FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 1 BLACK SERIES 245-021 DK SE NO FI UK DE PL RU Kaffemaskine........................................................................2 Kaffebryggare ......................................................................5 Kaffetrakter ..........................................................................8 Kahvinkeitin ......................................................................11 Coffeemaker ......................................................................
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 2 DK For at få mest glæde af Deres kaffemaskine, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske kaffemaskinens funktioner. FUNKTIONSOVERSIGT 1. Aftagelig vandtank 2. Kande 3. Låg til kanden 4. Bryggekontakt 5. Knap til udløsning af filterbeholderen 6. Vandstandsmåler på vandtanken 7. Sving filter 8. Dryp stop 9.
FP2205_IM - 24/10/03 12:16 Side 3 Sæt vandtanken tilbage på kaffemaskinen og luk låget på vandtanken. Sørg for at vandtanken er korrekt placeret og trykket på plads. AFKALKNING - På grund af kalk i vandet vil der over en længere periode sætte sig kalk i selve kaffemaskinen. Dette kalk kan løsnes ved at bruge eddikesyre (aldrig husholdningseddike), eller ved at bruge et brev kalkfjerner, der kan købes i alle supermarkeder, hos isenkræmmere, købmænd m.v.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 4 GARANTIEN GÆLDER IKKE: - - hvis ovennævnte ikke iagttages. hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold eller lidt anden form for overlast. for fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet. hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet. Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden forudgående varsel.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 5 SE För att du ska få största möjliga nytta av din kaffebryggare bör du först läsa igenom bruksanvisningen, innan du börjar använda den. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. - Se alltid till att kannan och locket är på plats innan du börjar använda apparaten. - Låt filterhållaren svalna innan du tar bort den från apparaten. - Flytta inte apparaten eller vidrör inte heta delar när den håller på att brygga kaffe.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 6 ANVÄNDNING AV KAFFEBRYGGAREN RENGÖRING - Placera kaffebryggaren på en slät, vågrät yta, t ex en arbetsbänk. Anslut stickproppen till ett vägguttag. - Se till att kaffebryggaren är avstängd och har svalnat före rengöring. - - Öppna locket till vattenbehållaren. Häll i önskad mängd vatten, t ex genom att lossa behållaren och fylla på direkt från kranen. Observera att det finns plats för mer vatten i behållaren än kannan rymmer. Vattennivån visas på vattenbehållaren.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 7 TIPS FÖR MILJÖN När en produkt innehållande elektronik inte längre fungerar, bör den skrotas med så liten påverkan som möjligt på miljön. Skärmaskinen ska tas om hand enligt gällande miljölagstiftning, vilket i de flesta fall innebär att den ska lämnas för återvinning på en sopstation. GARANTIN GÄLLER INTE: - Om du inte har följt ovanstående anvisningar.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 8 NO For å få best mulig nytte av kaffetrakteren bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du begynner å bruke det. Ta vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. - La filterholderen avkjøles før du tar den ut av hovedenheten. - Vær forsiktig dersom du skal ta av eller sette på lokket når kannen inneholder varm kaffe. - Unngå å bruke makt for å ta lokket av kannen.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 9 KAFFETRAKTING RENGJØRING - Sett kaffetrakteren på en plan overflate, f.eks. en kjøkkenbenk. Plugg støpselet i stikkontakten. - Kontroller at kaffetrakteren er slått av og avkjølt før rengjøring. - - Åpne lokket til vannbeholderen. Ta ut vannbeholderen, hold den under springen og fyll i ønsket mengde vann. Vær oppmerksom på at det er plass til mer vann i kaffetrakteren enn i kannen. Vannivået kan ses på siden av vannbeholderen.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 10 GARANTIEN GJELDER IKKE: - Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt. - Dersom det ikke er utført anbefalt vedlikehold på apparatet, dersom apparatet er blitt utsatt for hard behandling eller det er skadet på annet vis. - Dersom apparatet er blitt reparert eller endret på noen måte av uautoriserte personer. - Feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømforsyningsnettet.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 11 FI Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu uuteen kahvinkeittimeesi ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. - Varmista aina ennen käyttöä, että kannu ja kansi ovat paikoillaan. - Anna suodatinkorin jäähtyä, ennen kuin irrotat sen keittimestä. TÄRKEÄT TURVAOHJEET - Ole varovainen, jos sinun täytyy poistaa kannun kansi tai asettaa se paikoilleen, kun kannussa on kuumaa kahvia.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 12 kahvinkeittimen sisälle mahdollisesti joutuneen pölyn. Tärkeää: Käytä ainoastaan kylmää vettä. Kahvinkeitin on suunniteltu käytettäväksi vain kylmällä vedellä. PUHDISTAMINEN - Varmista, että kahvinkeittimen virta on sammutettu ja että keitin on jäähtynyt, ennen kuin puhdistat sen. - Kannu ja kori voidaan pestä kuumalla saippuavedellä. - Pyyhi kahvinkeitin pehmeällä, hieman kostealla liinalla ja kuivaa keitin.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 13 YMPÄRISTÖN SUOJELEMINEN Rikkoutuneet sähkölaitteet on hävitettävä siten, että ne aiheuttavat mahdollisimman vähän vaurioita ympäristölle. Kone on hävitettävä paikallisten säännösten mukaisesti. Sähkölaitteet voi usein toimittaa paikalliseen kierrätyskeskukseen. TAKUU EI KATA VAURIOITA, JOS - Edellä mainittuja ohjeita ei ole noudatettu. - Konetta on käytetty vastoin ohjeita tai jos koneen käytössä on käytetty liikaa voimaa tai jos kone on muulla tavoin vaurioitunut.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 14 UK Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new coffee maker before using for the first time. Please retain this manual for future reference. - Exercise care if you have to remove or replace the lid on the jug while it contains hot coffee. - Do not force or yank lid from the jug IMPORTANT SAFEGUARDS - Do not move the unit or touch warm parts during coffee making process. - Do not use on carpet or vinyl tablecloth.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 15 OPERATING YOUR COFFEE MAKER CLEANING - Place your coffee maker on a flat, level surface, such as a countertop. Plug the unit into an outlet. - Make sure the coffee maker is switched off and cooled before each cleaning. - - Open the water container lid. Pour in the desired amount of water, i.e. by removing the water container and hold this under the tap. Please observe that there can be more water in the coffee maker than in the jug.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 16 ENVIRONMENTAL TIP An electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning, be disposed of with least possible environmental damage and according to the local regulations in your municipality In most cases you can discharge the appliance at your local recycling center. THE WARRANTY DOES NOT COVER: - if the above points have not been observed.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 17 DE Um möglichst viel Freude an Ihrer Kaffeemaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE - Machen Sie sich bitte genau mit allen Sicherheitshinweisen vertraut. - Heiße Oberflächen nicht berühren.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 18 FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN! WICHTIG: Den Wasserbehälter nicht höher befüllen als bis zur MAX-Anzeige an der Seite des Behälters, damit der Kaffee nicht überläuft. - Den Wasserbehälter wieder in der Kaffeemaschine anbringen, in Position drücken und den Deckel des Behälters schließen. Auf korrekten und sicheren Sitz des Behälters achten. - Auslösetaste des Filtertrichters drücken. - Kaffeefilter einsetzen und die gewünschte Menge Kaffee in den Filter geben.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 19 DIE GARANTIE GILT NICHT - falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; - falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist; - bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im Stromnetz entstanden sind; - bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns autorisiert sind.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 20 PL Przed pierwszym u˝yciem ekspresu do kawy nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z do∏àczonà instrukcjà obs∏ugi. Instrukcj´ nale˝y zachowaç na wypadek, gdyby zaistnia∏a potrzeba skorzystania z niej w przysz∏oÊci. - Nie umieszczaç urzàdzenia na lub w pobli˝u palników gazowych lub elektrycznych oraz w piekarniku. Nie stawiaç dzbanka na palniku kuchenki gazowej lub elektrycznej.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 21 UWAGA: Upewnij si´, ˝e iloÊç wody NIE przekracza maksymalnego poziomu zaznaczonego na wskaêniku poziomu wody z boku zbiornika, w przeciwnym razie kawa mo˝e wylaç si´ z dzbanka. WYKAZ ELEMENTÓW 1. Wyjmowany zbiornik na wod´ 2. Dzbanek 3. Pokrywa dzbanka 4. Przycisk uruchamiajàcy 5. Przycisk zwalniajàcy pojemnik na filtr 6. Wskaênik poziomu wody 7. Obrotowy pojemnik na filtr [L1] 8. Blokada kapania 9.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 22 CZYSZCZENIE - Przed przystàpieniem do czyszczenia nale˝y zawsze upewniç si´, ˝e ekspres zosta∏ od∏àczony od sieci i jest sch∏odzony. - Dzbanek i pojemnik na filtr mo˝na czyÊciç w wodzie z dodatkiem p∏ynu do mycia naczyƒ. - Podstaw´ ekspresu do kawy nale˝y przetrzeç mi´kkà, lekko wilgotnà szmatkà, a nast´pnie osuszyç. Do czyszczenia nie nale˝y stosowaç druciaków lub innych materia∏ów Êciernych, poniewa˝ mogà one zarysowaç lub uszkodziç farb´ na obudowie urzàdzenia.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 23 RU Перед началом использования внимательно прочтите данную инструкцию в целях ознакомления с новой кофеваркой. Сохраните данное руководство для последующего обращения к нему в будущем. - Не ставьте кофеварку рядом с горячей газовой или электрической конфоркой или на нее, а также в разогретую духовку. Никогда не ставьте термос на конфорку газовой или электрической плиты. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ - Не применяйте кофеварку для других целей.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 24 СПИСОК КОМПОНЕНТОВ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. противном случае кофе может перелиться через края термоса. Съемная емкость для воды Термос Крышка для термоса Кнопка включения Спускная рукоятка для корзины фильтра Указатель уровня воды Дверца корзины фильтра Приспособление для остановки капель Корзина фильтра 1. 5. 7. 6. 9. - Поставьте емкость для воды на место, убедившись в ее правильной фиксации, и закройте крышку емкости для воды. - Нажмите спускную рукоятку.
FP2205_IM 24/10/03 12:16 Side 25 УДАЛЕНИЕ НАЛЕТА МИНЕРАЛЬНЫХ ВЕЩЕСТВ - - ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ: Минеральные отложения могут засорить кофеварку. Для поддержания эффективной работы кофеварки необходимо регулярно удалять минеральные отложения, оставленные водой; они могут нарасти и засорить кофеварку. Не реже раза в месяц для предотвращения засорения используйте раствор, описанный ниже. Если в вашей местности вода особенно жесткая, кофеварку следует чистить каждые две недели.