653112_IM 11/10/07 11:03 Side 1 653-115 SE DK NO FI UK DE PL RU Mekaniskt styrd mikrovågsugn ..............................2 Mekanisk mikrobølgeovn ........................................6 Mekanisk mikrobølgeovn ......................................10 Mekaaninen mikroaaltouuni ..................................14 Mecanical microwave oven ..................................18 Mechanisches Mikrowellengerät ..........................22 Mechaniczna kuchenka mikrofalowa ....................
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 2 SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING • Metallklämmor och lock/plastfilm som innehåller metalltrådar kan orsaka gnistor i ugnen och måste därför tas bort. • Om material i ugnen börjar brinna ska du låta dörren vara stängd. Stäng av ugnen omedelbart och dra ut kontakten från eluttaget. INTRODUKTION............................................................................2 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ........................................
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 3 FÖRBEREDA MIKROVÅGSUGNEN Matens fasthet är också viktig för tillagninsgtiden. Ju fastare maten är desto längre tar det att tillaga den. Hela stekar har längre tillagningstid än grytor. • Varje enskild mikrovågsugn kontrolleras på fabriken, men för säkerhets skull bör du, efter uppackning, kontrollera att mikrovågsugnen inte skadats under transporten. Kontrollera om det finns någon synlig skada (t.ex.
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 4 • Viktiga säkerhetsföreskrifter vid tillagning av mat! • Om du använder mikrovågsugnen för att värma barnmat eller vätska i en nappflaska måste du alltid röra om maten/vätskan och kontrollera temperaturen innan du serverar barnet. På så sätt fördelas värmen och du undviker skållningsskador. Locket och/eller nappen måste alltid vara av flaskan när den placeras i mikrovågsugnen. • Om viss mat värms för länge kan den förkolna och ryka.
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 5 INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA APPARAT Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall, eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter måste kasseras separat.
53112_IM 11/10/07 11:03 Side 6 DK BETJENING AF MIKROBØLGEOVNEN ........................................7 Brandfare! For at reducere risikoen for, at der opstår ild i ovnrummet, skal du være særligt opmærksom på følgende punkter: • Tilbered ikke maden i for lang tid eller ved for høj temperatur, og efterlad ikke mikrobølgeovnen uden opsyn, hvis du har anbragt papir, plastic eller andre brændbare materialer i mikrobølgeovnen med henblik på at reducere tilberedningstiden. TILBEREDNING AF MAD ..........
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 7 KLARGØRING AF MIKROBØLGEOVNEN Fødevarernes kompakthed er ligeledes af stor betydning for tilberedningstiden. Jo mere kompakte fødevarerne er, jo længere tid tager det at tilberede dem. • Hele stege kræver længere tilberedningstid end sammenkogte retter. Hver enkelt mikrobølgeovn er kontrolleret på fabrikken, men for en sikkerheds skyld bør du efter udpakning sikre dig, at mikrobølgeovnen ikke er blevet beskadiget under transporten.
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 8 • Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ved tilberedning af mad! • Hvis du bruger mikrobølgeovnen til opvarmning af babymad eller væsker i en sutteflaske, skal du altid røre rundt i maden/væsken og kontrollere temperaturen grundigt før servering. Hermed sikrer du, at varmen er jævnt fordelt, og undgår skoldningsskader. Låget og/eller sutten må ikke være sat på sutteflasken, når denne sættes ind i mikrobølgeovnen.
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 9 OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald.
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 10 NO INNHOLDSFORTEGNELSE • Metallklips og lokk/folie som inneholder metalltråd, kan forårsake gnister i ovnen og skal derfor fjernes. • Hvis det tar fyr i materialer i ovnen, skal du ikke åpen døren. Slå straks av ovnen og trekk støpselet ut av stikkontakten. INNLEDNING ..............................................................................10 VIKTIGE SIKKERHETSREGLER ..................................................
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 11 Før du installerer ovnen, skal du forsikre deg om at du har fjernet all emballasje, både utvendig og innvendig. Den korte tilberedningstiden ved bruk av mikrobølgeovn betyr at maten ikke overkokes. Om nødvendig kan du tilsette litt vann. • Plassering av mikrobølgeovnen Mikrobølgeovnen skal plasseres på et plant underlag med en klaring på minst 7–8 cm på alle sider av ovnen (inkludert bak- og oversiden) for å sikre tilstrekkelig ventilasjon.
653112_IM • 11/10/07 11:03 Side 12 Matvarer med lavt vanninnhold, f.eks. sjokoladebiter og bakverk med søtt fyll, må varmes forsiktig, ellers kan de eller beholderen ødelegges. • Sølvpapir/aluminiumsfolie. Mikrobølgene kan ikke trenge gjennom, og maten blir dermed ikke varm. • Tette bokser/beholdere med tettsluttende lokk. Overflødig trykk kan få boksen/beholderen til å eksplodere.
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 13 GARANTIBESTEMMELSER Garantien gjelder ikke: • Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt. • Dersom det er foretatt uautorisert inngrep i apparatet. • Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert, utsatt for hard behandling eller skadet på annen måte. • Ved feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømnettet. TEKNISKE DATA Driftsspenning: Mikrobølgeeffekt: Effektforbruk: Innv. mål (hxwxd): Utv. mål (hxwxd): 230 V – 50 Hz 800 W 1270 W (maks.
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 14 FI MIKROAALTOUUNIN OSAT SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO ......................................................................................14 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA ..............................................................14 MIKROAALTOUUNIN OSAT ..............................................................14 MIKROAALTOUUNIN VALMISTELEMINEN ......................................14 MIKROAALTOUUNIN KÄYTTÄMINEN ..............................................
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 15 Koska kypsennysaika on mikroaaltouunia käytettäessä lyhyt, ruoka ei kuivu ja kypsy liikaa. Voit tarvittaessa lisätä ruokaan hieman vettä. • Mikroaaltouunin sijoittaminen Aseta mikroaaltouuni vaakasuoralle alustalle ja jätä sen sivuille (myös taakse ja yläpuolelle) vähintään 7–8 cm tyhjää tilaa, jotta uunin ilmanvaihto toimii hyvin. Tämä mikroaaltouuni ei sovellu uppoasennukseen. Varmista, että kotelon päällä olevia tuuletusaukkoja ei ole peitetty.
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 16 RUUANVALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET Varmista ennen ruuanvalmistuksen aloittamista, että astiat on valmistettu oikeasta materiaalista. Jotkin muovityypit voivat pehmetä ja muuttaa muotoaan, ja jotkin keramiikkatyypit voivat haljeta (etenkin kuumennettaessa pieniä ruokamääriä). • Suljetut rasiat tai astiat, joissa on tiiviit kannet, koska syntyvä ylipaine voi räjäyttää ne. • Metallisulkimet tai muut kannet tai kalvot, jotka sisältävät metallilankoja.
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 17 TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa, jos edellä olevia ohjeita ei noudateta • • laitteeseen on tehty muutoksia • laitetta on käsitelty väärin, rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita • syntyneet viat johtuvat häiriöistä sähköverkossa. Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta. MAAHANTUOJA Adexi Group Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 18 UK TABLE OF CONTENTS • INTRODUCTION ........................................................................18 IMPORTANT SAFETY MEASURES ............................................18 KEY TO THE MICROWAVE OVEN’S PARTS ..............................18 PREPARING THE MICROWAVE OVEN ......................................18 OPERATING THE MICROWAVE OVEN ......................................19 PREPARATION OF FOOD ..........................................................
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 19 You should check before installation that you have removed all packaging has been removed from the microwave oven both inside and outside. When cooking vegetables, the cooking time depends on the freshness of the vegetables. Therefore check the condition of the vegetables, and add or deduct a little time accordingly.
653112_IM • 11/10/07 11:03 Side 20 Some foods with a low water content, e.g. chocolate in squares and pastries with a sweet filling should be heated carefully, otherwise they or the container may be ruined. Important! When you prepare food in the microwave oven, you should not use the following implements: • Sealed glass/bottles with small openings, as they may explode.
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 21 INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately. In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure correct collection, recovery, handling and recycling of electrical and electronic waste.
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 22 DE VORBEREITUNG DES MIKROWELLENHERDS ........................23 Feuergefahr! Um das Brandrisiko im Hohlraum des Gerätes zu reduzieren: • Kochen Sie das Essen nicht zu lange oder zu kräftig. Lassen Sie das Mikrowellengerät nicht unbeaufsichtigt, wenn sich Papier, Plastik oder andere brennbare Materialien im Gerät befinden, um das Kochen zu beschleunigen. BEDIENUNG DES MIKROWELLENHERDS ................................
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 23 VORBEREITUNG DES MIKROWELLENHERDS Die Kompaktheit des Essens ist ebenfalls sehr wichtig für die Zubereitungszeit. Je kompakter das Essen ist, desto länger dauert seine Zubereitung. • Ganze Steaks erfordern eine längere Zubereitungszeit als Eintöpfe. Jedes einzelne Gerät ist in der Fabrik kontrolliert worden, zur Sicherheit sollten Sie sich jedoch nach dem Auspacken vergewissern, dass beim Transport keine Schäden entstanden sind. Überprüfen Sie, ob sichtbare Schäden (z.
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 24 • Man kann auch im Mikrowellengerät backen, jedoch keine Backwaren, in denen Hefe verwendet wird. • Von einem Backofen ist man daran gewöhnt, dass man die Tür so wenig wie möglich öffnen soll. Dies ist bei Mikrowellenöfen nicht der Fall. Hier verschwendet man keine Energie oder wesentliche Hitze. Mann kann die Tür öffnen, so oft man will, um nach dem Essen zu sehen. Drehteller. Ein passender Isolator, wie z. B.
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 25 • Der Drehring und der Garraumboden sind regelmäßig zu reinigen, damit der Drehteller aus Glas sich ungehindert bewegen kann. • Der Drehteller aus Glas und der Drehring sind spülmaschinenfest. BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN Wenn das Gerät nicht startet: • Prüfen Sie, ob der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt ist. Ist dies nicht der Fall, Stecker abziehen, 10 Sekunden warten, und Stecker erneut einstecken.
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 26 PL Spis tresci Zagro˝enie po˝arowe! WST¢P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 27 Czas gotowania Mniejsze iloÊci ˝ywnoÊci gotujà si´ szybciej ni˝ du˝e. Je˝eli iloÊç ˝ywnoÊci zostanie podwojona, czas gotowania musi zostaç odpowiednio zwi´kszony (prawie dwukrotnie). • Mniejsze kawa∏ki mi´sa, ma∏e ryby oraz siekane warzywa gotujà si´ szybciej ni˝ du˝e kawa∏ki. Z tego samego powodu zaleca si´ podzielenie mi´sa na kawa∏ki o maksymalnych wymiarach 2 x 2 cm w celu przygotowania np. gulaszu, duszonego mi´sa lub tym podobnych potraw.
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 28 • Aby uzyskaç najlepsze mo˝liwe wyniki, wa˝ne jest w∏aÊciwe umieszczenie ˝ywnoÊci, poniewa˝ promieniowanie mikrofalowe jest najmocniejsze w centralnej cz´Êci kuchenki. Je˝eli na przyk∏ad pieczesz ziemniaki, powinieneÊ umieÊciç je wzd∏u˝ kraw´dzi szklanego talerza obrotowego, aby si´ równo gotowa∏y. • Aby równo ugotowaç dania zwarte, takie jak mi´so i drób, nale˝y je kilkakrotnie obróciç. • Mo˝na piec w kuchence mikrofalowej, jednak w przepisie nie mo˝e byç dro˝d˝y.
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 29 CZYSZCZENIE WARUNKI GWARANCJI Podczas czyszczenia kuchenki mikrofalowej powinno si´ zwracaç uwag´ na nast´pujàce zalecenia: • Przed rozpocz´ciem czyszczenia nale˝y wy∏àczyç kuchenk´ i wyjàç wtyczk´ przewodu zasilajàcego z gniazdka.
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 30 RU микроволновую печь теряет силу. Сообщите продавцу о возникновении гарантийного случая. ОГЛABЛEHИЕ ВВЕДЕНИЕ ................................................................................
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 31 ПОДГОТОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ К РАБОТЕ • Каждая из микроволновых печей проходит заводской контроль, но все же, для гарантии безопасности, после распаковки внимательно осмотрите печь на предмет возникновения транспортных повреждений. Убедитесь в отсутствии видимых повреждений (например, в виде вмятин или других), в правильности закрывания дверцы и в нормальном состоянии петель.
653112_IM 11/10/07 11:03 Side 32 • Для достижения наилучших результатов, важно выбрать правильное положение пищи, поскольку микроволновые лучи имеет максимальную мощность в центре печи. Так при выпекании картофеля надо расположить его вдоль края стеклянного поворотного диска для обеспечения равномерности процесса. • При приготовлении птицы, мяса и других плотных блюд важно переворачивать куски несколько раз. • В микроволновой печи можно выпекать, но нельзя применять дрожжи.
653112_IM • 11/10/07 11:03 Side 33 Тарелки, миски/контейнеры и другая посуда с металлическими, золотыми и серебряными украшениями. Они могут испортиться и/или вызвать искрение в печи. Ввиду постоянной работы по улучшению функциональных возможностей и дизайна наших товаров мы оставляем за собой право изменять изделие без предварительного уведомления.