M MFT1800 series Multifunktionsprüfgeräte Bedienungsanleitung 1
Inhalt WARNHINWEISE .............................................................................................................................................................................3 Übersicht .............................................................................................................................................................................................4 2.1 Frontplatte und Bedienelemente .................................................................................
Benutzer dieser Einrichtung und/oder deren Angestellte werden daran erinnert, dass Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften eine gültige Risikoabschätzung für alle elektrischen Arbeiten erfordern, um potenzielle Quellen elektrischer Gefahren, das Risiko von Elektrounfällen wie z.B. im Fall von unabsichtlichen Kurzschlüssen festzustellen. Das Instrument ist intern gegen elektrische Schäden geschützt, wenn es, wie in dieser Dokumentation beschrieben, für Prüfzwecke in Niederspannungssystemen eingesetzt wird.
2.2 Entsorgung elektrischer und elektronischer Komponenten WEEE Das Symbol mit dem durchgestrichenen Abfalleimer auf Megger Produkten weist darauf hin, dass die Geräte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. 3. Bedienung Megger ist in UK als ein Hersteller elektrischer und elektronischer Geräte registriert. Die Registrierungsnummer ist WEE/HE0146QT. 3.1.
3.3.3 Erdschleifenimpedanz Berührspannung übersteigt 50 V (oder 25 V abhängig von der Instrumenteneinstellung). Versorgungsspannung zu hoch oder zu niedrig. Netzfrequenz außerhalb der Spezifikation. 3.3.4 FI-RCD Prüfung Die gemessene oder die voraussichtlich berechnete Berührspannung ist höher als 50 V oder 25 V (abhängig von der Instrumenteneinstellung). Versorgungsspannung zu hoch oder zu niedrig. Netzfrequenz außerhalb der Spezifikation. 3.3.
.1 Schließen Sie den Tastkopf an die Tastkopfbuchse an. Der Tastkopf ersetzt die rote Prüfleitung und kann nun wie eine normale Prüfleitung verwendet werden. .2 Verbinden Sie zwei Prüfleitungen mit den Anschlüssen L1 (+) und L2 (-) am Instrument. Die Durchgangsmessung wird automatisch ausgeführt. 5. Durchgangsprüfung / Widerstandsmessung WICHTIG Die Durchgangsprüfung verfügt über eine automatische Bereichsumschaltung zwischen 0,01 Ω und 99,9 kΩ.
5.6 Ansprechschwelle für den Summer Wenn der gemessene Widerstand unter der Ansprechschwelle des Summers liegt, ertönt ein akustisches Signal. Der Widerstand, bei dem das Summersignal einsetzt, kann eingestellt werden, um individuelle Prüfanforderungen zu erfüllen. Siehe Abschnitt 10 SETUP. Taste TEST drücken Einstellbare Grenzwerte sind 0,5 Ω, 1 Ω, 2 Ω, 5 Ω, 10 Ω, 20 Ω, 50 Ω, 100 Ω (abhängig vom Modell). Diese Einstellung bleibt gespeichert, auch wenn das Instrument abgeschaltet wird.
Hinweis: FI-RCDs können bei einer Nichtauslöseprüfung dennoch auslösen, wenn ein höherer Fehlerstrom im Erdungsleiter fließt oder wenn der FI-RCD nicht innerhalb seiner Spezifikationen arbeitet. 7.1.2 L-PE eingestellt L-N- (oder L-L-) Methode Anschluss Drehen Sie den rechten Drehschalter auf eine der RCD- oder RE-Stellungen. Durch Anschluss der dritten (blauen) Leitung wird die 3-Leiterschleifenprüfung 3Lo und die Erkennung falscher Polung freigegeben.
Falls während des Messablaufs Netzstörungen auftreten, wird eine entsprechende Warnung angezeigt, es erscheint das Symbol auf der Anzeige. Die anzeige der Schleifenimpedanz könnte durch die Netzstörung beeinträchtigt sein, wiederholen Sie die Messung. 7.2.2 .3 Wählen Sie mit der Funktionstaste <-> die 3Lo-Methode .4 Drücken Sie die TEST-Taste um den Messablauf zu starten.
Kapazitive Lasten zwischen Phase und Erde können die Genauigkeit der Nichtauslöse-prüfung beeinträchtigen. Aus diesem Grund sollten L-PE Nichtauslöseprüfungen nicht für L-N-Prüfungen eingesetzt werden. Fehler können reduziert werden durch: Verwendung der beiden mitgelieferten Prüfleitungen mit Prüfklemmen. Sorgen Sie für einen guten Kontakt zu sauberen Leitern. n Machen Sie mehrere Messungen und bilden Sie den Mittelwert. n Stellen Sie sicher, dass potenzielle Störquellen im Netz abgeschaltet sind z.B.
8.1 Durchführung von FI-RCD Prüfungen HINWEISE: n Verwenden Sie in der FI-RCD-Prüffunktion die Taste n Grenzwert für Berührspannung Gemessene Berührspannung um 0º oder 180º auszuwählen. Hinweis: Type B FI-RCD können nur mit MFT1835 geprüft werden.
.3 Grenzwert für Berührspannung Drücken Sie die TEST-Taste Der FI-RCD muss auslösen und der Auslösestrom wird in mA angezeigt: Gemessene Berührspannung FI-RCD Auslösezeit FI-RCD-Type FI-RCD Prüfmethode .4 Wählen Sie mit der Taste 180º aus. .5 Wiederholen Sie die Prüfung. Falls der FI-RCD nicht auslöst, wird >***mA angezeigt, wobei *** für 110% des Nennfehlerstroms steht. 8.8 Schnelle Rampenprüfung Die schnelle Rampenprüfung kann im SETUP festgelegt werden (siehe Abschnitt 10 SETUP).
Hinweise: Es ist nur die Funktion 1 x I verfügbar, die Anwahl anderer Prüfströme setzt die Type zurück auf Type AC. Für DCPrüfungen sind nur 10 mA, 30 mA, 100 mA und 300 mA möglich. .1 Um die Phase 1 des FI-RCD zu prüfen, verbinden Sie den roten (L1) Anschluss des MFT mit dem lastseitigen Anschluss (O/P) des zu prüfenden FI-RCD. 8.11 .2 Verbinden Sie den grünen (L2) Anschluss des MFT mit der netzseitigen Phase (I/P) eines FI-RCD an einer anderen Phase: .3 Drücken Sie auf die TEST-Taste am MFT. .
In diesem Fall zeigt die kleine Digitalanzeige die berechnete Berührspannung an und die große Anzeige zeigt >50 V an wie folgt: 8.15 Messmethoden, mögliche Fehlerquellen FI-RCD - Prüfmethode Die beiden Prüfleitungen oder das Netzsteckerkabel sollten für diese Prüfung verwendet werden. Eine Konstantstromquelle wird angelegt und die Zeit bis zum Abschalten der Versorgung wird durch das Instrument in Millisekunden gemessen.
n n n n n Bei Strömen im Erder von mehr als 2 A zeigt das Instrument ein Warndreieck an – Prüfungen nach der ARTMethode sind unter diesen Umständen nicht möglich. Bei Strömen im Erder von mehr als 20 A zeigt das Instrument ein Warndreieck und Bereichsüberschreitung an – ART Prüfungen sind unter diesen Umständen nicht möglich. Stellen Sie sicher, dass die Metallflächen der ICLAMP-Zangenöffnung frei von Staub und Verunreinigungen sind und dass sie sich komplett berühren, wenn die Zange geschlossen ist.
10. SETUP 11.2 Über die Setup Optionen kann MFT1800 optimal für die erforderlichen Prüfungen konfiguriert werden. Stellen Sie den sekundären (rechten) Drehschalter in die SETUP Position, um in die Einstellungsfunktion SETUP zu gelangen. Stellen Sie den primären (linken) Drehschalter in eine beliebige Stellung, aber nicht in die OFF Position. Batterie “bAt” 11.3 -Batterie schwach Batterieladegerät Die Anzeige zeigt VER und die Software Versionsnummer.
11.11 Erdungsprüfung “Err REv” - Bei einer 2-Zangen-Messung ist eine Zange in die falsche Richtung angelegt. “Err” + V clamp Symbol “Err” + I clamp Symbol -Während einer 2-Zangenmessung wurde eine Zange geöffnet. -Bei einer ART-Prüfung ist die Stromzange in die falsche Richtung angelegt. “Err” + Rp Symbol -Rp Widerstand zu hoch. “Err” + Rc Symbol -Rc Widerstand zu hoch. 11.12 Prüfung startet nicht “CON” -Falscher Anschluss am Gerät. “hot” - Interne Widerstände sind zu heiß.
FI-RCD Prüfung 1. Führen Sie eine FI-RCD-Prüfung wie oben beschrieben durch. 2. Drücken und halten Sie die Bluetooth- (Fixierungs-) Taste gedrückt um das Messergebnis zum PC oder zu einem mobilen Gerät zu senden. Die Messwertanzeige am MFT blinkt während die Daten übertragen werden. 3. Die Prüfergebnisse erscheinen nun im entsprechenden Feld des Prüfberichts, der am PC oder am mobilen Gerät geöffnet wurde.
Anhang C - Installations-, Überspannungskategorien IEC 61010-2-030 definiert Installationskategorien II bis IV in Bezug auf transiente Überspannungen und Abschnitte in einer elektrischen Installation. Beispiel für Installationskategorien: Kategorie II - Netzsteckdose, Kategorie III – die Verkabelung zwischen Netzanschluss und Steckdosen, Kategorie IV – die Versorgung vom Transformator im Verteilnetz zum Verbraucher.
Technische Daten Versorgung: 48 V – 280 V 45 Hz bis 65 Hz Genauigkeit Max. Fehler: ±10% ±2 Digits Isolationsprüfung: 1000 Volt 500 Volt 250 Volt 10 kΩ – 999 MΩ ±3% ±2 Digits 10 kΩ – 500 MΩ ±3% ±2 Digits >500 MΩ ±10% ±4 Digits 10 kΩ – 250 MΩ ± 3% ±2 Digits >250 MΩ ±10% ±4 Digits Spannungsmessung: 100 Volt 10 kΩ – 100 MΩ ±3% ±2 Digits >100 MΩ ±10% ±4 Digits Bereich nach EN61557: 10 kΩ – 999 MΩ (1000 V Bereich Spannungsanzeige: ±3% ±3 Digits ±0.5% von der Nennspannung Max.
Masse: >1000g ±10 % samt Batterien, ohne Prüfleitungen, Zubehör und Tragekoffer. Schutzart: IP54 Versorgung Batterien: Primärzellen: 6 x 1,5 V IEC LR6 type (AA Alkaline). Batterien: Wiederaufladbar: 6 x 1,2 V NiMH Zellen EC HR6 Die Anzeige zeigt Rechargeable [NiMH], wenn Batterietype im SETUP geändert wurde, siehe Abschnitt 10 SETUP. 1) Sicherheit / EMV EMV in Übereinstimmung mit IEC61326 ed.
M Megger Limited Archcliffe Road Dover Kent, CT17 9EN England Tel: +44 (0) 1304 502100 Fax: +44 (0) 1304 207342 Megger 4271 Bronze Way Dallas TX 75237-1017 U.S.A. Tel: +1 (800) 723-2861 (U.S.A. only) Tel: +1 (214) 330-3203 (International) Fax: +1 (214) 337-3038 Megger Valley Forge Corporate Centre 2621 Van Buren Avenue Norristown, PA 19403, USA Tel: +1 (610) 676-8500 Fax: +1 (610) 676-8610 Megger SARL Z.A. Du Buisson de la Couldre 23 rue Eugène Henaff 78190 TRAPPES France Tel : +33 (1) 30.16.08.