DCM1500S Digitale Solarmesszange Benutzerhandbuch
Dieses Dokument unterliegt dem Urheberrecht von: Megger Limited, Archcliffe Road, Dover, Kent CT17 9EN. ENGLAND Tel.: +44 (0)1304 502101 Fax: +44 (0)1304 207342 www.megger.com Megger Ltd behält sich das Recht vor, die Spezifikation seiner Produkte von Zeit zu Zeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Obwohl alle Anstrengungen unternommen wurden, um die Richtigkeit der in vorliegendem Dokument enthaltenen Informationen sicherzustellen, übernimmt Megger Ltd.
Dieses Handbuch ersetzt alle früheren Ausgaben dieses Handbuchs. Verwenden Sie stets die neueste Ausgabe dieses Dokuments. Vernichten Sie alle älteren Kopien. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Megger Instruments Limited, dass die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, von Megger Instruments Limited hergestellte Funkausrüstung die Erfüllung der Richtlinie 2014/53/EU bietet.
G Sicherheitsinformationen Verstehen und befolgen Sie die Betriebsanweisungen sorgfältig. G WARNUNG Identifizieren Sie gefährliche Bedingungen und Handlungen, die zu VERLETZUNGEN oder zum TOD führen können. Halten Sie bei Verwendung von Messleitungen oder -spitzen die Finger stets hinter dem Fingerschutz. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung, wenn GEFÄHRLICHE STROMFÜHRENDE TEILE in der Installation, in der die Messung durchgeführt werden soll, zugänglich sein könnten.
G Sicherheitsinformationen ■ Verwenden Sie die Messleitungen NICHT, wenn die interne weiße Isolationsschicht freiliegt. ■ Verwenden Sie die Messleitungen NICHT, wenn sie über den maximalen Nennwerten der CAT-Umgebung oder der Spannung und des Strom liegen, die auf der Messleitung oder dem Messspitzenschutz angegeben sind. ■ Legen Sie keinen Strom mit einer Frequenz an, die höher ist als im Abschnitt „Elektrische Daten“ angegeben.
Symbole auf dem Messgerät und in der Bedienungsanleitung Risiko eines elektrischen Schlags Siehe Anleitung DC-Messung AC Messung Sowohl Gleichstrom als auch Wechselstrom Gerät ist mit einer doppelten oder verstärkten Isolierung geschützt Batterie/Akku Erde Entspricht den EU-Richtlinien Die Produkte entsprechen den aktuellen UKCA-Richtlinien Anwendung an und Entfernen von gefährlichen stromführenden Leitern zulässig Dieses Produkt nicht entsorgen oder wegwerfen Bluetooth® CATIV Messkategorie IV: Gerät ist zw
Leistungsmerkmale Hintergrundbeleuchte LCD-Anzeige mit 6000 Stellen.
Auspacken und Überprüfen Beim Entnehmen Ihres neuen Solar-/PV-Messgeräts mit Klemmbacken aus der Verpackung sollten Sie folgende Artikel in den Händen halten: Megger DCM1500S Solar-/PV-Messgerät mit Klemmbacken Messleitungssatz (eine schwarze, eine rote) Prüfspitzen (eine schwarze, eine rote) Krokodilklemmen (eine schwarze, eine rote) Temperaturfühler TP100 Megger Leitungssatz PVHV1 (4-mm-Stecker) Megger Leitungssatz PVHV2 (MC4 PV-Stecker) Benutzerhandbuch Tragetasche Batterien 8 DCM15
Beschreibung des Messgeräts Funktionstaste 1 Klemmbacke 2 Spannungssuche-LED 3 Bluetoothtaste 4 Auslöser 5 Drehschalter zum Ein-/Ausschalten des Geräts und zum Auswählen einer Funktion 6 LCD-Anzeige mit 6.000 Stellen 7 Eingangsklemme (+) 8 Gemeinsame Eingangsklemme (Erdungsreferenz) www.megger.
Durchführen von einfachen Messvorgängen G G VORSICHT Vorbereitung und Vorsicht vor der Messung Beachten Sie die Regeln im Abschnitt G Warnungen und G Vorsichtshinweise. Schließen Sie beim Anschließen der Messleitungen an das zu prüfende Gerät die gemeinsame Messleitung vor dem Anschließen der stromführenden Messleitung an. Entfernen Sie beim Entfernen der Messleitungen die stromführende Messleitung vor dem Entfernen der gemeinsamen Messleitung.
Messungen von PV-Spannungen PV Strang Drehen Sie den Schalter und drücken Sie die Funktionstaste, um den AC/DC-Modus auszuwählen. G VORSICHT Die PVHV-Messleitungen wurden für den Einsatz in Umgebungen entwickelt, die nicht direkt an das Stromnetz angeschlossen sind. Wählen Sie immer den richtigen AC/DCModus, um eine Hochspannungsmessung durchzuführen. F und das richtige Modus-Symbol (AC/DC), Auf dem Messgerät blinken dieses Symbol wenn die Eingangsspannung unterschiedlich und/oder gefährlich ist. www.
Strommessungen GCAT IV 600 V CAT III 1000 V Handschutz mit fester Begrenzung Das Gerät nicht oberhalb der G festen Begrenzung halten Drehen Sie den Schalter und drücken Sie die Funktionstaste, um den AC/DC/Hz-Modus auszuwählen. Hinweis: Die Taschenlampe schaltet sich ein, wenn die Klemmbacke geöffnet wird. 12 DCM1500S Benutzerhandbuch www.megger.
Messen von Widerstand/Durchgang/Kapazität/Diode Drehen Sie den Schalter und drücken Sie die Funktionstaste, um die Messfunktion auszuwählen. www.megger.
Temperaturmessung °C / °F Funktionstaste Temperaturmessfühler Typ K Entlüftung / Rohr Drehen Sie den Schalter und drücken Sie die Funktionstaste, um den Modus °C / °F auszuwählen. 14 DCM1500S Benutzerhandbuch www.megger.
Messungen von µA (Beispiel) Flammensensor Steuergerät Drehen Sie den Schalter und drücken Sie die Funktionstaste, um den AC/DC-Modus auszuwählen. www.megger.
Verwendung der Funktionstaste Schalterposition Funktion Drücken Sie die Funktionstaste, um die Funktion für jede Drehschalterposition zu ändern. 16 DCM1500S Benutzerhandbuch www.megger.
Frequenzmessungen Funktionstaste Hintergrundbeleuchtung > 2 Sekunden lang drücken 2 Sekunden Drücken Sie die Funktionstaste länger als 2 Sekunden, um die Hintergrundbeleuchtung ein- oder auszuschalten. www.megger.
MIN/MAX Drücken Sie >2 sekunden zum Verlassen des MIN/MAXModus Im MIN/MAX-Modus werden die minimalen und maximalen Eingangswerte aufgezeichnet. Wenn die Eingabe unter den aufgezeichneten Mindestwert fällt oder über dem aufgezeichneten Maximalwert liegt, gibt das Messgerät einen Signalton aus und zeichnet den neuen Wert auf. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Aufzeichnung anzuhalten. 18 DCM1500S Benutzerhandbuch www.megger.
Spannungssuche Sensorposition Halten Sie den Sensor nicht oberhalb dieser Linie, wenn Sie eine gefährliche Spannung messen Volt Seek 2 sec Drücken Sie die MIN/MAX-Taste länger als 2 Sekunden, um den Spannungssuche-Modus zu aktivieren/zu deaktivieren. Drücken Sie die Taste MIN/MAX, um von hoher zu niedriger Empfindlichkeit zu wechseln. G WARNUNG Die Spannungssuche-LED zeigt das elektrische Feld an. Wenn die Spannungssuche-LED nicht leuchtet, liegt möglicherweise weiterhin Spannung an. www.megger.
Smart Hold -NULL Das Messgerät gibt einen Dauerton aus und die Anzeige blinkt, wenn das gemessene Signal um 50 Messwerte größer ist als der angezeigte Wert. DCA-NULL Vor der Durchführung von DCA-NULL die Klemmbacke vom Leiter entfernen. Halten Sie die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, um Restmagnetismus auszugleichen. Drücken Sie > 2 sekunden -NULL Drücken Sie > 2 sekunden -NULL 20 DCM1500S Benutzerhandbuch www.megger.
Hochfrequenzunterdrückung (HFR) Der Hochfrequenzunterdrückungs (HFR)-Modus verwendet einen Tiefpassfilter für Wechselstrommessungen. Die Grenzfrequenz (-3 dB-Punkt) des Tiefpassfilters beträgt 800 Hz. Drücken Sie F WARNUNG Gefährliche Spannungen können auch dann noch vorhanden sein, wenn der LCDMesswert im HFR-Modus sehr niedrig ist. Prüfen Sie die Spannung erneut, ohne dass der HFR-Modus aktiviert ist. www.megger.
Anlaufstrom Wählen Sie im Modus „Anlaufstrom“ einen geeigneten Messbereich aus, bevor Sie die Taste HFR/ZUSTROM drücken und die Anlaufstrom-Messung auslösen. Motor aus Motoreinsch altzeit Auslösepunkt Erkennung Drücken Sie > 2 sekunden Inrush 2 sec Drücken Sie > 2 sekunden Die Stromstärke ist > Triggerpegel Inrush 2 sec 22 DCM1500S Benutzerhandbuch www.megger.
Autom. Ausschalten Nach einer vom Benutzer festgelegten Zeit ohne Verwendung (Zeiteinstellung der automatischen Abschaltung beachten) Aktivieren Sie das Messgerät durch Drehen des Schalters oder Drücken einer beliebigen Taste. Zeiteinstellung der automatischen Abschaltung Funktionstaste Funktionstaste Halten Sie die Funktionstaste gedrückt, während Sie das Messgerät einschalten. Das Messgerät piepst dreimal, bevor die automatische Abschaltung aktiviert wird.
Test der LCD-Anzeige Schalten Sie das Messgerät ein, während Sie die Taste HOLD gedrückt halten. 24 DCM1500S Benutzerhandbuch www.megger.
Funktion der Taste LOG Drücken Sie Drücken Sie beim Einschalten die Bluetooth® -Taste, um den Logger-Modus bzw. den manuellen Speichermodus auszuwählen oder den Speicher zu löschen. www.megger.
Datenlogger Das Messgerät kann bis zu 4000 Dateneinträge im internen Speicher erfassen. Drücken Sie die Bluetooth® -Taste länger als 2 Sekunden, um den Datalogger-Modus zu aktivieren. Das Messgerät wechselt in den Einstellmodus für das Zeitintervall. Drücken Sie die Bluetooth ®-Taste erneut, um das gewünschte Messintervall auszuwählen. Dieses kann auf 1, 5, 10, 30 oder 60 Sekunden eingestellt werden.
Manueller Speichermodus Spannung Drücken Sie > 2 sek Speichern einer Messung Gespeicherten Messwert 2 Sekunden lang anzeigen Wenn „Manual Saving“ (Manuelles Speichern) ausgewählt ist, können die Messwerte durch Drücken der Taste Hold/Zero (Halten/Null) im Protokollmodus gespeichert werden. Die Messposition wird bei jedem Tastendruck angezeigt. G VORSICHT Alle Daten werden bis zum Umschalten in den Datenlogger-Modus oder zum Ausführen der Löschfunktion gespeichert. www.megger.
Bluetooth® Das Messgerät verwendet die drahtlose Bluetooth® Low Energy (BLE) V4.0-Technologie zur Übertragung der Echtzeitanzeige und der gespeicherten Daten. Die Reichweite im Freien beträgt bis zu 10 Meter. Laden Sie die „Megger Link“-App herunter Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Messgeräts ein, indem Sie die Bluetooth-Taste drücken und die Megger Link-App öffnen, um eine Verbindung zum Messgerät herzustellen.
Standardeinstellung für Temperatureinheiten Oder Halten Sie die Taste MIN/MAX gedrückt, während Sie das Messgerät einschalten, um °C oder °F auszuwählen. www.megger.
Niedriger Batteriestand und Austausch der Batterie Um Fehlmessungen zu vermeiden, wechseln Sie die Batterie, sobald die Anzeige für niedrigen Batteriestand aufleuchtet. Siehe folgende Darstellung zum Austausch der Batterien. G VORSICHT Entfernen Sie vor dem Öffnen der Batteriefachabdeckung oder des Messgerätegehäuses die Messleitungen vom Messgerät. 30 DCM1500S Benutzerhandbuch www.megger.
Technische Daten Allgemeine technische Daten Anzeige : 6000 Anzeigenumfang Anzeige Messbereichsüberschreitung : « OL » oder « -OL » Messfrequenz : 3 Mal pro Sekunde Max. Leitergröße der Klemmbacke : Durchmesser 42 mm Abmessungen (B x H x T) : 62 mm x 254 mm x 41 mm Gewicht : 480 g (inkl.
Elektrische Daten Die Genauigkeit wird angegeben als ± (% des Messwerts und der Zählwerte der am wenigsten signifikanten Stelle) bei 23 °C ± 5 C, mit einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 80 % und 1 Jahr nach der Kalibrierung. Temperaturkoeffizient : 0,1 x (spezifizierte Genauigkeit) / °C, < 18 °C, > 28 °C AC-Funktion : ACV- und ACA-Spezifikationen sind ACverbunden, echtes RMS. Bei einer Rechteckwelle ist die Genauigkeit nicht angegeben.
Spannung (AC) Bereich OL-Messwert Auflösung 600.0 V 660.0 V 0.1 V 1000 V 1100 V 1V Genauigkeit ± (1.0% + 5D) Eingangsimpedanz : 10MΩ // weniger als 100pF Frequenzgang : 45 ~ 400Hz (Sine Wave) Überlastschutz : AC/DC 1,000 V PV-Gleichspannung (mit PVHV1 oder PVHV2-Elektrodenkabel) Bereich OL-Messwert Auflösung 600.0 V 660.0 V 0.1 V 2000 V 2200 V 1V Eingangsimpedanz : 10MΩ Überlastschutz : AC/DC 1,000 V Genauigkeit ± (2.
Strom (AC/DC) Bereich OL-Messwert Auflösung 60.00 A 66.00 A 0.01 A 600.0 A 660.0 A 0.1 A 1500 A 1550 A 1A Genauigkeit ± (2.0% + 5D) Fügen Sie 10 Stellen zur Genauigkeit hinzu, wenn < 5,0 A. Fügen Sie 0,5 % zur Genauigkeit hinzu, wenn > 1000 A. Fügen Sie 1 % zur Genauigkeit hinzu, wenn > 100 Hz. (Sinuswelle) 45 ~ 400 Hz für ≤1000 A Frequenzgang : 45 ~ 65 Hz bei >1000 A Überlastschutz : AC/DC 1500 A Frequenz Bereich OL-Messwert Auflösung 100.00 Hz 100.00 Hz 0.01 Hz 1000.0 Hz 1000.
Widerstand Bereich OL-Messwert Auflösung Genauigkeit 600.0 Ω 660.0 Ω 0.1 Ω ± (0.9% + 5D) 6.000 kΩ 6.600 kΩ 0.001 kΩ 60.00 kΩ 66.00 kΩ 0.01 kΩ 600.0 kΩ 660.0 kΩ 0.1 kΩ ± (0.9% + 2D) Um einen genaueren Messwert zu erhalten, muss der Leitungswiderstand gemessen werden, indem die Messspitzen/Messklemmen miteinander verbunden und das Ergebnis von einer beliebigen gemessenen Widerstandsmessung abgezogen wird.
Spannungssuche Spannungsbereich der hohen Empfindlichkeit : 80 V ~ 1000 V (an der Oberkante der Klemmbacke) Spannungsbereich der niedrigen Empfindlichkeit : 160 V ~ 1000 V (an der Oberkante der Klemmbacke) Temperatur Bereich OL-Messwert Auflösung Genauigkeit -40.0 °C – 400.0 °C 440.0 °C 0.1 °C ± (1% + 20D) -40.0 °F – 752.0 °F 824.0 °F 0.1 °F ± (1% + 36D) Die Genauigkeit umfasst nicht die Genauigkeit der Thermoelementsonde.
Wartung Versuchen Sie nicht, dieses Messgerät zu reparieren. Es enthält keine Bauteile, die vom Anwender gewartet werden können. Reparatur oder Wartung dürfen nur von qualifizierten Mitarbeitern durchgeführt werden. Reinigung Das Gehäuse von Zeit zu Zeit mit einem trockenen Tuch und Reinigungsmittel abwischen. Keine scheuernden Mittel oder Lösungsmittel verwenden.
Gewährleistung (3 Jahre) Für dieses Messgerät wird dem Ersterwerber auf Mängel an Material und Verarbeitung eine Gewährleistung für den Zeitraum von 3 Jahr ab Kaufdatum gewährt. Während dieser Gewährleistungszeit tauscht der Hersteller nach seinem Ermessen das Gerät entweder aus oder repariert es, wenn ein Mangel oder eine Störung nachgewiesen wird.
www.megger.
Produktionsstätten Megger Limited Archcliffe Road Dover Kent CT17 9EN ENGLAND T. +44 (0)1 304 502101 F. +44 (0)1 304 207342 Megger GmbH Weststraße 59 52074 Aachen, Germany T. +49 (0) 241 91380 500 Megger USA - Valley Forge Valley Forge Corporate Center 2621 Van Buren Avenue Norristown Pennsylvania, 19403 USA T. +1 610 676 8500 F. +1 610 676 8610 Megger USA - Dallas 4545 West Davis Street Dallas TX 75211-3422 USA T. 800 723 2861 (USA only) T. +1 214 333 3201 F. +1 214 331 7399 E. USsales@megger.