246-030 DK ELEKTRONISK KØKKENVÆGT............................................. 2 SE ELEKTRONISK KÖKSVÅG.................................................. 4 NO ELEKTRONISK KJØKKENVEKT............................................ 6 FI ELEKTRONINEN KEITTIÖVAAKA............................................ 8 UK ELECTRONIC KITCHEN SCALE............................................ 10 DE ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE......................................
DK INTRODUKTION FØR FØRSTE ANVENDELSE For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner. • Tryk på låsetappen (6) for at fjerne batteridækslet (7) på apparatets underside. • Sæt 2 stk. 3-V-batterier af typen CR2032 i batterirummet (8).
• • Brug ikke stålsvampe, skuresvampe eller nogen former for stærke, opløsende eller slibende rengøringsmidler til at rengøre apparatet med, da det kan ødelægge apparatets udvendige overflader. Lad apparatet tørre helt, før det bruges igen. På vores hjemmeside finder du også kontaktinformation, hvis du har brug for at kontakte os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og reservedele. IMPORTØR Adexi Group www.adexi.
SE INTRODUKTION INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. • Tryck på låsfliken (6) för att ta bort batteriluckan (7) på undersidan av apparaten. • Sätt in 2 x 3 V batterier, typ CR-2032, i batterifacket (8). o Kontrollera att batteripolerna är rättvända.
RENGÖRING FRÅGOR OCH SVAR • Om du har några frågor om den här apparaten och inte hittar svaren i den här bruksanvisningen kan du gå in på www.adexi.se. Gå till menyn "Konsumentservice" och klicka på "Frågor och svar" om du vill se de vanligaste frågorna och svaren. • • • Sänk aldrig ned apparaten i vatten och vatten får heller inte tränga in i den. Rengör apparaten genom att torka av den med en fuktig trasa. Lite rengöringsmedel kan användas om apparaten är mycket smutsig.
NO INNLEDNING FØR APPARATET TAS I BRUK FØRSTE GANG Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk, slik at du får mest mulig glede av det nye apparatet ditt. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. • Trykk på låsetappen (6) for å fjerne batteridekselet (7) på undersiden av apparatet. • Sett inn 2 stk. 3-voltsbatterier, type CR-2032, i batterirommet (8).
• • IMPORTØR Bruk aldri skuresvamp, stålull eller andre former for sterke eller slipende rengjøringsmidler til å rengjøre apparatet. Slike midler kan ripe opp og ødelegge apparatets overflate. La apparatet tørke helt før du bruker det igjen. Adexi Group www.adexi.dk Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil. SKIFTE AV BATTERIER • • • • Hvis displayet viser "Lo", hvis du ikke klarer å slå på apparatet, eller hvis apparatet ikke fungerer som det skal, må du skifte batterier.
FI JOHDANTO ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin. • Paina lukituskieltä (6) ja irrota laitteen alapuolella oleva paristokotelon kansi (7). • Aseta paristokoteloon (8) kaksi 3 V:n CR-2032paristoa.
PUHDISTUS KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA • Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta, tutustu Internetsivuihimme osoitteessa www.adexi.eu. Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset Consumer Service -valikon (asiakaspalvelu) kohdasta Question & Answer. • • • Älä koskaan upota laitetta veteen äläkä päästä laitteeseen vettä. Puhdista laite pyyhkimällä se kostealla liinalla. Jos laite on hyvin likainen, veteen voi lisätä hieman pesuainetta.
UK INTRODUCTION PRIOR TO FIRST USE To get the best out of your new apparatus, please read this user guide carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your apparatus. • Press the lock tab (6) to remove the battery cover (7) on the underside of the appliance. • Insert 2 x 3 volt batteries, type CR-2032, in the battery compartment (8).
CLEANING QUESTIONS AND ANSWERS • If you have any questions regarding use of the apparatus and cannot find the answer in this user guide, please try our website at www.adexi.eu. Go to the "Consumer Service" menu, click on "Question & Answer" to see the most frequently asked questions. • • • Never submerge the appliance in water, and no water must be allowed to get into it. Clean the apparatus by wiping it with a damp cloth. A little detergent can be added if the appliance is heavily soiled.
DE EINLEITUNG ÜBERSICHT ÜBER DIE WICHTIGSTEN GERÄTETEILE Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SICHERHEITSHINWEISE • • • • • • • • • • • Falscher Gebrauch kann zu Schäden am Gerät führen. Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der Bedienungsanleitung genannten Zwecken.
INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS 2. Drücken Sie die „ON/TARE“-Taste ein Mal, um das Gewicht zurückzusetzen. Das Gewicht des ersten Objekts wird jetzt mit Null angezeigt, obwohl es auf der Wiegefläche bleibt. 3. Stellen Sie das nächste Objekt auf die Wiegefläche (indem Sie z. B. eine Zutat in die Schale gießen) und lesen Sie das Gewicht ab, wenn das Display stabil ist.
PL WSTĘP GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Radzimy zachować tę instrukcję, aby w razie konieczności można było wrócić do zawartych w niej informacji na temat funkcji urządzenia. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • • • • • • • • • • • Niewłaściwe używanie urządzenia może spowodować jego uszkodzenie.
• 3. Umieść następny produkt na platformie do ważenia (np. nalewając lub wsypując produkt do miski) i po ustabilizowaniu wyświetlacza odczytaj masę. Pokazana zostanie wyłącznie masa składników znajdujących się w misce. 4. Jeżeli chcesz zważyć więcej produktów, powtórz czynności 2 i 3 zgodnie z zapotrzebowaniem. Po około 1 sekundzie bez żadnej aktywności urządzenie automatycznie się wyłączy.