® ART.NR. 751-081 DK SE FI UK DE PL Mini ovn ..................................2 Miniugn ..................................4 Miniuuni..................................6 Mini oven................................8 Mini-Ofen ............................10 Mini piekarnik ......................12 www.ideline.
DK OVERSIGT OVER OVNEN For at du kan få mest mulig glæde af din nye ovn, beder vi dig gennemlæse denne betjeningsvejledning, før du tager ovnen i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme betjeningsvejledningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske ovnens funktioner. 7. 1. 6. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Ovnen må kun bruges til det, den oprindeligt er konstrueret til, dvs. til tilberedning af fødevarer til husholdningsbrug.
BETJENING AF OVNEN Almindelig tilberedning 1. Anbring maden i ovnen. 2. Luk glaslågen (5). 3. Vælg den ønskede varmefordeling med funktionsvælgeren (2). 4. Drej temperaturvælgeren (1) med uret, og vælg den ønskede ovntemperatur. (Kontrollampen (4) lyser, indtil ovnen når den ønskede temperatur). 5. Indstil timeren (3) til den ønskede tilberedningstid. 6. Drej timeren hen på position 0, når maden er færdigtilberedt, for at slukke for ovnen. TEKNISKE DATA Driftsspænding: Effekt: Farve: Volumen: Indv.
SE BESKRIVNING AV UGNEN För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya ugn är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. 7. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Ugnen får endast användas för det den är avsedd för, dvs. matberedning för hemmabruk. • Ugnen är endast avsedd för inomhusbruk.
På grund av konstant utveckling av våra produkter både på funktions- och designsidan förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande. ANVÄNDA UGNEN Vanlig matlagning 1. Placera maten i ugnen. 2. Stäng glasluckan (5). 3. Välj önskad värmefördelning med funktionsväljaren (2). 4. Vrid temperaturväljaren (1) medurs för att välja önskad ugnstemperatur. Indikatorlampan (4) är tänd tills ugnen uppnår önskad temperatur. 5. Ställ in timern (3) på önskad tillagningstid. 6.
FI UUNIN OSAT Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta uunistasi. Lue turvaohjeet erityisen huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä uunin eri toimintoihin myöhemminkin. 7. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA • Uunia saa käyttää vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen, ruuanvalmistukseen kotioloissa. • Uuni on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta. UUNIN KÄYTTÄMINEN Tavallinen ruuanlaitto 1. Aseta astia uuniin. 2. Sulje lasiluukku (5). 3. Valitse toiminnon valitsimella (2) haluamasi lämmön jakautuminen. 4. Valitse oikea lämpötila kääntämällä lämpötilan valitsinta (1) myötäpäivään. Merkkivalo (4) palaa, kunnes uuni on tarpeeksi lämmin. 5. Valitse oikea lämmitysaika ajastimella (3). 6.
UK KEY TO THE OVEN INTRODUCTION To get the best out of your new oven, please read through these instructions carefully before using it for the first time. Pay particular attention to the safety measures. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of the oven. 7. 1. 6. IMPORTANT SAFETY MEASURES • The oven may only be used for its original purpose, i.e. for preparing food for domestic purposes. • The oven is for indoor use only.
TECHNICAL DATA Operating voltage: Power: Colour: Volume: Int. dimensions (hxwxd): Ext. dimensions (hxwxd): Net weight: Gross weight: OPERATING THE OVEN Ordinary cooking 1. Place the food in the oven. 2. Close the glass door (5). 3. Select the required heat distribution using the function selector (2). 4. Turn the temperature selector (1) in a clockwise direction to select the required oven temperature. The indicator light (4) stays on until the oven reaches the required temperature. 5.
DE BESCHREIBUNG DES OFENS BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Maxi-Ofen erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsmaßnahmen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen des Maxi-Ofens informieren zu können. 7. 1. 6. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN • Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck, d. h. für die Zubereitung von Lebensmitteln im Haushalt.
TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: Leistung: Farbe: Fassungsvermögen: Innenabmessungen (HxBxT): Außenabmessungen (HxBxT): Nettogewicht: Bruttogewicht: BEDIENUNG DES OFENS Normale Zubereitung 1. Stellen Sie das Essen in den Ofen. 2. Schließen Sie die Glastür (5). 3. Wählen Sie die gewünschte Wärmeverteilung mit dem Funktionswähler (2). 4. Drehen Sie den Temperaturwähler (1) im Uhrzeigersinn bis zur gewünschten Ofentemperatur.
OPIS PIEKARNIKA WPROWADZENIE Aby jak najlepiej wykorzystaç mo˝liwoÊci nowego piekarnika, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Szczególnà uwag´ nale˝y zwróciç na wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, gdyby zasz∏a koniecznoÊç przypomnienia sobie funkcji piekarnika. 7. 1. 6. ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA • Piekarnik mo˝e byç u˝ywany jedynie zgodnie z jego pierwotnym przeznaczeniem, tzn.
DANE TECHNICZNE Napi´cie robocze: Moc: Kolor: PojemnoÊç: Wymiary wewn´trzne (wys./szer./g∏´b.): Wymiary zewn´trzne (wys./szer./g∏´b.): Masa netto: Masa brutto: OBS¸UGA PIEKARNIKA Zwyk∏e gotowanie 1. UmieÊç potraw´ w piekarniku. 2. Zamknij szklane drzwiczki (5). 3. Wybierz odpowiedni rozk∏ad ciep∏a, korzystajàc z pokr´t∏a wyboru funkcji (2). 4. Przekr´ç regulator temperatury (1) w prawo i wybierz odpowiednià temperatur´ piekarnika.