DK SE NO FI UK DE PL Brødrister ..................................................................2 Brödrost ..................................................................5 646-173 Brødrister ..................................................................8 DK Stavblendersæt ...............................................2 Leivänpaahdin ........................................................10 SE Stavmixer........................................................6 Toaster .............................
DK INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner. • SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Generelt • Forkert brug af apparatet kan medføre personskade og beskadige apparatet. • Anvend kun apparatet til det, det er beregnet til.
• OVERSIGT OVER APPARATETS DELE Pas på ikke at berøre det skarpe knivblad under brug og rengøring! Ledning og stik • Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten. • Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i eller snuble over apparatets ledning eller en eventuel forlængerledning. • Hold ledningen og apparatet væk fra varmekilder, varme genstande og åben ild. • Tag stikket ud af stikkontakten, før apparatet rengøres, og hvis apparatet ikke er i brug.
BRUG AF APPARATET 1. Vælg den passende tilbehørsdel til de fødevarer, du ønsker at tilberede, og monter tilbehøret på motordelen (4). o Den aftagelige blenderdel (5) eller piskeriset (13) kan anvendes sammen med det medfølgende bæger (11). o Apparatets motordel (4) kan også monteres på hakkeskålen (10). Sørg for, at rotationsarmen (7), kniven (8) og knivholderen (9) er monteret korrekt i skålen. 2. Skær om nødvendigt fødevarerne ud i passende stykker, og læg dem i den ønskede beholder. 3. Tilslut apparatet.
• • • • • Kontakt forhandleren, distributøren eller de kommunale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk og elektronisk affald. Rengør evt. knivbladet og den nederste del af apparatet ved at skylle det under rindende vand. De aftagelige dele kan rengøres i varmt vand tilsat opvaskemiddel. Skyl dem derefter med rent vand og lad dem tørre, før du anvender dem næste gang.
SE INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som referens senare. • SÄKERHETSÅTGÄRDER Allmänt • Felaktig användning av den här apparaten kan orsaka personskador och skador på apparaten. • Använd endast apparaten för dess avsedda ändamål.
Sladd och kontakt • Låt inte sladden hänga ut över kanten på arbetsunderlaget. • Kontrollera att ingen riskerar att snubbla över sladden eller en eventuell förlängningssladd. • Undvik att ha sladden och apparaten i närheten av värmekällor, heta föremål och öppna lågor. • Koppla bort kontakten från eluttaget före rengöring och när apparaten inte används. Undvik att dra i sladden när stickkontakten skall dras ur vägguttaget. Håll i stickkontakten i stället. • Se till att sladden har vecklats ut helt.
ANVÄNDA APPARATEN 1. Välj rätt tillbehör för det livsmedel du vill preparera och montera tillbehöret på motordelen (4). o Den avtagbara blendern (5) eller vispen (13) kan användas tillsammans med den medföljande bägaren. o Apparatens handtagsdel (4) kan även användas tillsammans med hackskålen (10). Kontrollera att den roterande armen (7), knivbladet (8) och knivbladshållaren (9) är korrekt monterade i skålen. 2. Skär vid behov livsmedlet i bitar av lämplig storlek och lägg dem i skålen. 3.
• • • • • utrustning. Kontakta din återförsäljare, distributör eller lokala myndighet för ytterligare information om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar. Rengör knivblad och apparatens nedre del genom att skölja dem under rinnande vatten. De avtagbara delarna kan diskas med hett vatten och diskmedel. Skölj med kallt vatten och låt torka innan delarna används igen.
NO INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. • SIKKERHETSREGLER Generelt • Feilaktig bruk av dette apparatet kan forårsake personskade og materiell skade. • Apparatet må ikke brukes til andre formål enn det er beregnet for.
Ledning og støpsel • Sørg for at ledningen ikke henger over kanten av arbeidsbenken. • Kontroller at det ikke er mulig å dra eller snuble i ledningen eller en evt. skjøteledning. • Hold ledningen og apparatet unna varmekilder, varme gjenstander og åpen ild. • Trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og når apparatet ikke er i bruk. Ikke trekk i ledningen når du tar støpselet ut av stikkontakten. Ta i stedet tak i støpselet. • Kontroller at ledningen er trukket helt ut.
BRUKE APPARATET 1. Velg hensiktsmessig tilbehør for matvarene du skal tilberede, og monter tilbehøret på motordelen (4). o Den avtakbare mikseren (5) eller vispen (13) kan brukes sammen med begeret (11) som følger med. o Håndtaksdelen av produktet (4) kan også monteres på hakkebollen (10). Sørg for at den roterende armen (7), kniven (8) og knivholderen (9) er riktig montert til bollen. 2. Skjær om nødvendig matvarene i biter av passende størrelse, og legg dem i beholderen. 3.
• • • • • GARANTIVILKÅR Garantien gjelder ikke hvis: • anvisningene ovenfor ikke er fulgt • apparatet har blitt endret • apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller blitt skadet på annen måte • apparatet er defekt på grunn av feil i strømtilførselen. Rengjør knivene og den nedre delen av apparatet ved å skylle dem under rennende vann. De avtakbare delene kan vaskes i varmt vann tilsatt litt rengjøringmiddel. Skyll med rent vann og la delene tørke før de brukes igjen.
FI JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Lue turvallisuusohjeet erittäin huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. • • TURVALLISUUS Yleistä • Laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen. • Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen.
• • • • • Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta ja silloin, laite ei ole käytössä. Pistoketta ei saa irrottaa pistorasiasta vetämällä johdosta. Ota sen sijaan kiinni pistokkeesta. Varmista, että johto ei ole kierteellä. Virtajohtoa ei saa vääntää tai kiertää laitteen ympärille. Tarkista säännöllisesti, ettei virtajohto tai pistoke ole vaurioitunut, äläkä käytä laitetta, jos se on kaatunut tai muuten vahingoittunut.
TÄRKEÄÄ! • Älä anna laitteen käydä kerrallaan yli 1 minuutin ajan. • Älä koskaan sekoita laitteella kiehuvia nesteitä tai hyvin kuumia ruokia. Varmista, että ruoan lämpötila on tarpeeksi alhainen, jotta se ei aiheuta palovammoja. 4. Kun käytät sekoitinta tai vispilää, laske se ruokaan ja käynnistä laite painamalla nopeusvalitsinta I (2) tai -valitsinta II (3). Sekoitin toimii niin kauan, kun painat valitsinta. Aloita hitaalla nopeudella (I), niin ruoka ei roisku avoimesta kannusta.
USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta, käy Internetsivuillamme osoitteessa www.adexi.eu. Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset Consumer Services -valikon kohdasta Frequently Asked Questions. TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähköja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen.
UK INTRODUCTION To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. • SAFETY MEASURES General • Incorrect use of this appliance may cause personal injury and damage. • Use for its intended purpose only.
Cord and plug • Do not let the cord hang out over the edge of the work surface. • Check that it is not possible to pull or trip over the cord or any extension cord. • Keep the cord and appliance away from heat sources, hot objects and naked flames. • Disconnect plug from mains socket before cleaning and if not in use. Avoid pulling the cord when removing the plug from the socket. Instead, hold the plug. • Ensure that the cord is fully extended. • The cord must not be twisted or wound around the appliance.
USING THE APPLIANCE 1. Select the appropriate accessory for the food items you would like to prepare and fit the accessory to the motor section (4). o The removable blender (5) or whisk (13) can be used with the enclosed beaker (11). o The handle part of the product (4) can also fit with the chopper bowl (10) Please make sure that the rotating arm (7), the blade (8) and the blade holder (9) are correctly fitted to the bowl. 2.
• • • • • INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is Clean the blades and lower part of the appliance by rinsing them under running water. The removable parts can be washed in hot water and a little detergent. Rinse with clean water and leave to dry before using again. Do not use scouring pads, steel wool or any form of strong solvents or abrasive cleaning agents to clean the appliance, as they can damage the external surfaces of the appliance.
GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply: • if the above instructions have not been followed • if the appliance has been interfered with • if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has suffered any other form of damage • if the appliance is faulty due to faults in the electricity supply. Due to the constant development of our products in terms of function and design, we reserve the right to make changes to the product without prior warning.
DE EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. • SICHERHEITSHINWEISE Allgemein • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann Personen- oder Sachschäden verursachen. • Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der Bedienungsanleitung genannten Zwecken.
• • • • Die Schale bei Beschädigungen irgendwelcher Art keineswegs weiterbenutzen. Das Gerät darf nie länger als jeweils 1 Minute in Betrieb sein. Bitte beachten Sie, dass sich das Messer nach dem Abschalten noch eine Weile drehen kann. Beim Arbeiten und Reinigen keinesfalls die scharfen Messerschneiden berühren! Kabel und Stecker • Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Arbeitsfläche hängen. • Achten Sie darauf, dass Personen nicht über das Kabel bzw. Verlängerungskabel stolpern können.
VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH • Sämtliche Verpackungsmaterialien im Gerät und darum herum entfernen. • Das Gerät auf sichtbare Schäden und fehlende Teile überprüfen. • Reinigen Sie vor dem Erstgebrauch oder nach längerem Nichtgebrauch des Gerätes alle Teile, die mit den Zutaten in Kontakt kommen. Siehe Abschnitt „Reinigung“. 4. Beim Einsatz von Mixstab oder Quirl ist das Gerät in das Zerkleinerungsgut herabzusenken und mit dem Geschwindigkeitswählschalter I (2) oder II (3) zu starten.
REINIGUNG Bei der Reinigung des Gerätes ist Folgendes zu beachten: • Vergewissern Sie sich zuvor, dass das Gerät ganz abgekühlt ist und der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. • Tauchen Sie das Motorteil nicht in Wasser ein und sorgen Sie dafür, dass auch kein Wasser eindringen kann. • Wischen Sie den Motorteil mit einem feuchten Tuch ab. Wenn das Gerät stark verschmutzt ist, kann ein wenig Reinigungsmittel zugegeben werden.
GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, ... • … wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden. • … wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden. • … wenn das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist. • … wenn der Mangel auf Fehler im Leitungsnetz zurückzuführen ist.