6660044 DK Varmluftkrøllejern.......................................................... 2 SE Stylingtång med varmluft................................................ 5 NO Varmluftskrølltang........................................................... 8 FI Kuumailmatoiminen muotoilusarja.................................. 11 UK hot air styler.................................................................14 DE Heißluft-Styler..............................................................
DK INTRODUKTION • For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner. • SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Generelt • Forkert brug af apparatet kan medføre personskade og beskadige apparatet. • Anvend kun apparatet til det, det er beregnet til.
• • • • • BRUG AF APPARATET Sluk apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, når det ikke er i brug og før rengøring. Undlad at trække i ledningen, når du tager stikket ud af stikkontakten, men tag fat om selve stikket. Sørg for, at ledningen er rullet helt ud. Ledningen må ikke bøjes eller vikles omkring apparatet.
• • • REKLAMATIONSBESTEMMELSER Rengør apparatet ved at tørre det af med en fugtig klud. Tilsæt eventuelt lidt opvaskemiddel til vandet, hvis apparatet er meget snavset. Brug ikke stålsvampe, skuresvampe eller nogen former for stærke, opløsende eller slibende rengøringsmidler til at rengøre apparatet med, da det kan ødelægge apparatets udvendige overflader. VIGTIGT! Lad apparatet tørre helt efter rengøring, inden det bruges igen. Apparatet må ikke bruges, hvis det er fugtigt.
SE INTRODUKTION • För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som referens senare.
• • Kontrollera regelbundet att inte sladden eller kontakten är skadad, och använd inte apparaten om någon del är skadad, om den har tappats i golvet, i vatten eller skadats på något annat sätt. Om apparaten, sladden eller kontakten har skadats ber du en auktoriserad reparationstekniker inspektera dem och vid behov reparera dem. Försök aldrig reparera apparaten själv. Kontakta inköpsstället för reparationer som täcks av garantin.
GARANTIVILLKOR INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktioner inte har följts • apparaten har modifierats • apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada eller • apparaten är trasig på grund av felaktig nätströmsförsörjning.
NO INNLEDNING • For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger.
• • Kontroller regelmessig at ledningen og støpselet ikke er skadet. Ikke bruk apparatet dersom dette skulle være tilfelle, eller dersom det har falt i bakken eller er skadet på annen måte. Hvis apparatet, ledningen eller støpselet er skadet, må du få apparatet undersøkt og eventuelt reparert av en autorisert reparatør. Ikke forsøk å reparere apparatet selv. Kontakt forretningen du kjøpte apparatet i ved garantireparasjoner.
VANLIGE SPØRSMÅL INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING AV DETTE PRODUKTET Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen, kan du ta en titt på nettsidene våre på www.adexi.eu. Gå til menyen ”Consumer Services” og klikk på ”Frequently asked questions” for å se vanlige spørsmål.
FI JOHDANTO • Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. Käyttö • TURVALLISUUSOHJEET Yleistä • Laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen. • Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen.
• • 3. Kuivaa ja muotoile hiukset seuraavien ohjeiden mukaisesti. 4. Paina virtapainike asentoon 0. Kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta, kun olet lopettanut laitteen käytön. 5. Irrota harja painamalla lukituspainiketta (5) ja vedä harja irti laitteesta. 6. Voit ripustaa laitteen kahvan alaosassa olevasta ripustuslenkistä (1).
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan WEEE-direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähköja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys.
UK INTRODUCTION • To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using the appliance for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. Use • SAFETY MEASURES General • Incorrect use of this appliance may cause personal injury and damage. • Use for its intended purpose only.
• • Check regularly that neither the cord nor plug is damaged and do not use if there is any damage, or if it has been dropped on the floor, dropped in water or damaged in any other way. If the appliance, cord or plug have been damaged, have the appliance inspected and if necessary repaired by an authorised repairer. Never try to repair the appliance yourself. Please contact the store where you bought the appliance for repairs under the guarantee.
FOR UNITED KINGDOM ONLY GUARANTEE TERMS Plug wiring: The guarantee does not apply: • if the above instructions have not been followed • if the appliance has been tampered with • if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has suffered any other form of damage • if the appliance is faulty due to faults in the electricity supply. This product is fitted with a BS 1363 13amp plug.
DE EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. • • • SICHERHEITSHINWEISE Allgemein • Der unsachgemäße Gebrauch des Gerätes kann Personen- oder Sachschäden verursachen. • Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der Bedienungsanleitung genannten Zwecken.
Kabel und Stecker • Gerät und Kabel von heißen Gegenständen oder offenem Feuer fernhalten. • Darauf achten, dass nicht am Kabel gezogen wird bzw. Personen darüber stolpern können. • Vor dem Reinigen bzw. wenn es nicht benutzt werden soll, ist das Gerät abzuschalten und der Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Nicht am Kabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, sondern lediglich am Stecker. • Vergewissern Sie sich, dass das Kabel ganz ausgerollt ist.
Anwendung der Bürste Das Haar muss vor dem Gebrauch des Geräts sauber sein. Das Haar trocken fönen oder solange warten, bis es fast trocken ist. Das Haar sollte bei Anwendung des Gerätes noch leicht feucht sein. Wenn es nass ist, kann es sich kräuseln oder ist schwer zu frisieren. Weder Wachs, Gel, Creme noch andere Haarpflegemittel direkt auf die Bürste geben. 1. Bürsten Sie das Haar mit einer gewöhnlichen Bürste oder kämmen Sie es, solange es noch feucht ist. 2. Eine Haarlocke um die Bürste rollen.
PL WSTĘP •• Nie wystawiać go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysokiej temperatury, wilgoci, kurzu czy substancji powodujących korozję. •• Włączonego urządzenia nigdy nie należy pozostawiać bez nadzoru. •• Podczas pracy nie wolno postawiać urządzenia bez dozoru i pilnować dzieci znajdujących się w pobliżu. Urządzenie nie jest zabawką.
•• Nigdy nie wkładać do otworów urządzenia żadnych przedmiotów. PRZEGLĄD GŁÓWNYCH CZĘŚCI SKŁADOWYCH URZĄDZENIA 111 222 333 444 555 666 777 Przewód zasilający i wtyczka •• Urządzenie i przewód zasilający należy trzymać z dala od gorących przedmiotów i otwartego ognia. •• Należy się upewnić, że nie ma możliwości pociągnięcia ani potknięcia się o przewód zasilający urządzenia. •• Przed czyszczeniem, oraz kiedy urządzenie nie jest używane, należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Użycie szczotki Zgodnie z dyrektywą WEEE, każde państwo członkowskie Unii Europejskiej ma obowiązek zapewnić odpowiednią zbiórkę, odzysk, przetwarzanie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt do specjalnych zakładów utylizacji odpadów. W niektórych państwach członkowskich UE można zwrócić zużyty sprzęt sprzedawcy, u którego dokonano zakupu, pod warunkiem zakupienia nowych produktów.