638132_IM 26/02/04 11:34 Side 1 638-132 SE DK NO FI UK DE PL RU Hårtrimmer................................................................2 Hårklipper ................................................................6 Hårklipper ..............................................................10 Hiustenleikkuukone................................................14 Hairtrimmer ............................................................18 Haarschneider ........................................................
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 2 SE För att Ni skall få mest glädje av Er nya Melissa hårklippare, ber vi Er vänligen läsa igenom denna bruksanvisning innan Ni tager apparaten i bruk. Vi rekommenderar ytterligare att spara den om Ni vid ett senare tillfälle behöver friska upp minnet på apparatens funktioner. - Läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar använda apparaten. Apparaten får inte doppas ner i någon form av vätska. Om apparaten skadas ska du inte använda den.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 3 Du sätter fast en kamtillsats genom att först säkra dess främre del nära skärbladet, och sedan trycka den på plats baktill. För att erhålla ett jämnt klippresultat ska du låta trimmern göra jobbet - tvinga inte fram den genom håret. Glöm inte bort att kamma håret med jämna mellanrum för att få bort löst hår, och för att lättare upptäcka ojämnt klippta partier. SÅ HÄR KLIPPER DU HÅR: Steg 1 – nackens nedre del: 1. 2. 3. 4. Sätt fast 3 mm eller 6 mm kamtillsats.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 4 Kort hår 1. 2. 3. 4. Använd den längsta kamtillsatsen, börja vid basen av nacken och arbeta uppåt mot hjässan. Håll kamtillsatsen plant mot hårbottnen och arbeta dig långsamt igenom håret. När du klipper sidorna kan du använda samma procedur som för nacken. För att erhålla en ‘flat top’ look, klipp håret överst på huvudet med hjälp av en kam i stället för en kamtillsats. Använd en kortare kamtillsats för att åstadkomma en kortare look på sidorna och i nacken.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 5 DK For at De kan få mest glæde af Deres nye hårklipper, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før apparatet tages i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket, hvilke funktioner apparatet har. - - Læs hele brugsanvisningen før brug. Apparatet må ikke nedsænkes i nogen form for væske. Såfremt apparatet bliver beskadiget, bør det undlades at benytte det.
38132_IM 1. 2. 26/02/04 11:34 Side 6 Når man sætter en afstandskam på, skal sættes på først fremme ved skæret og derefter klikkes på plads bagtil. For en jævn klipning, skal man lade klipperen gøre arbejdet, lad være med at skubbe den hurtigt igennem håret. Husk at frisere håret jævnligt for at fjerne løst hår, og for at kunne se om der er nogle ujævne steder. SÅDAN KLIPPES HÅRET: Trin 1 - nederste del af nakken: 1. 2. 3. 4.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 7 Korte klipninger 1. 2. 3. 4. Begynd med den længste afstandskam, start ved nederste del af nakken og arbejd Dem derefter op mod issen. Hold afstandskammen fladt ned mod hovedbunden, og arbejd Dem langsomt igennem håret. Ved klipning af siderne bruges samme procedure som ved nakken. For at få et "flat top" udseende, skal håret på toppen af hovedet klippes ved hjælp af en kam i stedet for ved brug af afstandskam.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 8 NO For å få best mulig nytte av den nye hårklipperen bør du lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før du bruker den for første gang. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. - Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Apparatet må ikke legges i noen form for væske. Ikke bruk apparatet dersom det er skadet.
638132_IM 1. 2. 26/02/04 11:34 Side 9 For å montere klippekammen, fester du den først fremme ved bladet og klikker den deretter på plass bak. For å oppnå en jevn klipp skal du la klipperen gjøre arbeidet selv – ikke skubb den raskt gjennom håret. Husk å gre håret med jevne mellomrom for å fjerne løse hår og kontrollere om det er ujevne områder. SLIK KLIPPER DU HÅRET: Trinn 1 – nederste del av nakken: 1. 2. 3. 4. Monter klippekammen på 3 eller 6 mm. Hold hårklipperen med bladet/kutteren oppover.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 10 Kort klipp 1. 2. 3. 4. Begynn med den lengste klippekammen, start nederst i nakken og jobb deg opp mot issen. Hold klippekammen flatt ned mot hodebunnen og jobb deg langsomt gjennom håret. Når du skal klippe på sidene, går du frem på samme måte som for nakken. For å få en "flat topp" klipper du håret på toppen av hodet ved hjelp av en kam i stedet for å bruke en klippekam. Bruk en kortere klippekam for å få kortere hår på sidene og i nakken.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 11 FI Jotta saisitte mahdollisimman paljon iloa Melissa hiustenleikkuulaitteestanne, pyydämme Teitä lukemaan tämä käyttöopas ennen kuin otatte laitteen käyttöön. - Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Älä upota konetta mihinkään nesteeseen. Jos kone vaurioituu, älä käytä sitä. Anna korjaus ammattilaisen tehtäväksi, koska siinä tarvitaan erikoistyökaluja. Kone on pidettävä lasten ulottumattomissa. ENNEN HIUSTENLEIKKUUTA: 1. 2. 3.
638132_IM 1. 2. 26/02/04 11:34 Side 12 Asenna kampaterä kiinnittämällä ensin terien lähellä oleva etuosa ja napsauta sitten kampaterä paikalleen takaosasta. Saat tasaisen jäljen, kun annat koneen itse hoitaa työn – älä pakota konetta hiusten läpi. Muista kammata hiukset tasaisin väliajoin, jotta saat irtohiukset poistettua. Näin näet paremmin epätasaiset leikkuukohdat. HIUSTEN LEIKKAAMINEN: Vaihe 1 – niskan alaosa: 1. 2. 3. 4.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 13 Lyhyet hiustenleikkuumallit 1. 2. 3. 4. Leikkaa pisimmällä kampaterällä aloittaen niskan juuresta, ja etene kohti pään yläosaa. Pidä kampaterää tasaisesti päänahkaa vasten ja etene hitaasti hiusten läpi. Kun leikkaat sivuosia, toimi kuten niskassa. Saat hiuksiin tasaiselta näyttävän yläosan, kun leikkaat ne käyttämällä kampaa kampaterän sijasta. Kun haluat lyhyemmät sivu- ja niskahiukset, käytä lyhyempää kampaterää.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 14 UK To get the best out of your new hairtrimmer, please read these instructions carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of the device. Be sure to read the instructions thoroughly before use. - The device is splashproof and can be used in the bath. The device must not, however, be submerged in any form of liquid.
638132_IM 1. 2. 26/02/04 11:34 Side 15 To attach a guide comb, affix it firmly to the holders at the side of the trimmers. For an even cut, let the trimmer do the work – don’t force it through the hair. Remember to comb the hair at regular intervals to remove loose hair, and to see if there are any uneven sections. HOW TO CUT HAIR: Step 1 – lower neck: 1. 2. 3. 4.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 16 Short cuts 1. 2. 3. 4. Using the longest guide comb, start at the base of the neck and then work up towards the crown. Hold the guide comb down flat against the scalp and work slowly through the hair. When cutting the sides, use the same procedure as for the neck. To achieve a ‘flat top’ look, cut the hair on the top of the head using a comb instead of a guide comb. Use a shorter guide comb for shorter hair at the sides and on the neck.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 17 DE Um möglichst viel Freude an Ihrem neuen Haarschneider zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung durch. Das Gerät darf unter keinen Umständen in Flüssigkeiten getaucht werden.
638132_IM 1. 2. 26/02/04 11:34 Side 18 Einen Distanzkamm zunächst vorn aufsetzen und dann hinten in Position klicken. Für einen gleichmäßigen Schnitt lassen Sie den Haarschneider die Arbeit machen, führen Sie ihn nicht schnell durch das Haar. Denken Sie daran, das Haar immer wieder zu kämmen, um lose Haare zu entfernen und um etwaige unebene Stellen zu erkennen. HAARE SCHNEIDEN 1. Schritt - unterer Teil des Nackens: 1. 2. 3. 4. Distanzkamm 3 mm oder 6 mm aufsetzen.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 19 Kurze Schnitte 1. 2. 3. 4. Mit dem längsten Distanzkamm beginnen und von ganz unten am Nacken bis zur Spitze des Kopfes arbeiten. Den Distanzkamm flach an die Kopfhaut halten und langsam durch das Haar arbeiten. Beim Schneiden der Seiten wie beim Nacken vorgehen. Für ein „Flat Top“-Aussehen ist das Haar oben auf dem Kopf mithilfe eines Kamms statt eines Distanzkamms zu schneiden. Für kürzeres Haar an den Seiten und im Nacken einen kürzeren Distanzkamm benutzen.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 20 PL AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowej strzy˝arki, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie jà u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji strzy˝arki w przysz∏oÊci. - Przed u˝yciem nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ ze instrukcjami. Urzàdzenie nie mo˝e byç zanurzane w p∏ynach jakiegokolwiek rodzaju. Je˝eli urzàdzenie ulegnie uszkodzeniu, nie nale˝y go dalej u˝ywaç.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 21 SPIS TRECI 1. Maszynki do strzy˝enia 2. No˝yczki 3. Szczoteczka do czyszczenia 4. Grzebieƒ prowadzàcy 3 mm. 5. Grzebieƒ prowadzàcy 6 mm. 6. Grzebieƒ prowadzàcy 9 mm. 7. Grzebieƒ prowadzàcy 12 mm. 8. Grzebieƒ 9. Olej do konserwacji 10. Etui 1. 2. 10 3 9 7 6 5 8 1 4 2 W celu na∏o˝enia grzebienia prowadzàcego zabezpieczyç przednià cz´Êç maszynki, tu˝ przy ostrzach, a nast´pnie z ty∏u wcisnàç grzebieƒ na miejsce.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 22 CZYSZCZENIE Do czyszczenia u˝ywaç wilgotnej, mi´kkiej Êciereczki. Maszynk´ przechowywaç w suchym miejscu. Ostrza mo˝na wyjàç w celu ich wyczyszczenia. GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA W NAST¢PUJÑCYCH PRZYPADKACH: 1. 2. 3. Je˝eli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane. Je˝eli urzàdzenie by∏o u˝ytkowane w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem lub zosta∏o w jakiÊ sposób uszkodzone. Je˝eli naprawy urzàdzenia zosta∏y dokonane przez osoby nieupowa˝nione.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 23 Krok 3 - boczne cz´Êci g∏owy: 1. Na∏o˝yç jeden z krótszych grzebieni prowadzàcych i przyciàç baczki (w∏osy znajdujàce si´ przed uszami). Nast´pnie zmieniç grzebieƒ na d∏u˝szy i kontynuowaç strzy˝enie w kierunku górnej cz´Êci g∏owy. Krok 4 - górna cz´Êç g∏owy: 1. Na∏o˝yç grzebieƒ prowadzàcy 12 mm. Do strzy˝enia górnej cz´Êci g∏owy zastosowaç najd∏u˝szy grzebieƒ prowadzàcy; rozpoczàç od czo∏a i przesuwaç maszynk´ do ty∏u, w kierunku przeciwnym do rosnàcych w∏osów.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 24 RU Идеально для подстрижки волос, бороды и усов. Включает в себя 8 штук принадлежностей: 4 насадки с разной длиной стрижки, ножницы, расчёска, щётка для чистки и техническое масло. Нержавеющая сталь. Обязательно прочитайте инструкции перед использованием. Не допускайте погружения устройства в любую жидкость. Не используйте устройство, если оно повреждено. Обратитесь к специалисту, поскольку для ремонта требуются специальные инструменты.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 25 СОДЕРЖАНИЕ 1. Машинка для стрижки волос 2. Ножницы 3. Чистящая щетка 4. Подсоединяемый гребень для 3 мм волос. 5. Подсоединяемый гребень для 6 мм волос. 6. Подсоединяемый гребень для 9 мм волос. 7. Подсоединяемый гребень для 12 мм волос. 8. Гребень 9. Машинное масло 10. Прaктичaя cyмкa 1. 2. 10 3 9 7 6 5 8 1 4 2 Чтобы прикрепить к машинке подсоединяемый гребень, закрепите переднюю часть около лезвий, а затем защелкните заднюю часть.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 26 Шаг 2 - задняя часть головы 1. Замените насадку, установив более длинный подсоединяемый гребень, и подстригите оставшуюся область шеи. Шаг 3 - стрижка с боков: 1. Замените насадку, установив один из коротких подсоединяемых гребней, и подстригите бачки (волосы перед ушами). После этого переключитесь на более длинный подсоединяемый гребень и продолжите стрижку в верхней части головы. Шаг 4 - верхняя часть головы: 1. Используйте самый длинный подсоединяемый гребень.
638132_IM 26/02/04 11:34 Side 27 Короткие стрижки 1. Используя самый длинный подсоединяемый гребень, начните у основания шеи и продвигайтесь вверх в сторону макушки. Приложите подсоединяемый гребень ровно к голове и медленно пройдите по волосам. 2. Во время стрижки по бокам используйте ту же процедуру, что и для шеи. 3. Чтобы сделать “ровную площадку“ на голове, используйте для стрижки волос на верхней части головы обычный гребень, а не подсоединяемый. 4.