TSK-218Q_IM 23/02/04 13:02 Side 1 ® ART.NR. 743-139 DK SE FI UK DE PL Isvaffeljern........................................2 Våffeljärn för glassvåfflor................5 Jäätelövohvelirauta ........................7 Icecream cone waffle maker ..........9 Eiswaffeleisen................................12 Waflownica do ro˝ków lodowych ........................................15 www.ideline.
TSK-218Q_IM 23/02/04 13:02 Side 2 DK INTRODUKTION 11. Anvend kun isvaffeljernet indendørs. 12. Når isvaffeljernet er i brug, bør det holdes under konstant opsyn. 13. Små børn bør holdes under opsyn, såfremt de befinder sig i nærheden af isvaffeljernet, mens det er i brug. 14. Isvaffeljernet bør opbevares utilgængeligt for børn 15. Såfremt apparatet eller ledningen skulle blive beskadiget, undlad da at benytte apparatet. Indlever det til en fagmand til reparation. 16.
TSK-218Q_IM 3. 4. 5. 6. 7. 8. 23/02/04 13:02 Side 3 Opskrift på isvafler Åbn isvaffeljernet, hæld lidt dejmasse ud på midten af den nederste plade. Når låget lukkes, vil dejen blive fordelt på hele pladen. Luk isvaffeljernet. Hold ikke i håndtaget, mens De bager vafler, da dampen er meget varm. Mens bagningen foregår, vil indikatorlampen tænde og slukke flere gange. Dette indikerer at termostaten sørger for, at pladerne hele tiden har den rette temperatur.
TSK-218Q_IM - - - 23/02/04 13:02 Side 4 Vi tager forbehold for trykfejl. Brug et stykke køkkenrulle eller en let fugtig klud til at aftørre varmepladerne med. Brug evt.en let fugtig blød svamp til rengøring. Hvis der skulle sidde en smule dejrester tilbage på varmepladerne, kan dette løsnes ved at komme en anelse madolie på. Lad olien sidde i 5 minutter, og aftør varmepladerne med et stykke køkkenrulle. Isvaffeljernet skal vær fuldstændigt afkølet, før denne procedure foretages.
TSK-218Q_IM 23/02/04 13:02 Side 5 SE INTRODUKTION För att du ska få största möjliga glädje av våffeljärnet bör du först läsa igenom bruksanvisningen innan du börjar använda det. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. 3. 4. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Innan det nya våffeljärnet används för första gången bör värmeplattorna torkas av med en lätt fuktad trasa. Efter detta bör du smörja plattorna med smör eller matolja. 5. 6.
TSK-218Q_IM 23/02/04 13:02 Side 6 våffeljärnet svalna och torka sedan av det med en fuktig trasa. Använd aldrig vatten eller lösningsmedel. - VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Våffeljärnet är endast avsett för privat bruk. Tillverkaren fråntar sig allt ansvar för apparaten om den använts i kommersiellt bruk eller på ett olämpligt sätt.
TSK-218Q_IM 23/02/04 13:02 Side 7 FI OHJEET Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu uuteen vohvelirautaasi ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Vohveliraudan paistolevyt on pyyhittävä kostealla liinalla ennen ensimmäistä käyttökertaa. Jatkossa paistolevyt on voideltava voilla tai paistoöljyllä. 3. 4. 5.
TSK-218Q_IM 23/02/04 13:02 Side 8 TÄRKEÄT TURVAOHJEET YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN Vältä tulipalon, sähköiskun ja/tai ruumiinvamman vaaraa ja noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät sähkölaitetta. Noudata myös näitä ohjeita: – Varmista, että kotisi verkkojännite on sama kuin laitteeseen merkitty käyttöjännite. – Käytä laitetta ainoastaan tukevalla alustalla. Laitteeseen ei saa päästä kosteutta. – Irrota laite sähköverkosta, kun sitä ei käytetä, kun siinä on vikaa ja kun puhdistat laitetta.
TSK-218Q_IM 23/02/04 13:02 Side 9 UK INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new Ice cream cone waffle maker before using it for the first time. Please retain this manual for future reference. 3. 4. BEFORE FIRST USE Before you start using your new waffle maker, the heating plates must be wiped over with a damp cloth. You may grease the heating plates with butter, but it is not necessery. 5. RECIPE 6. Icecream cone waffles 125 gr.
TSK-218Q_IM 9. 23/02/04 13:02 Side 10 When you have finished baking the waffles, leave the waffle maker open and remove the plug from the outlet. Let the waffle maker cool off before you clean the plates with a damp cloth. Do not use any water or detergent.
TSK-218Q_IM 23/02/04 13:02 Side 11 Owing to our constant development of our products on both functionality and design we reserve the right to change the product without preceding notice. IMPORTER Adexi group We take reservations for printing errors.
TSK-218Q_IM 23/02/04 13:02 Side 12 D BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Waffeleisen erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über das Produkt informieren zu können. 3. VOR DER INBETRIEBNAHME Bevor Sie Ihr neues Waffeleisen erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie die Backflächen mit einem leicht feuchten Tuch abwischen. Anschließend die Backflächen mit Butter oder Speiseöl einfetten. 4. 5.
TSK-218Q_IM 9. 23/02/04 13:02 Side 13 Die fertigen und abgekühlten Eiswaffeln lassen sich in einer luftdichten Keksdose aufbewahren und bleiben dort mehrere Wochen knusprig. Wenn Sie mit dem Backen fertig sind, den Stecker ziehen und das Waffeleisen offen stehen lassen. Das Waffeleisen ganz abkühlen lassen, bevor Sie die Backflächen mit einem feuchten Tuch reinigen. Zum Reinigen niemals Wasser oder Reinigungsmittel verwenden.
TSK-218Q_IM 23/02/04 13:02 Side 14 DIE GARANTIE ERLISCHT - - - wenn die obigen Hinweise nicht befolgt wurden. bei nicht ordnungsgemäßer Wartung, bei Beschädigung durch unsachgemäße Behandlung oder Beschädigungen sonstiger Art. bei Mängeln oder Defekten, die durch Fehler im Distributionssystem verursacht wurden. wenn das Gerät von einer nicht autorisierten Person repariert oder verändert wurde.
TSK-218Q_IM 23/02/04 13:02 Side 15 PL WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem waflownicy uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi. Zaleca si´ zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby zaistnia∏a potrzeba skorzystania z niej w przysz∏oÊci. 3. Przed pierwszym u˝yciem 4. Przed pierwszym u˝yciem waflownicy nale˝y przetrzeç p∏yty grzejne lekko wilgotnà szmatkà. Nast´pnie nale˝y natrzeç p∏yty grzejne mas∏em lub olejem do sma˝enia. 5.
TSK-218Q_IM 9. 23/02/04 13:02 Side 16 Po zakoƒczeniu pieczenia wafli pozostawiç waflownic´ otwartà. Wyciàgnàç wtyczk´ z gniazdka. Przed wytarciem p∏yt grzejnych waflownicy wilgotnà szmatkà, poczekaç a˝ ostygnà. Do czyszczenia nigdy nie u˝ywaç wody, ani detergentów.
TSK-218Q_IM 23/02/04 13:02 Side 17 GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA W NAST¢PUJÑCYCH PRZYPADKACH: JeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane. JeÊli urzàdzenie by∏o eksploatowane niew∏aÊciwie, podczas jego obs∏ugi stosowano si∏´ lub zosta∏o w inny sposób uszkodzone. JeÊli uszkodzenie powsta∏o z powodu zaniedbaƒ w sieci dystrybucji. JeÊli urzàdzenie by∏o naprawiane lub w jakikolwiek sposób modyfikowane przez osoby nieupowa˝nione.