638-156/ 16670045 DK Hårklipper...................................................................2 SE Hårklipparen.................................................................6 NO Hårklipper......................................................................... 10 FI Hiustenleikkuukoneesta.............................................14 UK Hair clipper.......................................................................18 DE Haarschneidemaschine...........................................
DK INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner. • Apparatet må ikke anvendes sammen med et tænd/sluk-ur eller et separat fjernbetjeningssystem. • Smøreolien indeholder petroleum og er farlig at drikke.
OVERSIGT OVER APPARATETS DELE 1. Base med oplader 2. Tilslutningsstik på basen (ikke synligt på billedet) 3. Tilslutningsstik på trimmeren (i bunden) 4. Opladningsindikator 5. Skæg- og hårtrimmer 6. Tænd/sluk-knap 7. Hårlængdeskala (ikke synlig på billedet) 8. Afstandskam 9. Aftageligt skærehoved (under afstandskammen) 10. Låseknap til afstandskam (på bagsiden af apparatet) 11. Adapter med ledning 12. Rensebørste 13. Kam 14. Saks 15.
• • • • Hold apparatet, så den skrå side af afstandskammen vender ind mod hovedet/ ansigtet, og før med langsomme, jævne bevægelser apparatet gennem håret/ skægget, gerne imod vokseretningen. Suppler eventuelt med saksen (14) og kammen (13). Klipning af hår: Start med siderne eller nakken, og før apparatet mod midten af hovedet. Klip derefter pandehåret ved at føre apparatet fra panden og ind mod midten af hovedet.
Rengøring Ved rengøring af apparatet bør du være opmærksom på følgende punkter: • Ryst eller blæs hårrester af apparatets trimmerhoved. • Apparatet må ikke nedsænkes i vand, og der må ikke trænge vand ind i det. • Rengør apparatet ved at tørre det af med en fugtig klud. Brug ikke rengøringsmidler af nogen art. • Brug ikke stålsvampe, skuresvampe eller nogen former for stærke, opløsende eller slibende rengøringsmidler til at rengøre apparatet med, da det kan ødelægge apparatets udvendige overflader.
SE INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som referens senare. • • VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Allmänt • Felaktig användning av den här apparaten kan orsaka personskador och skador på apparaten.
BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR 1. Bas med laddare 2. Basens strömanslutning (syns ej på bilden) 3. Trimmerns strömanslutning (undertill) 4. Laddningsindikator 5. Skägg- och hårtrimmer 6. PÅ/AV-knapp 7. Hårlängdsinställning (syns ej på bilden) 8. Kamtillsats 9. Avtagbart skärhuvud (under kamtillsats) 10. Kamtillsatsens låsknapp (baktill på apparaten) 11. Adapter med sladd 12. Rengöringsborste 13. Kam 14. Sax 15.
• • • Hårklippning: Börja med sidorna eller nacken. Arbeta mot mitten av huvudet. Trimma luggen genom att föra trimmern från pannan mot mitten av huvudet. Borsta bort hårklippet från huvudet under klippningens gång, så att du kan se hur klippningen framskrider. Trimma gradvis allt kortare tills håret fått önskad längd. Klipphuvudet saktar ner eller blockeras om du rör trimmern för snabbt eller klipper för mycket hår åt gången.
Rengöring När du rengör apparaten bör du tänka på följande: • Skaka av eller blås bort hårklipp från trimmerhuvudet. • Sänk aldrig ner apparaten i vatten och se till att inget vatten tränger in i apparaten. • Du rengör apparaten genom att torka av den med en fuktig trasa. Använd inga rengöringsmedel. • Använd aldrig en skursvamp, stålull eller någon form av starka lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel för att rengöra apparaten eftersom det kan skada apparatens utsida.
NO INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. • • Apparatet er ikke beregnet på betjening ved hjelp av ekstern tidsinnstilling eller egen fjernkontroll. Smøreoljen inneholder petroleum. Må ikke drikkes.
BESKRIVELSE AV APPARATETS DELER 1. Sokkel med lader 2. Strømtilkobling til sokkelen (ikke synlig på bildet) 3. Strømtilkobling til trimmer (nedenfor) 4. Ladeindikator 5. Sjegg- og hårtrimmer 6. AV/PÅ-knapp 7. Innstilling av hårlengde (ikke synlig på bildet) 8. Avstandskam 9. Avtakbart skjærehode (under avstandskam) 10. Låseknapp for skjærehode (til høyre på apparatet) 11. Adapter med ledning 12. Rensebørste 13. Kam 14. Saks 15.
• • • Hårklipp: Begynn med sidene eller nakken. Beveg deg mot midten av hodet. Trim luggen ved å flytte maskinen fra pannen mot midten av hodet. Børst avklippet hår vekk fra hodet etter hvert, så du ser hvor langt du har kommet. Bruk en progressivt kortere klippelengde til håret har ønsket lengde. Hastigheten på skjærehodet reduseres eller skjærehodet blokkeres hvis trimmeren beveges for raskt eller hvis du klipper for mye av håret med en gang.
Rengjøring Vær oppmerksom på følgende ved rengjøring av apparatet: • Rist eller blås vekk hår fra trimmerhodet. • Ikke senk apparatet i vann og forsikre deg om at det ikke kommer vann inn i apparatet. • Rengjør apparatet ved å tørke av det med en fuktig klut. Ikke bruk vaskemidler. • Ikke bruk skurekluter, stålull eller annen form for sterke løsningsmidler eller slipende rengjøringsmidler til å rengjøre apparatet, da dette kan skade den eksterne overflaten til apparatet.
FI JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. • • Laitetta ei tule käyttää ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjainjärjestelmän avulla. Voiteluöljyssä on petrolia. Älä niele sitä.
LAITTEEN PÄÄOSAT 1. Jalusta laturin kanssa 2. Jalustan virtakytkentä (ei näy kuvassa) 3. Leikkuukoneen virtakytkentä (alla) 4. Latausmerkkivalo 5. Parta- ja hiusleikkuri 6. Virtapainike 7. Hiusten pituuden asetus (ei näy kuvassa) 8. Välikekampa 9. Irrotettava leikkuupää (välikekamman alla) 10. Välikekamman lukituspainike (laitteen takana) 11. Adapteri ja johto 12. Puhdistusharja 13. Kampa 14. Sakset 15.
• • • Hiustenleikkuu: Aloita sivuilta tai niskasta. Työskentele pään keskikohtaa kohden. Viimeistele reuna-alueet liikuttamalla leikkuukonetta otsalta pään keskikohtaa kohden. Harjaa leikatut hiukset pois ryhtyessäsi arvioimaan leikkuun etenemistä. Käytä asteittain lyhyempää leikkuuterää, kunnes hiukset ovat halutun pituiset. Leikkuupään toiminta hidastuu tai se jumiutuu, jos nopeus on liian suuri tai jos leikkaat liikaa hiuksia kerralla.
Puhdistaminen Puhdista laite seuraavien ohjeiden mukaisesti: • Poista leikatut hiukset leikkuupäästä. • Älä koskaan upota laitetta veteen äläkä anna veden päästä laitteen sisään. • • • TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu • laitteeseen on tehty muutoksia • laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita • laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä. Puhdista laite pyyhkimällä se kostealla liinalla. Älä käytä mitään puhdistusainetta.
UK INTRODUCTION To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using the appliance for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. • The lubricating oil contains petroleum. Do not ingest. Use • Handle the cutting head carefully when cleaning or lubricating it, as it is very sharp.
KEY TO THE MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. Base with charger 2. Base power connection (not visible in picture) 3. Trimmer power connection (underneath) 4. Recharging indicator 5. Beard and hair trimmer 6. ON/OFF button 7. Hair-length setting (not visible on picture) 8. Spacer comb 9. Removable cutting head (below spacer comb) 10. Spacer comb lock button (on rear of appliance) 11. Adapter with cord 12. Cleaning brush 13. Comb 14. Scissors 15.
• • • Cutting hair: Start with sides or neck. Work towards centre of head. Trim fringe by moving trimmer from forehead towards centre of head. Brush the hair cuttings away from the head as you go to see how you progress. Use a progressively shorter cutting length until hair has the desired length. The cutting head will slow down or become blocked if the trimmer is moved too fast or if you cut too much hair at a time.
Cleaning When cleaning the appliance, you should pay attention to the following: • Shake or blow hair clippings from the trimmer head. • Never submerge the appliance in water and make sure no water enters the appliance. • Clean the appliance by wiping it with a damp cloth. Do not use detergents of any kind. • Do not use scouring pads, steel wool or any form of strong solvents or abrasive cleaning agents to clean the appliance, as they may damage the external surfaces of the appliance.
DE EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Allgemein • Der unsachgemäße Gebrauch des Gerätes kann Personen- oder Sachschäden verursachen. • Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der Bedienungsanleitung genannten Zwecken.
DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1. Basis mit Ladegerät 2. Stromanschlussbuchse der Basis (in der Abbildung nicht sichtbar) 3. Stromanschlussbuchse unter dem Gerät 4. Ladeanzeige 5. Bart-/Haartrimmer 6. Betriebsschalter (Ein/Aus) 7. Haarlängen-Einstellung (in der Abbildung nicht sichtbar) 8. Kammaufsatz 9. Abnehmbarer Scherkopf (unter dem Kamm) 10. Verriegelungstaste für den Kamm 11. Netzteil mit Kabel 12. Reinigungsbürste 13. Kamm 14. Schere 15.
• • • • Halten Sie das Gerät mit der schrägen Seite des Kammaufsatzes gegen den Kopf bzw. das Gesicht und führen Sie es in langsamen und gleichmäßigen Bewegungen durch das Haar bzw. den Bart. Das beste Ergebnis wird erzielt, wenn man gegen die Wuchsrichtung arbeitet. Falls erforderlich, sind Schere (14) und Kamm (13) zu Hilfe zu nehmen. Haarschneiden: Beginnen Sie mit dem Haarschneiden an den Seiten oder am Nacken. Arbeiten Sie sich langsam zur Kopfmitte vor.
Reinigung Bei der Reinigung des Gerätes ist Folgendes zu beachten: • Die abgeschnittenen Haare vom Trimmerkopf schütteln oder pusten. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und sorgen Sie dafür, dass auch kein Wasser eindringen kann. • Das Gerät mit einem feuchten Tuch abwischen. Keine Reinigungsmittel verwenden. • Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes niemals einen Scheuerschwamm, Stahlwolle, starke Lösungsmittel oder scheuernde Reinigungsmittel, da die Außenflächen beschädigt werden könnten.
PL WSTÊP Aby mo¿liwie najlepiej wykorzystaæ zalety nowego urz¹dzenia, nale¿y najpierw dok³adnie zapoznaæ siê z poni¿szymi wskazówkami. Szczególn¹ uwagê nale¿y zwróciæ na zasady bezpieczeñstwa. Instrukcjê obs³ugi warto równie¿ zachowaæ na przysz³ośæ, w razie potrzeby przypomnienia sobie funkcji urz¹dzenia w przysz³ości. • WA¯NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEÑSTWA Informacje ogólne • Niew³aściwe u¿ytkowanie urz¹dzenia mo¿e spowodowaæ obra¿enia cia³a oraz uszkodzenie samego urz¹dzenia.
Baterie • Sprawdzić, czy bieguny plus i minus baterii maszynki do strzyżenia brody i włosów zostały właściwie umieszczone, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia. • Jeżeli maszynki do strzyżenia brody i włosów nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterię. • Aby przedłużyć trwałość baterii NiMH maszynki do strzyżenia brody i włosów, ok. dwa razy w roku należy całkowicie ją rozładować i ponownie całkowicie naładować. PRZEGLĄD GŁÓWNYCH CZĘŚCI SKŁADOWYCH URZĄDZENIA 1. Podstawa z ładowarką 2.
UŻYCIE MASZYNKI DO STRZYŻENIA BRODY I WŁOSÓW Wskazówki • Sprawdzać, czy grzebień dystansujący jest prawidłowo nałożony i ustawiony na żądaną długość. • Maszynkę należy trzymać pochyłą stroną grzebienia dystansującego przy głowie/twarzy i przesuwać ją powolnymi, jednostajnymi ruchami przez włosy/ brodę. Aby uzyskać najlepsze możliwe rezultaty, przesuwać maszynkę w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów. W razie konieczności skorzystać z nożyczek (14) oraz grzebienia (13).
Czyszczenie i konserwacja • Przed czyszczeniem wyłączyć maszynkę i odłączyć ją od sieci zasilającej. • Po każdym użyciu wyczyść głowicę tnącą i nasadki grzebieniowe przy użyciu małej szczoteczki do czyszczenia (12). • W razie potrzeby zdejmij głowicę tnącą: o Trzymając głowicę tnącą za przednią krawędź, wyciągnij ją. o Wyczyść szczoteczką wnękę pod głowicą tnącą.
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Prosimy zauważyć, że ten produkt marki Adexi CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA W razie jakichkolwiek pytań dotyczących korzystania z urządzenia, na które odpowiedzi nie można odnaleźć w niniejszej instrukcji, zapraszamy na naszą stronę internetową o adresie www.adexi.eu. Wejdź do menu "Usługi dla Klientów" i kliknij "Często zadawane pytania", aby zobaczyć najczęściej zadawane pytania.