653082_IM 31/05/05 12:55 Side 1 653-082 SE DK NO FI UK DE PL RU Elektronisk mikrovågsugn..................................................2 Elektronisk mikrobølgeovn ................................................7 Elektronisk mikrobølgeovn ..............................................12 Sähkötoiminen mikroaaltouuni ........................................17 Electronic microwave oven..............................................22 Mechanisches Mikrowellengerät ....................................
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 2 SE Om dörren är öppen riskerar du att utsättas för mikrovågsstrålning. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION............................................................................2 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ........................................2 • Använd inte mikrovågsugnen om det finns rester av rengöringsmedel i den. • Värm aldrig olja eller fett i mikrovågsugnen. • Barn som befinner sig i närheten av apparaten när den är i bruk bör hållas under uppsyn.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 3 KONTROLLPANEL: Elektromagnetisk störning 1. 2. När mikrovågsugnen används kan mikrovågorna påverka tv, radio eller liknande utrustning i närheten. Störningar kan minskas eller förhindras helt och hållet med följande metoder: • Rengör dörren (F) och mikrovågsugnens tätning. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. Display Knapp för automatisk upptining (Upptining efter vikt) 2. Knapp för inställning av klocka/timer 3. (Klocka/Förinställning) Knapp för upptining efter tid 6.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 4 Upptining efter tid (Upptining efter tid) Tillagning med program Du kan själv ställa in tillagningsprogrammen på mikrovågsugnen. Ett tillagningsprogram kan bestå av högst 3 olika tillagningsstadier med olika tillagningseffekt och tid. Exempel: Du vill att ugnen först ska 1) tina maten i 5 minuter och sedan 2) tillaga den vid 100 % effekt i 20 minuter och slutligen 3) tillaga den vid 10 % effekt i 5 minuter. Gör så här: 1. Tryck på knappen ”Upptining efter tid” (5). 2.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 5 • TIPS FÖR TILLAGNING AV MAT När du lagar mat i mikrovågsugnen gäller följande grundregler: Tillagningstid Mindre mängder mat tillagas snabbare än större mängder. Om mängden mat dubblas måste tillagningstiden ökas motsvarande, till dubbelt så lång tid. Viktiga säkerhetsföreskrifter vid tillagning av mat! • Mindre bitar kött, små fiskar och hackade grönsaker tillagas mycket snabbare än större bitar.
53082_IM 31/05/05 12:55 Side 6 • Blött hushållspapper kan användas till fisk eller grönsaker. Om maten täcks över hindras den från att torka ut. Om mikrovågsugnen ändå inte fungerar bör du kontakta en reparatör. • Smörgåspapper Fisk, stora grönsaker, såsom blomkål, majskolvar osv. kan packas i blött smörgåspapper. TIPS FÖR MILJÖN Stekpåsar är bra till kött, fisk och grönsaker. De får dock aldrig tillslutas med metallklämmor. Istället kan du använda bomullstråd.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 7 DK Hvis du gerne vil øve dig i at bruge mikrobølgeovnen, kan du sætte en kop vand i mikrobølgeovnen og afprøve de forskellige funktioner på den. INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION............................................................................7 VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ............................7 Brandfare!......................................................................................
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 8 BETJENINGSPANEL: Elektromagnetisk interferens 1. 2. Når mikrobølgeovnen er i brug, kan mikrobølgerne påvirke fjernsyn, radio eller lignende udstyr, der står i nærheden. Interferensen kan mindskes eller fjernes ved at benytte følgende metoder. • Rengør lågen (F) og mikrobølgeovnens lukkeflade. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. Display Knap til automatisk optøning (Defrost By W.T) 2. Knap til indstilling af ur/timer (Clock/Pre-Set) 3.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 9 Automatisk optøning (Defrost By W.T.) Tilberedning med programmer Du kan selv indstille tilberedningsprogrammer på mikrobølgeovnen. Et tilberedningsprogram kan bestå af flere forskellige tilberedningstrin (højst 3) med varierende tilberedningseffekt og tid. Optøningstiden og mikrobølgeeffekten indstilles automatisk, når vægten er angivet. 1. Anbring de frosne madvarer i mikrobølgeovnen.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 10 GODE RÅD OM TILBEREDNING AF MAD • Ved tilberedning af mad i mikrobølgeovn gælder følgende grundlæggende regler: Du kan godt bage i mikrobølgeovnen, blot ikke efter opskrifter, hvori der indgår gær. • Ved tilberedning af fødevarer med tyk skal, f.eks. kartofler, æbler, hele squash eller kastanjer, bør du prikke huller i skallen for at forhindre, at maden sprækker under tilberedningen.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 11 FØR DU HENVENDER DIG TIL EN REPARATØR bruningsfadet og drejetallerkenen for at undgå, at drejetallerkenen overophedes. Hvis mikrobølgeovnen ikke vil starte: • Undersøg, om stikket er sat korrekt i stikkontakten. Hvis det ikke er tilfældet, skal du tage stikket ud, vente 10 sekunder og derefter sætte stikket i igen. • Stegefilm. Anvendes specielt i forbindelse med supper, saucer, sammenkogte retter eller ved optøning.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 12 NO • Ikke bruk mikrobølgeovnen hvis sikkerhetslåsemekanismen ikke fungerer ordentlig. Dette vil medføre at mikrobølgeovnen kan slås på selv om døren ikke er helt igjen. Hvis døren er åpen, risikerer du å bli utsatt for mikrobølgestråling. • Ikke bruk mikrobølgeovnen hvis det er rester av rengjøringsmidler i den. Plassering av mikrobølgeovnen ..................................................13 • Ikke bruk mikrobølgeovnen til å varme olje eller fett.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 13 KONTROLLPANEL: Elektromagnetiske forstyrrelser 1. 2. Når mikrobølgeovnen er i bruk, kan mikrobølgene påvirke tv-, radio- og lignende apparater i nærheten. Forstyrrelsene kan forebygges ev. reduseres ved hjelp av tiltakene nedenfor. • Rengjør døren (F) og mikrobølgeovnens tetningsflate. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. Display Knapp for automatisk tining basert på vekt (Defrost By W.T) 2. Knapp for innstilling av klokke/tidsur (Clock/Pre-Set) 3.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 14 Tilberedning ved hjelp av program Automatisk tining, vektbasert (Defrost By W.T.) Du kan stille inn egne tilberedningsprogrammer i mikrobølgeovnen. Et tilberedningsprogram kan bestå av ulike tilberedningstrinn (maks. 3) med varierende effekt og tider. Tiningstiden og mikrobølgeeffekten stilles automatisk inn når vekten er angitt. 1. Plasser den frosne maten i mikrobølgeovnen. 2. Trykk på knappen for automatisk tining "Defrost By W.T." (2).
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 15 • TILBEREDNINGSTIPS Når du tilbereder mat i mikrobølgeovnen, skal du følge de grunnleggende reglene nedenfor. Tilberedningstid Mindre mengder mat tilberedes raskere enn større mengder. Hvis mengden mat dobles, må tilberedningstiden økes til nesten det dobbelte. Viktige sikkerhetsregler ved tilberedning av mat! • Små stykker kjøtt, fisk og grønnsaker blir raskere ferdig enn større stykker. Av samme grunn anbefaler vi at kjøttet skjæres i stykker på maks.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 16 • Våt tørkerull kan brukes til fisk og grønnsaker. Ved å dekke maten hindrer du at den tørker ut. • Bakepapir. Fisk, større grønnsaker som blomkål, maiskolber og lignende kan pakkes inn i vått bakepapir. • Stekeposer er perfekt for kjøtt, fisk og grønnsaker. De må aldri lukkes med metallklips. Bruk bomullstråd i stedet. Lag små hull i posen og legg den på et fat eller glasstallerken i mikrobølgeovnen.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 17 FI • Älä käytä mikroaaltouunia, jos sen sisällä on puhdistusainejäämiä. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA ........................................................17 • Älä koskaan kuumenna mikroaaltouunissa öljyä tai rasvaa. Palovaara! ..................................................................................17 • Valvo laitteen lähellä olevia lapsia laitetta käytettäessä. MIKROAALTOUUNIN OSAT ........................................................
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 18 MERKIT Kellon asettaminen Suuri teho Kun olet liittänyt mikroaaltouunin virtajohdon pistorasiaan, näytössä näkyy ”0:00”. 1. Aseta aika painamalla kellon asetuspainiketta (3). Tunnit alkavat vilkkua näytössä. Pieni teho 2. Käännä nuppia (9), kunnes haluamasi tunnit ilmestyvät näyttöön. 3. Aseta aika painamalla kellon asetuspainiketta (3) uudelleen. Minuutit alkavat vilkkua näytössä. 4. Käännä nuppia (9), kunnes haluamasi minuutit ilmestyvät näyttöön. 5.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 19 Esimerkki: Automaattinen sulatus (Defrost By W.T.) Haluat, että mikroaaltouuni 1) sulattaa ensin ruokaa viiden minuutin ajan, 2) sitten kypsentää sitä täydellä teholla 20 minuutin ajan ja 3) kypsentää sitä lopuksi 10 prosentin teholla viiden minuutin ajan. Sulatusaika ja mikroaaltoteho määräytyvät automaattisesti ilmoittamasi painon mukaan. 1. Aseta jäinen ruoka mikroaaltouuniin. Toimi seuraavasti: 1. Paina ”Defrost By Time” painiketta (5). 2.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 20 Tärkeitä ruuan kypsennystä koskevia turvaohjeita Kypsennysaikaan vaikuttaa myös ruuan kiinteys. Mitä kiinteämpää ruoka on, sitä kauemmin sitä on kypsennettävä. • Kokonainen paisti tarvitsee pitemmän kypsennysajan kuin pataruoka. • • Pihvi tarvitsee pitemmän kypsennysajan kuin jauheliharuoka. Älä laita tuttipullon korkkia ja/tai tuttiosaa mikroaaltouuniin. Mitä kylmempää ruoka on, sitä kauemmin sitä on kypsennettävä.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 21 • Rasvatiivis leivinpaperi. Kala ja suuret vihannekset, kuten kukkakaali tai maissintähkät, voidaan kääriä märkään rasvatiiviiseen leivinpaperiin. Jos mikroaaltouuni ei toimi vieläkään, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen. • Paistopussit. Paistopussit sopivat erinomaisesti lihalle, kalalle ja vihanneksille. Älä koskaan sulje paistopussia metallisulkimella. Sulje pussi puuvillanauhalla. Tee pussiin pieniä reikiä ja aseta se mikroaaltouuniin lautasen tai lasiastian päälle.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 22 UK TABLE OF CONTENTS • Do not use the microwave oven if the safety locking system is not functioning, which means that the microwave oven could be switched on even if the door is not closed. If the door is open, you risk being exposed to microwave radiation. • Do not use the microwave oven if there are cleaning agent residues inside it. • Never heat oil or fat in the microwave oven.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 23 OPERATING PANEL: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. Display Button for automatic defrosting (Defrost By W.T) 2. Button for setting clock/timer (Clock/Pre-Set) 3. Button for defrosting by time (Defrost By Time) Button for selecting auto-menu 6.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 24 Automatic defrosting (Defrost By W.T.) Cooking using programs You can set the cooking programs on the microwave oven yourself. A cooking program can consist of several different cooking stages (maximum 3) with varying cooking powers and times. The defrosting time and microwave power are set automatically when the weight is specified. 1. Place the frozen foods in the microwave oven.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 25 TIPS FOR FOOD PREPARATION • When preparing food in the microwave oven, the following basic rules apply: You can bake in the microwave oven, although not with recipes that include yeast. • When cooking food with a thick skin, e.g. potatoes, apples, whole squash or chestnuts, you should prick holes in the skin to prevent the food from bursting during cooking. • When cooking food in a “traditional” oven, you normally avoid opening the oven door as much as possible.
653082_IM • • 31/05/05 12:55 Side 26 BEFORE GOING TO A REPAIR CENTRE Clingfilm can be used particularly for soups, sauces, stews or when defrosting food. Can also be used as a loose covering to prevent fat, etc. from spraying out into the oven space. If the microwave oven will not start: • Check that the plug is correctly inserted in the wall socket. If that is not the case, remove the plug, wait 10 seconds and then plug it in again. Kitchen roll is ideal, as it absorbs moisture and fat.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 27 DE • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn sich nichts im Gerät befindet, da ohne Inhalt (Lebensmittel) die Mikrowellen nicht absorbiert werden können. Wird das Gerät ohne Inhalt angeschaltet, kann es beschädigt werden. Wenn Sie die Funktionen des Geräts üben möchten, stellen Sie eine Tasse mit Wasser in das Gerät.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 28 BEDIENBLENDE: Installation des Glas-Drehtellers 1. 2. Vergewissern Sie sich vor Gebrauch des Geräts, dass • der Drehring (C) in der Aussparung der Spindel (B) angebracht ist, und dass 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. Display Taste für automatisches Auftauen (Defrost By W.T) 2. Taste zum Einstellen von Uhr/Timer (Clock/Pre-Set) 3. Taste für Auftauen nach Zeit (Defrost By Time) 6.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 29 Funktion und Leistungsstufe wählen Garen mit voreingestellten Programmen (Auto-Menü) 1. Funktionstaste (7) drücken und den Regler (9) drehen, um die Funktion und/oder die Leistungsstufe zu wählen. Die verschiedenen Funktionen finden Sie in der nachstehenden Tabelle. Beim automatischen Garen müssen die Leistungsstufe und die Garzeit nicht eingestellt werden. Sie haben die Auswahl zwischen 8 verschiedenen voreingestellten Garprogrammen: 2.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 30 Schnellstart Leistung der Mikrowelle Der Mikrowellenherd kann ohne vorherige Programmierung schnell gestartet werden. 1. Drücken Sie die Starttaste (6) ein Mal für jeweils 30 Sekunden Garzeit. Falls die Garzeit zum Beispiel 4 Minuten beträgt, müssen Sie die Taste vier Mal drücken. Die Wahl der Leistungsstufe hängt vom Zustand der Lebensmittel ab, die zubereitet werden sollen. In den meisten Fällen benutzt man die höchste Leistung.
653082_IM • 31/05/05 12:55 Side 31 Einige Lebensmittel mit geringem Wasserinhalt, z. B. Blockschokolade und Backwaren mit süßer Füllung, müssen vorsichtig erwärmt werden, um sie nicht zu verderben oder den Behälter nicht zu beschädigen. • Pergamentpapier Fisch, großes Gemüse wie Blumenkohl, Maiskolben u. Ä. können in nasses Pergamentpapier eingewickelt werden. • Mikrowellengeeignete Bratenbeutel und -schläuche sind ideal für Fleisch, Fisch und Gemüse.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 32 BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN Wenn das Gerät nicht startet: • Prüfen Sie, ob der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt ist. Ist dies nicht der Fall, Stecker ziehen, 10 Sekunden warten, und Stecker erneut einstecken. • Prüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt oder der Sicherungsschalter ausgeschaltet ist. Ist dies nicht der Fall, dann überprüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät. • Überprüfen Sie, ob die Tür ordnungsgemäß geschlossen ist.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 33 PL Spis tresci • Nie wolno w∏àczaç kuchenki mikrofalowej, gdy nic w niej nie ma. Aby kuchenka mikrofalowa absorbowa∏a mikrofale, musi si´ w niej coÊ znajdowaç (˝ywnoÊç). W przeciwnym razie ulegnie zniszczeniu. Poszczególne funkcje mo˝na przeçwiczyç, wstawiajàc do wn´trza kuchenki fili˝ank´ wody. • Nie wolno u˝ywaç kuchenki mikrofalowej, je˝eli blokada zabezpieczajàca nie dzia∏a prawid∏owo tzn., gdy mo˝na w∏àczyç kuchenk´ mikrofalowà przy otwartych drzwiczkach.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 34 PANEL STEROWANIA: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. WyÊwietlacz Przycisk automatycznego rozmra˝ania (Defrost By W.T) 2. Przycisk regulacji zegara/timera (Clock/Pre-Set) Przycisk rozmra˝ania czasowego 3. (Defrost By Time) 6.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 35 Gotowanie przy u˝yciu programów fabrycznych (menu automatyczne) Funkcja gotowania automatycznego nie wymaga okreÊlania mocy mikrofal ani czasu gotowania.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 36 Dzi´ki krótkiemu czasowi gotowania w kuchence mikrofalowej, ˝ywnoÊç nie b´dzie rozgotowana. • W razie potrzeby mo˝na dodaç troch´ wody. Gotowanie przy u˝yciu timera U˝ywajàc tej funkcji mo˝na ustawiç odpowiednià godzin´ rozpocz´cia procesu gotowania. 1. Najpierw ustaw rodzaj gotowania (szczegó∏owe informacje zawiera np. punkt „Gotowanie przy u˝yciu programów fabrycznych"). 2. • Nast´pnie naciÊnij przycisk regulacji zegara/timera (Clock/Pre-Set) (3).
653082_IM • 31/05/05 12:55 Side 37 Niektóre produkty z niskà zawartoÊcià wody, np. czekolada w kostkach lub ciasta ze s∏odkim nadzieniem, powinny byç podgrzewane ostro˝nie. W przeciwnym razie zniszczeniu mogà ulec same produkty lub naczynia, w których si´ znajdujà. • Papier pergaminowy Ryby, du˝e warzywa, takie jak kalafior, kaczan kukurydzy itp., mo˝na owinàç w wilgotny papier pergaminowy. • Torebki do pieczenia sà idealne do mi´s, ryb i warzyw.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 38 ZANIM PÓJDZIESZ DO PUNKTU SERWISOWEGO Je˝eli kuchenki mikrofalowej nie mo˝na uruchomiç: • Sprawdê, czy wtyczka jest prawid∏owo w∏o˝ona do gniazdka. Je˝eli to nie pomo˝e, wyjmij wtyczk´, odczekaj 10 sekund i w∏ó˝ jà z powrotem. • Sprawdê, czy nie przepali∏ si´ bezpiecznik lub czy nie zosta∏ wy∏àczony bezpiecznik automatyczny. Je˝eli tak nie jest, sprawdê, czy dzia∏a samo gniazdko, pod∏àczajàc inne urzàdzenie. • Sprawdê, czy drzwiczki zosta∏y prawid∏owo zamkni´te.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 39 RU ОГЛABЛEHИЕ случае возможно повреждение печи. Если необходимо попрактиковаться в использовании различных функций микроволновой печи, поместите в нее чашку с водой. ВВЕДЕНИЕ ................................................................................39 ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............................39 Опасность пожара!....................................................................
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 40 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ: Подключение микроволновой печи 1. 2. Микроволновую печь необходимо подключать к сети переменного тока с напряжением 230 В и частотой 50 Гц. При подключении микроволновой печи к сети с другим напряжением гарантия становится недействительной. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. Дисплей Кнопка автоматического размораживания (Defroѕt By W.T) 2. Кнопка установки часов/таймера (Clock/Pre-Ѕet) 3.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 41 A-1: Автоматический повторный разогрев (Auto Reheat) (200 г, 400 г, 600 г) A-2: Овощи (200 г, 300 г, 400 г) A-3: Рыба (250 г, 350 г, 450 г) A-4: Мясо (250 г, 350 г, 450 г) A-5: Макаронные изделия (50 г, 100 г) A-6: Картофель (200 г, 400 г, 600 г) A-7: Пицца (200 г, 400 г) A-8: Суп (200 мл, 400 мл) Выбор функции и установка мощности 1. Нажмите кнопку выбора функции (7) и поверните ручку (9), чтобы выбрать функцию и/или мощность. Описание различных функций см.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 42 случаях. Быстрый запуск Микроволновую печь можно включить быстро, не программируя ее. 1. Нажимайте кнопку запуска (6) один раз для каждой минуты времени приготовления. Например, если время приготовления составляет 4 минут, необходимо нажать кнопку 4 раза. 2. • Микроволновая печь начнет работать на полной мощности. Низкая мощность в основном применяется при размораживании продуктов и приготовлении блюд, содержащих сыр, молоко или яйца.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 43 ПРОДУКТОВ • Перед началом приготовления продуктов в посуде необходимо убедиться в правильном выборе ее материала, поскольку некоторые виды пластика могут деформироваться, а некоторые виды керамики потрескаться (особенно при подогреве небольшого количества продуктов). Для того чтобы испытать посуду на пригодность к использованию в микроволновой печи, выполните следующие действия. • Поместите ее в печь. завернуть в мокрую жиронепроницаемую бумагу.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 44 секунд и вставьте ее обратно. • Проверьте, не перегорел ли предохранитель или не сработало ли устройство защитного отключения тока. Если это не является причиной неисправности, проверьте работу розетки, подключив к ней другое устройство. • Проверьте, что дверца закрывается правильно. Если дверца не закрывается, автоматическая система безопасности (посредством блокирующих штырей) не позволяет печи включится.
653082_IM 31/05/05 12:55 Side 45 45