EH-206A_IM 31/01/05 14:09 Side 1 ® ART.NR. 746-081 DK Elektronisk køkkenvægt m. timer og stegetermometer ........................................2 SE Elektronisk köksvåg med timer och stektermometer ..........................................5 FI Elektroninen keittiövaaka, jossa ajastin ja paistomittari ................................8 UK Electronic kitchen scales with timer and roasting thermometer ..............................
EH-206A_IM 31/01/05 14:09 Side 2 DK INTRODUKTION KLARGØRING AF KØKKENVÆGTEN For at du kan få mest mulig glæde af din nye køkkenvægt med timer og stegetermometer, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager køkkenvægten i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om køkkenvægtens funktioner.
EH-206A_IM 31/01/05 14:09 Side 3 • Stil beholderen på vægten. • Beholderens vægt vises nu, men da den ikke er relevant i denne situation, trykker du på tasten TARE, så vægten nulstilles. • Du kan nu veje den ønskede mængde mel af i beholderen. Funktion 3: Timer • Tænd for køkkenvægten med tasten ON/OFF. Displayet tændes og viser først "88:88" i 2-3 sekunder. Når vægten viser "0.", er den klar til brug.
EH-206A_IM 31/01/05 14:09 Side 4 GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel.
EH-206A_IM 31/01/05 14:09 Side 5 SE INTRODUKTION FÖRBEREDA KÖKSVÅGEN För att du skall få ut så mycket som möjligt av köksvågen med timer och stektermometer är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. • o ta bort plastbiten som sticker ut ur batterifacket på undersidan av köksvågen om det sitter batterier i, eller o sätta i 2 litiumbatterier (CR 2032) i batterifacket.
EH-206A_IM 31/01/05 14:09 Side 6 • Placera behållaren på vågen. • Behållarens vikt visas nu, men eftersom den inte är intressant här, ska du trycka på TARE-knappen för att nollställa vågen. • Nu kan du väga upp den önskade mängden mjöl i behållaren. Funktion 3: Timer • Starta köksvågen med på/av-knappen. Displayen tänds och visar ”88:88” i 2-3 sekunder. När vågen visar ”0.” är den klar att användas.
EH-206A_IM 31/01/05 14:09 Side 7 GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktioner inte följs, • apparaten har modifierats, • apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada. På grund av konstant utveckling av våra produkter, både på funktions- och designsidan, förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande. IMPORTÖR Adexi Group Vi ansvarar inte för eventuella tryckfel.
EH-206A_IM 31/01/05 14:09 Side 8 FI JOHDANTO VALMISTELUT Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin. • o poista keittiövaa’an alapuolella olevasta paristolokerosta esiin työntyvä nauha, jos laitteessa on paristot, tai o aseta kaksi litiumparistoa (CR 2032) paristolokeroon.
EH-206A_IM 31/01/05 14:09 Side 9 HUOM. Keittiövaa’an takana on pieni liukusäädin, jolla voit valita näytön yksiköksi joko celsius- (°C) tai fahrenheitasteen (°F). Nollaus (TARE-painike) Vaa’assa on käytännöllinen nollaustoiminto (TARE-painike), jota voit käyttää, kun haluat punnita esim. jauhoja astiassa tai muussa vastaavassa. Toimi seuraavasti: • Aseta astia vaa’alle. • Astian paino näkyy nyt näytössä, mutta koska se ei ole oleellinen tieto, nollaa vaaka painamalla TARE-painiketta.
EH-206A_IM 31/01/05 14:09 Side 10 TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu • laitteeseen on tehty muutoksia • laitetta on käsitelty väärin tai kovakouraisesti tai muuten vahingoitettu. Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta. MAAHANTUOJA Adexi Group Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.
EH-206A_IM 31/01/05 14:09 Side 11 UK INTRODUCTION KEY TO THE KITCHEN SCALES PARTS To get the best out of your kitchen scales with timer and roasting thermometer, please read through these instructions carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your kitchen scales. 1. Display 2. Buttons (see description below) 3. Socket for roasting thermometer (PROBE IN) 4.
EH-206A_IM 31/01/05 14:09 Side 12 The kitchen scales has 3 different main functions, all of which are described in more detail below: Switching between grams and ounces (the g/oz button) You can switch between grams and ounces or vice versa using the g/oz button. Function 1: Scales • Switch the kitchen scales on using the ON/OFF button. The display comes on and shows "88:88" for 2-3 seconds. When the scales displays "0.", it is ready for use.
EH-206A_IM • 31/01/05 14:09 Side 13 IMPORTER If you press the TIMER button once more, the two zeroes to the right flash, which means that you can now set the required number of seconds using the arrow keys and . • One more press of the TIMER button starts the countdown. • When the timer reaches "00:00", an alarm sounds. You can switch off the alarm by pressing the TIMER button or one of the other buttons.
EH-206A_IM 31/01/05 14:09 Side 14 DE BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHREIBUNG Bevor Sie Ihre neue Küchenwaage mit Timer und Bratenthermometer erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. 1. Display 2. Tasten (siehe nachfolgende Beschreibung) 3. Anschluss für das Bratenthermometer (PROBE IN) 4. Metallnadel, Bratenthermometer 5.
EH-206A_IM 31/01/05 14:09 Side 15 Wechsel zwischen Gramm und Unzen (die g/oz-Taste) Mithilfe der g/oz-Taste können Sie zwischen Gramm und Unzen wechseln. ANWENDUNG Die Küchenwaage verfügt über 3 verschiedene Hauptfunktionen, die nachfolgend genauer beschrieben sind: Funktion 2: Bratenthermometer • Schalten Sie die Küchenwaage mit der AN/AUS-Taste an. Das Display leuchtet auf und zeigt 2-3 Sekunden lang "88:88" an. Wenn die Waage "0." anzeigt, ist sie betriebsbereit.
EH-206A_IM • 31/01/05 14:09 Side 16 GARANTIEBEDINGUNGEN Wenn Sie die TIMER-Taste nochmals drücken, beginnen die beiden Nullen auf der rechten Seite zu blinken, was bedeutet, dass Sie jetzt die erforderliche Anzahl Sekunden einstellen können, indem Sie die Pfeiltasten und verwenden. • Mit einem weiteren Drücken der TIMERTaste wird der Countdown in Gang gesetzt. • Wenn der Timer "00:00" erreicht, ertönt ein Alarm.
EH-206A_IM 31/01/05 14:09 Side 17 PL WPROWADZENIE CZ¢CI WAGI KUCHENNEJ Aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci wagi kuchennej, przed jej u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze wskazówki. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji wagi. 1. WyÊwietlacz 2. Przyciski (zobacz opis poni˝ej) 3. Gniazdko termometru do pieczenia (PROBE IN) 4. Metalowy pr´cik, termometr do pieczenia 5. Wtyczka, termometr do pieczenia 6.
EH-206A_IM 31/01/05 14:09 Side 18 Funkcja 2: termometr do pieczenia • W∏àcz wag´, u˝ywajàc przycisku w∏àcznika/wy∏àcznika. WyÊwietlacz w∏àcza si´ i przez 2–3 sekundy pokazuje „88:88". Kiedy wyÊwietlacz poka˝e „0.", waga jest gotowa do u˝ytku. Funkcja 1: waga • W∏àcz wag´, u˝ywajàc przycisku w∏àcznika/wy∏àcznika. WyÊwietlacz w∏àcza si´ i przez 2–3 sekundy pokazuje „88:88". Kiedy wyÊwietlacz poka˝e „0.", waga jest gotowa do u˝ytku. • UmieÊç na wadze przedmiot, który chcesz zwa˝yç.
EH-206A_IM 31/01/05 14:09 Side 19 • Po ponownym naciÊni´ciu przycisku TIMER zaczynajà migaç dwa zera po prawej stronie, co oznacza, ˝e mo˝na ustawiç wymagany czas w sekundach. • Po kolejnym naciÊni´ciu przycisku TIMER rozpoczyna si´ odliczanie, u˝ywajàc przycisków ze strza∏kami i . • W zwiàzku z ciàg∏ym udoskonalaniem naszych produktów w zakresie ich dzia∏ania i wzornictwa zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produktach bez uprzedzenia.