644-007 DK Saftpresser med blender..................................................................................2 SE Juicepress med blender...................................................................................4 NO Saftsentrifuge med blender..............................................................................6 FI Mehupuristin ja tehosekoitin............................................................................8 UK Juice extractor with blender.........................
DK INTRODUKTION OVERSIGT OVER APPARATETS DELE For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Generelt • Forkert brug af apparatet kan medføre personskade og beskadige apparatet.
BEMÆRK! Lad ikke apparatet køre uafbrudt i mere end 2 minutter ad gangen. Hvis apparatet har kørt i 2 minutter, skal du lade det køle af i 2 minutter, inden du bruger det igen. OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Klargøring af blenderen Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt. Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: 1.
SE INTRODUKTION BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som referens senare. SÄKERHETSÅTGÄRDER Allmänt • Felaktig användning av den här apparaten kan orsaka personskador och skador på apparaten.
Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling, återvinning, hantering och materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser. I en del medlemsländer kan man i vissa fall returnera den använda utrustningen till återförsäljaren när man köper ny utrustning.
NO INNLEDNING OVERSIKT OVER APPARATETS DELER For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. SIKKERHETSREGLER Generell informasjon • Feilaktig bruk av apparatet kan føre til personskader og skader på apparatet.
I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til bestemte resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I noen medlemsland kan det ved kjøp av nytt utstyr være mulig å levere brukt utstyr til forhandleren som solgte det.
FI JOHDANTO LAITTEEN PÄÄOSAT Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURVALLISUUSTOIMENPITEET Yleistä • Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen. • Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen.
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ HUOM.: Anna laitteen käydä kerrallaan korkeintaan 2 minuuttia. Jos laite on käynyt 2 minuuttia, jätä se jäähtymään 2 minuutin ajaksi, ennen kuin käytät sitä uudelleen. Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Tehosekoittimen valmistelu 1.
UK INTRODUCTION KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. SAFETY MEASURES General • Incorrect use of this appliance may cause personal injury and damage. • Use for its intended purpose only.
NOTE: Do not leave the appliance running nonstop for more than 2 minutes at a time. If the appliance has been running for 2 minutes, allow it to cool down for 2 minutes before you use it again. INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Preparing the blender This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately. 1. Place the motor section on a level surface, e.g.
DE EINLEITUNG DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. SICHERHEITSHINWEISE Allgemein • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann Personen- oder Sachschäden verursachen. • Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der Bedienungsanleitung genannten Zwecken.
4. Schalten Sie vor dem Abnehmen des Deckels stets die Stromzufuhr ab, indem Sie den On/Off-Schalter auf „0“ stellen. HINWEIS: Lassen Sie das Gerät ununterbrochen nie länger als jeweils 2 Minuten laufen. Nach mehr als zweiminütigem Einsatz sollte das Gerät vor dem nächsten Gebrauch 2 Minuten lang abkühlen. Vorbereiten des Mixers 1. Stellen Sie die Motoreinheit auf eine ebene Oberfläche, z. B. eine Küchentheke, und sorgen Sie dafür, dass sie fest auf den vier Saugfüßen steht. 2.
PL WSTĘP GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpieczeństwa. Radzimy zachować tę instrukcję, aby w razie konieczności można było wrócić do zawartych w niej informacji na temat funkcji urządzenia.
o Obserwuj pojemnik na miazgę owocową i zatrzymaj działanie urządzenia, zanim pojemnik się przepełni. Uważać, aby nie przepełnić pojemnika pod lejkiem. 4. Zawsze wyłączać urządzenie przesuwając przycisk zasilania w pozycję "0" CZYSZCZENIE • • UWAGA: Nie należy włączać urządzenia na dłużej niż 2 minuty ciągłej pracy. Jeżeli urządzenie pracowało przez 2 minuty, przed ponownym użyciem należy je pozostawić do ostudzenia na 2 minut. • • Przygotowanie blendera 1.