IS-200_IM 30/11/04 12:50 Side 1 ® ART.NR. 746-070 DK SE FI UK DE PL Slush Ice maskine ............................................2 Slush-maskin ..................................................5 Jäämurskakone ................................................7 Slush ice maker ................................................9 Slusheis-Maschine ..........................................11 Maszyna do kruszenia lodu ............................14 www.ideline.
IS-200_IM 30/11/04 12:50 Side 2 DK skal slush ice-maskinen indleveres til en autoriseret reparatør. Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en reparation, der falder ind under garantien. INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye slush ice-maskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager slush ice-maskinen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om slush ice-maskinens funktioner.
IS-200_IM 30/11/04 12:50 Side 3 JUSTERING AF SKÆREBLADET Skærebladet (6) kan justeres, alt efter hvor fint eller groft isen skal knuses. • Tag skålen (3) ud af slush ice-maskinen. • Juster skærebladet ved hjælp af reguleringstappen (ved pilen). • Hvis du trykker tappen opad, bliver den knuste is finere. • Hvis du trykker tappen nedad, bliver den knuste is grovere. Gør som følger: 1. Kontrollér, at maskinen ikke er sluttet til elnettet. 2.
IS-200_IM 30/11/04 12:50 Side 4 GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været foretaget et uautoriseret indgreb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast • hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet.
IS-200_IM 30/11/04 12:50 Side 5 SE SAMMANFATTNING AV SLUSHMASKINENS DELAR INLEDNING För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya slush-maskin är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. 1. 2. 4. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Slush-maskinen, sladden eller stickkontakten får inte läggas i vatten eller någon annan vätska.
IS-200_IM 30/11/04 12:50 Side 6 • Viktigt! Maskinen bör inte köras mer än 5 minuter åt gången, eftersom den annars kan bli överbelastad och skadas. Se därför till att du tar en paus och låter maskinen svalna innan du använder den igen. • • 7. Ta bort skålen (3) med den krossade isen från maskinen. 8. Koppla ur stickkontakten från vägguttaget när du har använt maskinen färdigt. 9. Häll den krossade isen i ett glas. 10. Tillsätt smaksättning.
IS-200_IM 30/11/04 12:50 Side 7 FI JÄÄMURSKAKONEEN OSAT JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta jäämurskakoneestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä jäämurskakoneen eri toimintoihin myöhemminkin. 1. 2. 4. TURVAOHJEET • Älä aseta jäämurskakonetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen. • Älä koske jäämurskakoneeseen, virtajohtoon tai pistokkeeseen märillä tai kosteilla käsillä.
IS-200_IM 30/11/04 12:50 Side 8 PUHDISTUS • Irrota pistoke pistorasiasta laitteen puhdistuksen ajaksi. • Irrota kansi (2) nostamalla sitä laitteen takaa. • Irrota sekoitin kääntämällä sitä vastapäivään ja vetämällä ylös. • Puhdista säiliö (4), sekoitin (5) ja leikkausterä (6) kostealla liinalla. Leikkausterä on erittäin terävä, joten ole varovainen puhdistaessasi sitä. • Irrotettava kulho (3) pestään vedellä, johon on lisätty hieman tiskiainetta. • Puhdista laitteen ulkopinnat kostealla liinalla.
IS-200_IM 30/11/04 12:50 Side 9 UK SUMMARY OF THE PARTS OF THE SLUSH ICE MACHINE INTRODUCTION To get the best out of your new slush ice machine, please read through these instructions carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your slush ice machine. 1. 2. 4. SAFETY MEASURES • The slush ice machine, cord or plug must not be placed in water or any other liquid.
IS-200_IM 30/11/04 12:50 Side 10 CLEANING • Remove the plug from the socket before cleaning. • Remove the cover (2) by lifting it up at the back of the machine. • Remove the mixer by turning it anticlockwise and pulling it up. • Clean the container (4), mixer (5) and cutting blade (6) using a damp cloth. As the cutting blade is very sharp, you must be very careful when cleaning it. • The removable bowl (3) should be washed in water with a little washing-up liquid.
IS-200_IM 30/11/04 12:50 Side 11 DE repariert werden müssen, muss dies in einem autorisierten Servicecenter erfolgen. Wenn die Reparatur unter die Garantiebedingungen fällt, nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler Kontakt auf. EINFÜHRUNG Bevor Sie Ihre neue Slusheis-Maschine erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen der Slusheis-Maschine informieren zu können.
IS-200_IM 30/11/04 12:50 Side 12 • Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine ausgesteckt ist. 2. Öffnen Sie den Deckel (1) und schütten Sie die Eiswürfel in den Mixbehälter (4). 3. Schließen Sie den Deckel (1). 4. Stecken Sie die Maschine ein. 5. Starten Sie die Maschine, indem Sie den Deckel (1) dort drücken, wo "Push" steht. 6. Halten Sie den Deckel fest, bis die Eiswürfel ausreichend zerstoßen sind.
IS-200_IM 30/11/04 12:50 Side 13 UMWELTTIPP Ein Elektrogerät, das nicht mehr funktionsfähig ist, sollte möglichst umweltfreundlich und gemäß der in Ihrer Kommune geltenden Bestimmungen entsorgt werden. Meist können Elektrogeräte beim Recyclingcenter vor Ort abgegeben werden.
IS-200_IM 30/11/04 12:50 Side 14 PL WPROWADZENIE • Aby uzyskaç najlepsze rezultaty przy korzystaniu z maszyny do kruszenia lodu, przed u˝yciem urzàdzenia po raz pierwszy nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji urzàdzenia.
IS-200_IM 30/11/04 12:50 Side 15 Aby rozpoczàç korzystanie z urzàdzenia, niezb´dny jest lód. Lód powinien mieç form´ zwyk∏ych kostek w standardowym rozmiarze. • Wykonaj nast´pujàce czynnoÊci: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sprawdê, czy urzàdzenie jest od∏àczone od êród∏a zasilania. PodnieÊ wieczko (1) i umieÊç kostki lodu w pojemniku miksera (4). Zamknij wieczko (1). W∏ó˝ wtyczk´ do gniazdka. Uruchom urzàdzenie, naciskajàc wieczko (1) w miejscu, w którym znajduje si´ napis „Push" („Popchnij").
IS-200_IM 30/11/04 12:50 Side 16 OCHRONA RODOWISKA Urzàdzenia elektroniczne niezdatne do dalszego u˝ytku powinny byç utylizowane w sposób zapewniajàcy jak najmniejsze szkody dla Êrodowiska naturalnego, zgodnie z prawem obowiàzujàcym na danym obszarze. W wi´kszoÊci przypadków istnieje mo˝liwoÊç oddania urzàdzenia do miejscowego oÊrodka utylizacyjnego. GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA W NAST¢PUJÑCYCH PRZYPADKACH: - - - JeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane.