch with the appliance. 5.
Overheating protection: In case of heat accumulation a protective device against overheating will switch off the heating automatically. • If the overheating protection has switched off, please proceed as follows: • Switch off the appliance (pull out the plug) • Remove the overheating cause (e.g. covered air-intake grid inhibition of air circulation, dust, fluff etc.). • Let the appliance cool down for a few minutes. • Then the appliance can be switched on again.
DE EINLEITUNG Bitte lesen Sie diese Anweisungen durch, bevor Sie Ihren neuen Stiefel- und Schuhtrockner in Gebrauch nehmen. Es empfiehlt sich, diese Anleitung für den späteren Gebrauch aufzubewahren. (230 V ~50 Hz) Sicherheitsanweisungen: 1. Das Gerät darf nur an 230 V Wechselstrom angeschlossen werden. 2. Das Gerät nicht mit Wäsche oder anderen Gegenständen zudecken. 3. Der Warmluftaustritt darf nicht blockiert werden. 4. Während des Heizens darf das Kabel nicht mit dem Gerät in Kontakt kommen. 5.
Überhitzungsschutz: Falls es zu einem Hitzestau kommt, schaltet eine Schutzvorrichtung gegen Überhitzen die Heizung automatisch ab. • • • • • Die WEEE-Richtlinie verpflichtet jeden Mitgliedstaat, für das ordnungsgemäße Sammeln, die Verwertung, die Handhabung und das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten zu sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an ausgewiesenen Sammelstellen abgeben.
PL WPROWADZENIE OPIS URZÑDZENIA: Przed u˝yciem suszarki do butów prosimy zapoznaç si´ z wszystkimi instrukcjami. Zaleca si´ zachowanie instrukcji obs∏ugi i korzystanie z niej w razie potrzeby. 1. 2. 3. 4. 5. (230 V ~50 Hz) Zalecenia dotyczàce bezpieczeƒstwa: 1. Urzàdzenie mo˝na pod∏àczaç jedynie do êród∏a zasilania pràdu przemiennego o napi´ciu 230V. 2. Urzàdzenia nie mo˝na zakrywaç wypranà odzie˝à itp. 3. Nie nale˝y blokowaç wylotu ciep∏ego powietrza. 4.
automatycznie wy∏àcza ogrzewanie. • W przypadku wy∏àczenia si´ ochrony przed przegrzaniem nale˝y post´powaç wed∏ug poni˝szych wskazówek: • Wy∏àcz urzàdzenie (wyjmij wtyczk´ z gniazdka). • Usuƒ przyczyn´ przegrzania (np. zakryta kratka wlotu powietrza hamujàca cyrkulacj´ powietrza, kurz, k∏aczki itp.). • Poczekaj kilka minut, a˝ urzàdzenie ostygnie. • Urzàdzenie mo˝na w∏àczyç ponownie. zu˝yty sprz´t do wyznaczonych sk∏adowisk.