653104 DK Elektronisk mikrobølgeovn med varmluft og grill.............................................2 SE Elektronisk mikrovågsugn med funktion för varmluft och grill.........................6 NO Elektronisk mikrobølgeovn med varmluft og grill...........................................10 FI Elektroninen mikroaaltouuni, jossa on kiertoilma- ja grillitoiminto.................14 UK Electronic microwave oven with convection and grill functions....................
DK INTRODUKTION OVERSIGT OVER APPARATETS DELE For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Generelt • Forkert brug af apparatet kan medføre personskade og beskadige apparatet.
BETJENING AF APPARATET Manuel tilberedning med valg af effekt Grundlæggende betjening • Anbring de fødevarer, der skal tilberedes, i apparatet, og luk ovnlågen. • Vælg tilberedningsfunktion som beskrevet nedenfor, og start apparatet. • Når tilberedningstiden er gået, afbrydes apparatet automatisk. Displayet viser "End", og der lyder 4 bip. o Åbn ovnlågen, eller tryk på knappen "STOP/CANCEL" (h), for at nulstille displayet og gøre klar til ny programmering.
Autoprogram Displayvisning 230 ºC 1 A-01 Bagt kartoffel 1-3 stk. 2 200 ºC 2 A-02 Kaffe 1-3 stk. (a 200 ml) 3 180 ºC 3 A-03 Popcorn 3:50 min. er standardindstilling, men kan ændres med knappen "TIME/MENU" Antal tryk på knappen 1 4 Temperatur 150 ºC Fødevare Indstillingsmuligheder 4 A-04 Genopvarmning trin 1-7 (1:30-4:30 min.
Mikrobølgeeffekt Uegnede redskaber og materialer Hvilken effekt der skal vælges, afhænger af tilstanden af de fødevarer, der skal tilberedes. I de fleste tilfælde skal maden tilberedes på fuld effekt. • Fuld effekt anvendes bl.a. til hurtig opvarmning af mad, kogning af vand eller lignende. • Lav effekt bruges fortrinsvis til optøning samt tilberedning af retter, hvori der indgår ost, mælk og æg. (Hele æg med skal må ikke koges i mikrobølgeovn, da æggene risikerer at eksplodere).
SE INTRODUKTION BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. 1. 2. 3. 4. 5. Låshakar Isoleringsplatta Axel Roterande ring Roterande glastallrik 6. Bakplåt 7. Display 8.
ANVÄNDA APPARATEN Antal tryckningar på knappen Grundläggande användning • Placera maten som ska tillagas i apparaten och stäng ugnsluckan. • Välj tillagningsfunktion såsom beskrivs nedan och sätt på apparaten. • När tillagningstiden är över stannar mikrovågsugnen automatiskt. På displayen visas "End" och 4 signaler hörs. o Öppna ugnsluckan eller tryck på knappen “STOP/CANCEL” (h) för att återställa displayen och förbereda inför en ny inställning.
Kombinationsprogram med mikrovågseffekt och grill OBS! Apparaten har två kombinationsprogram med mikrovågseffekt och grill. 1. Tryck flera gånger på knappen "MICRO + GRILL" (e) för att välja ett kombinationsprogram. Se de olika nivåerna i nedanstående tabell. 2. Vrid på knappen “TIME/MENU” tills önskad tid har uppnåtts. o Min. val är 5 sekunder och max. val är 95 minuter. 3. Tryck på knappen "TIME/MENU" för att börja tillagningen. 4.
• • När du tillagar mat med ett tjockt skal, t.ex. potatis, äpplen, hela squashfrukter eller kastanjer, bör du nagga skalet för att förhindra att maten exploderar under tillagningen. När du lagar mat i en vanlig ugn, försöker du normalt att öppna ugnsluckan så litet som möjligt. Det behövs inte med mikrovågsugn: ingen energi eller särskilt mycket värme försvinner. Det går alltså att öppna ugnsluckan och kontrollera maten hur många gånger som helst.
NO INNLEDNING OVERSIKT OVER APPARATETS DELER For å få mest mulig glede av det nye apparatet ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. 1. 2. 3. 4. 5. Låsearmer Mica-plate Roterende aksel Dreiering Roterende glasstallerken 6. Bakebrett 7. Display 8.
BRUKE APPARATET Manuell tilberedning – valg av effektnivå Enkel betjening • Sett inn maten som skal tilberedes i apparatet, og lukk døren. • Velg tilberedningsfunksjon slik det beskrives nedenfor, og slå på apparatet. • Når tilberedningstiden er omme, slås ovnen automatisk av. I displayet står det "End" (slutt), og ovnen piper 4 ganger. o Åpne ovnsdøren eller trykk på "STOP/CANCEL"-knappen (h) for å tilbakestille displayet og gjøre klart for ny tilberedning.
Antall ganger du skal trykke på knapp Autoprogram Temperatur Displayinformasjon Type mat Innstillinger 230 ºC 1 A-01 Bakt potet 1–3 stk. 2 200 ºC 2 A-02 Kaffe 1–3 stk.
Mikrobølgeeffekt Uegnede redskaper og materialer Innstilling av mikrobølgeeffekt avhenger av tilstanden til maten som skal tilberedes. I de fleste tilfeller tilberedes maten ved full effekt. • Full effekt benyttes blant annet til å varme opp mat hurtig, koke vann og lignende. • Lav effekt brukes alltid til å tine opp mat og tilberede retter som inneholder ost, melk eller egg. (Hele egg med skall kan ikke kokes i mikrobølgeovnen, fordi eggene kan eksplodere.
FI JOHDANTO LAITTEEN PÄÄOSAT Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. 1. 2. 3. 4. 5. Lukitustapit Kiillelevy Pyöritysakseli Pyörivä rengas Pyörivä lasinen kuumennusalusta 6. Uunipelti 7. Näyttö 8.
LAITTEEN KÄYTTÖ Painokertojen määrä Peruskäyttö • Aseta kypsennettävä ruoka laitteeseen ja sulje ovi. • Valitse kypsennystoiminto alla kuvatun mukaisesti ja käynnistä laite. • Uunista katkeaa virta automaattisesti, kun asetettu kypsennysaika on kulunut. Näyttöön ilmestyy ”End”, ja laite antaa neljä äänimerkkiä. o Avaa uunin ovi tai paina STOP/CANCEL-painiketta (h) nollataksesi näytön valmiiksi uutta asetusta varten. o Kun ovi avataan, näyttöön ilmestyy jälleen kellonaika.
Yhdistelmäohjelmat mikroaalto- ja grillitoiminnolla: • Laitteessa on kaksi yhdistelmäohjelmaa mikroaalloille ja grillille. 1. Valitse haluamasi yhdistelmäohjelma painamalla MICRO + GRILL -painiketta (e) toistuvasti. Alla olevassa taulukossa on esitetty eri tehotasot. 2. Valitse haluamasi kypsennysaika kääntämällä TIME/MENU-painiketta. o Pienin asetus on 5 sekuntia ja suurin 95 minuuttia. 3. Aloita kypsennys painamalla TIME/MENU-painiketta. 4.
• • • Voit leipoa mikroaaltouunissa, mutta älä käytä reseptejä, jotka sisältävät hiivaa. Kun kypsennät ruokia, joissa on paksu kuori (esim. perunoita, omenoita, kokonaisia kurpitsoja tai kastanjoita), pistele kuoreen reikiä, jotta ruoka ei halkea kypsennyksen aikana. Perinteistä uunia käytettäessä uunin avaamista tulee tavallisesti välttää. Näin ei ole mikroaaltojen laita: oven avaaminen ei aiheuta merkittävää energia- tai lämpöhukkaa.
UK INTRODUCTION KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS General • Incorrect use of this appliance may cause personal injury and damage. • Use for its intended purpose only, i.e. for the preparation of food.
OPERATING THE APPLIANCE No. of times to press button Basic operation • Place the food to be cooked in the appliance and close the door. • Select cooking function as described below and start the appliance. • Once the cooking time set has elapsed, the oven will switch off automatically. The display will show "End" and 4 beeps will sound. o Open the oven door or press the “STOP/CANCEL” button (h) to reset the display and prepare for a new setting.
Combination programs with microwave power and grill • The appliance has two combination programs with microwaves and grill. 1. Press the "MICRO + GRILL" button (e) repeatedly to select a combination program. See the various levels in the table below. 2. Turn the “TIME/MENU” button to the required time. o Minimum selection is 5 seconds and maximum selection is 95 minutes. 3. Press the "TIME/MENU" button to commence cooking. 4.
• • When preparing food with a thick skin, e.g. potatoes, apples, whole squash or chestnuts, you should prick holes in the skin to prevent the food from bursting during cooking. When preparing food in a “traditional” oven, you normally avoid opening the oven door as much as possible. This is not the case with microwaves: no energy or significant heat is lost. In other words, you can open the oven door and look at the food as often as you want.
DE EINLEITUNG HAUPTBESTANDTEILE DES GERÄTS Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie darin nachschlagen können. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Allgemein • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann Personen- oder Sachschäden verursachen. • Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden, d. h.
Vor dem ersten Gebrauch Manuelles Garen ohne Wählen der Leistungsstufe Beim ersten Gebrauch kann es zu einer geringfügigen Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Dies ist darauf zurückzuführen, dass die Ölrückstände aus der Herstellung verdampfen. Dies ist normal und stellt keine Gefahr dar. Gerüche können beseitigt werden, indem man das Grillprogramm startet und einige Minuten lang laufen lässt. Dadurch sollten die Gerüche und der Rauch verschwinden.
Grillen Garen mit automatischen Programmen 1. Drücken Sie die "GRILL" Taste (c), um die Grillfunktion zu wählen. 2. Drehen Sie den „TIME/MENU“ Schalter zur gewünschten Zeit. o Der Mindestzeitraum beträgt 5 Sekunden und der maximale Zeitraum beträgt 95 Minuten. 3. Drücken Sie die “TIME/MENU”-Taste, um mit der Zubereitung zu fortzufahren. 4. Das Gerät startet, die Symbole „GRILL“ und „COOK“ sind beleuchtet, und das Display zeigt die verbleibende Zubereitungszeit an.
Zubereitungszeit Kleinere Mengen lassen sich schneller garen als größere Mengen. Wenn Sie die Menge verdoppeln, erhöht sich die Zubereitungszeit um mehr als das Doppelte. Geschnittenes Gemüse, kleinere Fleisch- und Fischstücke kochen schneller als große Stücke. Für Gulasch, Eintöpfe und Geschmortes ist das Fleisch in Stücke von maximal 2 x 2 cm zu schneiden. Um zu prüfen, ob ein Behälter mikrowellengeeignet ist, gehen Sie folgendermaßen vor: • Stellen Sie den Behälter in das Gerät.
BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN Wenn das Gerät nicht startet: • Prüfen Sie, ob der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt ist. Ist dies nicht der Fall, Stecker ziehen, 10 Sekunden warten und Stecker erneut einstecken. • Prüfen Sie, ob eine Sicherung durchgebrannt bzw. ein Sicherungsschalter angesprungen ist. Ist dies nicht der Fall, überprüfen Sie die Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen. • Überprüfen Sie, ob die Tür des Mikrowellenherds ordnungsgemäß geschlossen ist.
PL WSTĘP GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi warto zachować na przyszłość. 1. 2. 3. 4. WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA 5. Informacje ogólne • Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała oraz uszkodzenie urządzenia.
Przed pierwszym użyciem Gotowanie ręczne bez wybierania poziomu mocy Przy pierwszym użyciu urządzenie może wyemitować niewielką ilość dymu i nieprzyjemnego zapachu. Jest to związane z pozostałościami oleju po produkcji i nie jest zjawiskiem nienormalnym ani groźnym. Nieprzyjemny zapach można usunąć uruchamiając program grillowania na kilka minut. Zapach i dym powinny wtedy zniknąć. Jeżeli tak się nie stanie, procedurę tę można powtórzyć. 1.
Grillowanie Gotowanie z zastosowaniem programu automatycznego 1. Naciśnij przycisk „GRILL” (c), aby wybrać funkcję grilla. 2. Ustaw przycisk „TIME/MENU” na żądany czas. o Minimalny czas ustawienia to 5 sekund, a maksymalny 95 minut. 3. Naciśnij przycisk „TIME/MENU”, aby rozpocząć gotowanie. 4. Urządzenie rozpocznie pracę, symbole „GRILL” i „COOK” zostaną podświetlone, a na wyświetlaczu pojawi się pozostały czas gotowania.
Czas gotowania • Mniejsze ilości produktów gotują się szybciej niż duże. Jeżeli ilość produktów zostanie podwojona, czas gotowania musi zostać zwiększony ponad dwukrotnie. Odpowiednie naczynia i materiały Podczas przygotowywania żywności w kuchence mikrofalowej POWINNY być używane następujące naczynia i materiały: Mniejsze kawałki mięsa, małe ryby oraz krojone warzywa gotują się szybciej niż duże kawałki.
• • Sprawdź, czy uruchomiona została blokada zabezpieczająca przed dziećmi (na wyświetlaczu pojawia się symbol blokady). Jeżeli tak jest, blokadę można wyłączyć przez naciśnięcie przycisku „STOP/CANCEL” i przytrzymanie go przez 3 sekundy. Sprawdź, czy urządzenie zostało właściwie zaprogramowane. Jeżeli urządzenie w dalszym ciągu nie działa, należy skontaktować się z punktem serwisowym.