FS40G_IM6 13/02/06 9:07 Side 1 671-116 SE DK NO FI UK DE PL RU Golvfläkt....................................................................2 Gulvventilator............................................................4 Gulvventilator............................................................6 Pystytuuletin ............................................................8 Floor fan..................................................................10 Standventilator ..........................................
FS40G_IM6 13/02/06 9:07 Side 2 SE INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din fläkt är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Försäkra dig om att spänningen för fläkten är den samma som den i vägguttaget. • Använd endast fläkten till det som står beskrivet i denna bruksanvisning.
FS40G_IM6 • • • • • • 13/02/06 9:07 Side 3 Läget sömn: Vid läget SÖMN varierar hastigheten på samma sätt som vid läget NATUR men hastigheten avtar eftersom en sovande persons temperatur minskar något. Skruva fast gallrets låsring på gängfästet på motorhuset genom att vrida medurs och skruva fast ordentligt. Sätt fläktbladet på motoraxeln, på baksidan av bladet finns ett hål som passar på drivtappen som går igenom motoraxeln.
FS40G_IM6 13/02/06 9:07 Side 4 DK INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af deres ventilator bedes De venligst gennemlæse denne brugsanvisning før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler dem endvidere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske ventilatorens funktioner. 7. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Vær opmærksom på, at spændingen på ventilatoren svarer til spændingen i stikkontakten.
FS40G_IM6 13/02/06 9:07 Side 5 Søvn-funktionen: Søvn funktionen (Sleep), virker som brisefunktionen, men vil reducere hastigheden hver halve time. Hvis søvnfunktionen startes ved laveste hastihed (Low), vil denne hatighed fortsætte indtil ventilatoren slukkes manuelt eller via timeren. VIGTIGT: Højdejusteringsringen skal strammes helt før ventilatorhovedet places på standeren. • • • • • • • • Sæt overdelen på standen og spænd fastgøringsskruen. Skru vingemøtrikken af ved at dreje den med uret.
FS40G_IM6 13/02/06 9:07 Side 6 NO INNLEDNING For å få mest mulig glede av viften, ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER • Kontroller at spenningen til viften stemmer overens med spenningsstyrken i huset ditt. • Viften må ikke brukes til andre formål enn de som er beskrevet i denne bruksanvisningen.
FS40G_IM6 • • • • • • 13/02/06 9:07 Side 7 Søvnfunksjon (Sleep): Søvnfunksjonen (Sleep) virker som brisfunksjonen, men hastigheten reduseres suksessivt. Skru på festeringen til bakgitteret slik at bakgitteret sitter helt fast på viftehodet (festeringen dreies med urviseren). Sett viftebladet på motorspindelen. En tapp på motorspindelen passer inn i et hull på baksiden av viftebladet. Sett viftebladlåsen på motorspindelen, og stram det slik at viftebladet sitter (låsen dreies mot urviseren).
FS40G_IM6 13/02/06 9:08 Side 8 FI JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät tuuletinta ensimmäisen kerran. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä tuulettimen eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA • Varmista, että tuulettimen jännite vastaa verkkojännitettä. • Käytä tuuletinta vain käyttöoppaassa kuvattuihin tarkoituksiin. • Älä koskaan työnnä sormiasi, kyniä tai muita esineitä tuuletinritilään laitteen ollessa toiminnassa.
FS40G_IM6 • • • • • 13/02/06 9:08 Side 9 Sleep-tila: SLEEP-tilassa tuulettimen nopeus vaihtelee saman kaavan mukaan kuin NATURE-tilassa, mutta tässä tilassa nopeus laskee, millä pyritään huomioimaan se, että nukkuessa ihmisen lämpötila laskee hieman. Aseta tuulettimen lapa moottorin pyöritysakselin päälle. Aseta lavan takapinnalla oleva lovi moottorin pyöritysakselin läpi tulevaan pitonastaan. Kierrä lavan kiinnitysnuppia vastapäivään ja kiinnitä se moottorin pyöritysakseliin.
FS40G_IM6 13/02/06 9:08 Side 10 UK INTRODUCTION To get the best out of your fan, please read these instructions carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of the fan. 7. IMPORTANT SAFETY MEASURES • Please ensure that the voltage of the fan corresponds to the mains voltage. • Use the fan only for the purpose(s) defined in the user guide.
FS40G_IM6 • • • • • • • 13/02/06 9:08 Side 11 will be illuminated. In NORMAL mode no LED will be illuminated and constant speeds of either LOW, MEDIUM or HIGH can be selected. Position the rear grille against the front of the motor housing with the handle uppermost, ensuring that the locating pegs on the motor housing are engaged correctly in the holes in the grille. Screw the grille retaining ring onto the projecting thread on the motor housing, by rotating clockwise and tighten firmly.
FS40G_IM6 13/02/06 9:08 Side 12 DE EINLEITUNG Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Ventilators diese Anleitung bitte sorgfältig durch. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN • Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der Betriebsspannung des Ventilators übereinstimmt. • Benutzen Sie den Ventilator nur zu den in der Bedienungsanleitung genannten Zwecken.
FS40G_IM6 • • • • • • • • 13/02/06 9:08 Side 13 Beispiel: Wenn 7,5 Stunden eingestellt sind, zeigen alle 4 Zeitanzeigen wie folgt an: 4+2+1+0,5 = 7,5 Der Timer kann in allen 3 Modi (NORMAL, NATURE oder SLEEP) verwendet werden. Schrauben Sie den Haltering des Gitters von der Vorderseite des Motorgehäuses ab, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.
FS40G_IM6 13/02/06 9:08 Side 14 DIE GARANTIE ERLISCHT • wenn die obigen Hinweise nicht befolgt wurden • wenn das Gerät unsachgemäß bedient oder fahrlässig bzw. mutwillig beschädigt wurde • bei Defekten, die auf eine fehlerhafte Netzstromversorgung zurückzuführen sind • wenn das Gerät von einer nicht autorisierten Person repariert wurde Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor.
FS40G_IM6 13/02/06 9:08 Side 15 PL WST¢P Aby móc skorzystaç ze wszystkich funkcji wentylatora, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami. Zaleca si´ zachowanie tych instrukcji do przysz∏ego u˝ytku, gdy zajdzie potrzeba przypomnienia sobie sposobu obs∏ugi wentylatora. 7. 2. 1. ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA • • • • • • • • • • • • • • Nale˝y sprawdziç, czy napi´cie wentylatora odpowiada napi´ciu sieci elektrycznej.
FS40G_IM6 13/02/06 9:08 Side 16 Wszystkie opisane poni˝ej funkcje mo˝na wybraç bezpoÊrednio na obudowie wentylatora lub za pomocà pilota. MONTA˚: • • • • U∏ó˝ 2 nó˝ki podstawy tak, aby utworzy∏y kszta∏t krzy˝a, i za pomocà 4 Êrub przymocuj do nich stojak . UmieÊç os∏on´ podstawy tak, ˝eby zakrywa∏a 4 Êruby. Poluzuj pierÊcieƒ regulacji wysokoÊci. Wysuƒ stojak do ˝àdanej wysokoÊci i mocno zaciÊnij pierÊcieƒ regulacji wysokoÊci.
FS40G_IM6 13/02/06 9:08 Side 17 CZYSZCZENIE • • • • Przed czyszczeniem wentylatora nale˝y zawsze wy∏àczyç go i wyjàç przewód z gniazda sieci elektrycznej. Poszczególne cz´Êci czyÊciç wilgotnà Êciereczkà z ∏agodnym Êrodkiem czyszczàcym i dopilnowaç usuni´cia jego pozosta∏oÊci. Nigdy nie stosowaç Êrodków o dzia∏aniu Êciernym ani rozpuszczalników. Nie zanurzaç urzàdzenia w ˝adnym p∏ynie. INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU PRODUKTU Ten produkt marki Adexi oznaczony jest nast´pujàcym symbolem: .
FS40G_IM6 13/02/06 9:08 Side 18 RU ВВЕДЕНИЕ Для наиболее эффективного использования всех возможностей вентилятора внимательно прочитайте данные инструкции перед его первым использованием. Рекомендуется сохранить эти инструкции для последующего использования. 7. 2. 1. ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • • • • • • • • • • • • • • Убедитесь, что рабочее напряжение вентилятора соответствует напряжению в сети. Используйте вентилятор строго по назначению, указанному в настоящем руководстве по эксплатации.
FS40G_IM6 13/02/06 9:08 Side 19 • УСТАНОВКА • • • • Разместите 2 опорные ножки так, чтобы они образовали крестовину, и привинтите стойку к ножкам с помощью 4 болтов. Поместите крышку основания так, чтобы она закрывала 4 болта. Ослабьте кольцо регулировки высоты. Поднимите стойку на нужную высоту и крепко затяните кольцо регулировки высоты. Все функции, указанные далее, можно выбрать либо вручную на корпусе вентилятора, либо с помощью пульта дистанционного управления.
FS40G_IM6 13/02/06 9:08 Side 20 Поворот корпуса: Нажатием кнопки ЅWING (Поворот) при работе вентилятора включается или выключается вращение головки вентилятора. Внимание! При регулировке высоты или угла наклона головки вентилятор должен быть выключен. ОЧИСТКА • • • • Всегда выключайте вентилятор и вынимайте вилку из розетки перед чисткой. Выполняйте чистку пластиковых деталей с помощью влажной ткани и мягкого моющего средства. После чистки все остатки средства должны быть удалены.