88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 10.06.2009 DE GB FUSS-SPRUDELBAD WBW FOOT SPA WBW FR IT ES PT NL FI SE GR THALASSOPIEDS WBW IDROMASSAGGIO PER I PIEDI WBW BAÑERA DE HIDROMASAJE WBW HIDROMASSAGEM PARA PÉS WBW VOETBUBBELBAD WBW JALKAPOREKYLPY WBW FOTBUBBELBAD WBW ΥΔΡΟΜΑΣΑΖ ΠΟΔΙøΝ WBW 16:35 Uhr Seite 1 Art. 88390 Gebrauchsanweisung Manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de manejo Bitte sorgfältig lesen! Please read carefully! A lire attentivement s.v.p.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line DE Gebrauchsanweisung 1 2 3 4 5 Sicherheitshinweise .................................... Wissenswertes ............................................. Anwendung .................................................. Verschiedenes .............................................. Garantie ......................................................... 12.06.2009 10:16 Uhr Seite 2 PT Manual de instruções 1 3 4 5 6 1 2 3 4 5 Avisos de segurança ...............................
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line FR IT ES PT 12.06.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 1 1 Sicherheitshinweise DE WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. Zeichenerklärung Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line DE 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 2 1 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zur Stromversorgung • Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Stecken Sie den Netzstecker nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 3 1 Sicherheitshinweise / 2 Wissenswertes DE • Benutzen Sie das Gerät nur mit Wasser und mit dafür geeigneten Badezusätzen, nicht mit anderen Flüssigkeiten. • Stellen Sie sich nicht im Gerät hin, denn für eine Belastung mit vollem Körpergewicht ist es nicht ausgelegt. • Bedecken Sie das Gerät nie während des Betriebes und benutzen Sie es nicht unter Kissen oder Decken.
8390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line DE 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 4 3 Anwendung 3.1 Fußpflege mit dem Fußsprudelbad WBW Mit dem Fuß-Sprudelbad WBW können Sie Ihre Füße nach einem langen Tag verwöhnen und entspannen. Sie können sich für ein Fußbad mit Massage ungefähr 10 bis 15 Minuten Zeit nehmen und täglich ein- bis zweimal durchführen.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 5 4 Verschiedenes DE nehmen Intensität. Dies fördert die Durchblutung und hat eine belebende Wirkung auf die Füße. Massage-Bälle Mit den vier zentralen Massagebällen können Sie eine Reflexzonenmassage vornehmen. Mit dieser Massagetechnik können Sie gezielt Körperbereiche ansprechen und stimulieren. 4.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line DE 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 6 5 Garantie Garantie- und Reparaturbedingungen Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 7 GB 1 Safety Information IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use. Explanation of symbols This instruction manual belongs to this device.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line GB 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 8 1 Safety Information Safety Information Power supply • Before connecting the device to your power supply, please ensure that the supply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply. • Only connect the mains plug to the wall socket when the device is switched off.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 9 1 Safety Information / 2 Useful Information GB Maintenance and cleaning • You may only clean the device yourself. If the device malfunctions please do not repair it yourself as this leads to the automatic expiry of all guarantee rights. Ask your specialist dealer and only have repairs carried-out by authorised service companies. • Do not immerse the device in water or other fluids.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line GB 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 10 3 Operating 3.1 Pedicure using the WBW foot spray bath You can use the WBW foot spray bath to give your feet a treat and to relax after a hard day. You can take approx. 10 to 15 minutes for a footbath with a massage, once or twice per day.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 11 4 Miscellaneous GB 4.1 Cleaning and maintenance • Before cleaning the device, make sure that it is turned off and the mains plug is removed from the socket. • Pour the water out and clean the device with a cloth when it has cooled off. • Please do not use any aggressive substances, e.g. scouring chemicals or other washing-up liquids when cleaning. These could damage the surface. • Store the device in a dry, cool place.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line GB 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 12 5 Warranty Warranty and repair terms Please contact your dealer or the service centre in case of a claim under the warranty. If you have to return the unit, please enclose a copy of your receipt and state what the defect is. The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 13 FR 1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à disposition. Légende Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line FR 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 14 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Alimentation en courant • Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’alimentation secteur. • Vérifier que l'appareil est éteint avant d'insérer la fiche secteur dans une prise de courant.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 15 1 Consignes de sécurité / 2 Informations utiles FR • Ne pas soumettre l'appareil à toute la charge de votre corps, il n'est pas conçu pour vous supporter. • Ne jamais recouvrir l'appareil lors du fonctionnement et ne pas l'utiliser sous des coussins ou couvertures. Entretien et nettoyage • Vous-même êtes seulement autorisés à nettoyer l'appareil.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line FR 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 16 3 Utilisation 3.1 Soins des pieds avec le thalassopieds WBW Le thalassopieds WBW vous permet de soulager et détendre vos pieds après une dure journée. Un bain de pieds avec massage dure entre 10 et 15 minutes, prenez le temps d'en faire un ou deux chaque jour.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 17 4 Divers FR 4.1 Nettoyage et entretien • Avant de nettoyer l’appareil, vérifiez qu’il soit éteint, refroidi et que le cordon secteur soit débranché de la prise de courant. • Déverser ensuite l'eau et essuyer l'appareil refroidi avec un chiffon. • N’utilisez pas de détergents agressifs, tels que récurrents ou autres produits nettoyants susceptible de rayer la surface. • Rangez l’appareil dans un endroit sec et frais.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line FR 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 18 5 Garantie Conditions de garantie et de réparation En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d’achat. Les conditions de garantie sont les suivantes: 1.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 19 IT 1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line IT 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 20 1 Norme di sicurezza Norme di sicurezza Informazioni sull’alimentazione di corrente • Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete di alimentazione. • Inserire la spina di rete nella presa solo ad apparecchio spento.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 21 IT 1 Norme di sicurezza / 2 Informazioni interessanti • Non coprire mai l'apparecchio durante il funzionamento e non utilizzarlo sotto cuscini o coperte. Informazioni sulla manutenzione e la pulizia • L'utilizzatore può effettuare solo interventi di pulizia sull'apparecchio. In caso di guasti, non riparare l'apparecchio personalmente, pena l'estinzione di qualsiasi diritto a garanzia.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line IT 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 22 3 Modalità d’impiego 3.1 Cura del piede con l’idromassaggio WBW 3.2 Utilizzo con acqua L'idromassaggio plantare WBW consente di rilassare i piedi dopo una lunga giornata. L'idromassaggio plantare richiede circa 10 - 15 minuti e può essere effettuato una o due volte al giorno.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 23 IT 4 Varie Palline massaggianti Con le quattro palline massaggianti centrali è possibile effettuare un massaggio reflessogeno. Questa tecnica del massaggio permette di trattare e stimolare parti del corpo specifiche. 4.1 Pulizia e manutenzione • Prima di pulire l’apparecchio assicurarsi che sia spento e che la spina non sia inserita nella presa di alimentazione elettrica.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line IT 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 24 5 Garanzia Condizioni di garanzia e di riparazione In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamente il centro di assistenza. Se dovesse essere necessario spedire l’apparecchio, specificare il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto. Valgono le seguenti condizioni di garanzia: 1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 25 ES 1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo. Leyenda Estas instrucciones forman parte de este aparato.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line ES 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 26 1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad fuente de alimentación • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la tensión indicada en la placa de características se corresponda con la tensión de su red de suministro. • Conecte el enchufe a una toma de corriente sólo cuando el aparato está apagado.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 27 1 Indicaciones de seguridad / 2 Informaciones interesantes ES • No se ponga de pie dentro del aparato, puesto que éste no está diseñado para soportar todo el peso del cuerpo. • No cubra nunca el aparato mientras esté funcionando y no lo use debajo de almohadillas o mantas. mantenimiento y limpieza • Usted únicamente podrá realizar los trabajos de limpieza del aparato.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line ES 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 28 3 Aplicación 3.1 Cuidado de los pies con la bañera de masaje WBW Con el hidromasajeador para pies WBW puede dar cuidados y relajo a sus pies después de un largo día de trabajo. Puede tomar un baño de pies con masaje durante aproximadamente 10 o 15 minutos, repitiendo el tratamiento una o dos veces al día. Sin embargo, debería asegurarse de que el aparato se haya enfriado completamente antes de volver a utilizarlo de nuevo.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 29 4 Generalidades ES Rodillos de masaje Mueva las plantas de sus pies encima de los rodillos de masaje con una intensidad que sea de su agrado. Así, se estimula la circulación revitalizando los pies. Pelotas de masaje Con las cuatro pelotas centrales de masaje puede efectuar un masaje de las zonas reflejas de los pies. Gracias a esta técnica de masaje puede activar y estimular determinadas partes del cuerpo. 4.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line ES 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 30 5 Garantía Condiciones de garantía y reparación Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra. En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 31 PT 1 Avisos de segurança NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções. Descrição dos símbolos Este manual de instruções pertence a este aparelho.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line PT 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 32 1 Avisos de segurança Avisos de segurança para a alimentação de corrente • Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente, tenha atenção para que a tensão eléctrica indicada na chapa de identificação corresponda à da sua rede eléctrica. • Insira apenas a ficha de rede na tomada quando o aparelho estiver desligado.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 33 1 Avisos de segurança / 2 Informações gerais PT • Durante o funcionamento, nunca cubra o aparelho e não utilize o mesmo por baixo de almofadas ou cobertores. para a manutenção e limpeza • O utilizador só pode realizar trabalhos de limpeza no aparelho. Em caso de falhas, não tente reparar o aparelho, pois, caso contrário, qualquer direito à garantia perde a sua validade.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line PT 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 34 3 Aplicação 3.1 Cuidado dos pés com a tina de massagem WBW 3.2 Utilização com água Com a hidromassagem para pés WBW, existe a possibilidade de mimar e relaxar os seus pés após um dia cansativo. Aproveite e efectue uma hidromassagem de aprox. 10 a 15 minutos uma a duas vezes por dia.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 35 PT 4 Generalidades sidade agradável para si. Este procedimento estimula a circulação e tem um efeito revigorante para os pés. Bolas de massagem Com as quatro bolas de massagem centrais , existe a possibilidade de realizar uma massagem das zonas de reflexo. Com esta técnica de massagem, pode-se estimular determinadas partes do corpo. 4.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line PT 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 36 5 Garantia Garantia e condições de reparação Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado ou directamente o centro de assistência. Se for necessário enviar o aparelho, por favor, envie o aparelho indicando a avaria e acompanhado de uma cópia do recibo de compra. Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições: 1.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 37 NL 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line NL 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 38 1 Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen over de stroomvoorziening • Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet. • Steek de stekker alleen in het stopcontact, als het apparaat uitgeschakeld is.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 39 1 Veiligheidsmaatregelen / 2 Wetenswaardigheden NL • Ga niet in het apparaat staan, want een volledig lichaamsgewicht kan het apparaat niet dragen. • Bedek het apparaat nooit tijdens het gebruik en gebruik het niet onder een kussen of deken. voor onderhoud en reiniging • U mag aan het apparaat enkel reinigingswerkzaamheden uitvoeren. Repareer het apparaat in het geval van storingen niet zelf, omdat hierdoor de garantie vervalt.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line NL 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 40 3 Het Gebruik 3.1 Voetverzorging met de voetenbruisbad WBW Met het WBW voetbubbelbad kunt u uw voeten na een lange dag verwennen en ontspannen. U kunt voor een voetbad met massage ongeveer 10 tot 15 minuten de tijd nemen en dagelijks 1 à 2 maal gebruik ervan maken.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 41 4 Diversen NL Massageballen Met de vier centrale massageballen kunt u een reflexzonenmassage uitvoeren. Met deze massagetechniek kunt u doelgericht lichaamsgebieden aanspreken en stimuleren. 4.1 Reiniging en onderhoud • Koppel het netsnoer los van de wandcontactdoos en schakel het instrument uit voordat u het reinigt. • Schud het water uit en maak het apparaat schoon met een doek.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line NL 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 42 5 Garantie Garantie en reparatievoorwaarden Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 43 FI 1 Turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana. Kuvan selitys Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen. Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsittelyä koskien.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line FI 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 44 1 Turvallisuusohjeita Virransyöttö • Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, varmista, että laitteen tyyppikilvessä annettu verkkojännite vastaa sähköverkkosi jännitettä. Turvallisuusohjeita • Työnnä verkkopistoke pistorasiaan ainoastaan laitteen ollessa sammutettuna. • Älä käytä laitetta, jos laite tai sähköjohto on vaurioitunut, jos laite ei toimi moitteettomasti, jos laite on pudonnut lattialle tai veteen.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 45 FI 1 Turvallisuusohjeita / 2 Tietämisen arvoista Huolto ja puhdistus • Itse saat suorittaa laitteelle ainoastaan puhdistustöitä. Älä korjaa laitetta itse häiriön sattuessa, koska se aiheuttaa kaiken takuun raukeamisen. Kysy neuvoa alan liikkeestä ja anna korjaus ainoastaan valtuutetun korjaamon tehtäväksi. • Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line FI 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 46 3 Käyttö 3.1 Jalkahoito WBWjalkaporekylvyllä Jalkaporekylvyllä WBW voit hemmotella jalkojasi ja rentoutua pitkän päivän jälkeen. Voit varata hierovaan jalkakylpyyn aikaa noin 10 – 15 minuuttia ja käyttää jalkakylpyä päivittäin kerran tai kaksi kertaa.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 47 FI 4 Sekalaista 4.1 Puhdistus ja hoito • Varmista ennen laitteen puhdistamista, että laite on kytketty pois päältä ja verkkopistoke on irrotettu pistorasiasta. • Kaada vesi pois ja puhdista jäähtynyt laite liinalla. • Älä käytä puhdistukseen voimakkaita puhdistusaineita, kuten esim. hankausnestettä tai muita pesuaineita. Ne saattavat vahingoittaa laitteen pintaa. • Varastoi laite kuivassa, viileässä paikassa.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line FI 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 48 5 Takuu Takuu- ja korjausehdot Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollon puoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista. Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot: 1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyksestä. Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla. 2.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 49 SE 1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA! SPARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med. Teckenförklaring Bruksanvisningen hör till apparaten. Den innehåller viktig information om igångsättning och användning. Läs igenom hela bruksanvisningen.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line SE 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 50 1 Säkerhetshänvisningar Säkerhetshänvisningar Strömförsörjning • Innan fotbadet ansluts till elnätet måste det kontrolleras att den nätspänning som anges på typskylten överensstämmer med aktuellt elnät. • Sätt endast nätkontakten i eluttaget om fotbadet är avstängt. • Använd inte fotbadet om det, eller nätkabeln uppvisar skador, om badet inte fungerar felfritt, om det ramlat ner eller hamnat i vatten.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 51 1 Säkerhetshänvisningar / 2 Värt att veta SE Underhåll och rengöring • Man får själv rengöra fotbadet. Föreligger störningar skall man inte reparera produkten själv eftersom detta leder till att alla anspråk på garanti förfaller. Fråga er fackman och låt enbart behöriga service-tekniker reparera den. • Doppa inte fotbadet i vatten eller i andra vätskor.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line SE 12.06.2009 10:17 Uhr Seite 52 3 Användning 3.1 Fotvård med fotbubbelbad WBW Med fotbubbelbad WBW kan man skämma bort fötterna och slappna av efter en ansträngande dag. Man kan välja fotbad med massage under ungefär tio till femton minuter och genomföra detta en till två gånger om dagen.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:18 Uhr Seite 53 4 Övrigt SE Massagebollar Med de fyra centrala massagebollarna kan man utföra en reflexzonmassage. Med denna massageteknik kan man välja att rikta in massagen mot bestämda områden på kroppen och stimulera dessa. 4.1 Rengöring och skötsel • Innan fotbadet rengörs måste det säkerställas att produkten är avstängd samt att nätkontakten har skiljts från eluttaget. • Töm ut vattnet och rengör det avkylda fotbadet med ett tygstycke.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line SE 12.06.2009 10:18 Uhr Seite 54 5 Garanti Garanti och förutsättningar för reparationer Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst direkt. Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt en kopia av inköpskvittot. Följande garantiförutsättningar gäller: 1. På MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura. 2.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:18 Uhr Seite 55 GR 1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. Επεξήγηση συμβόλων Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ανήκει σε αυτήν τη συσκευή.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line GR 10:18 Uhr Seite 56 1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· 56 12.06.2009 Ηλεκτρική τροφοδοσία • Πριν συνδέσετε τη συσκευή µε την ηλεκτρική τροφοδοσία, ροσέχετε ώστε η αναφερόµενη στην ινακίδα τύ ου τάση δικτύου να αντα οκρίνεται στην τάση του δικού σας ηλεκτρικού δικτύου. • Εισάγετε το βύσµα του καλωδίου στην ηλεκτρική ρίζα µόνο εφόσον η συσκευή είναι α ενεργο οιηµένη.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:18 Uhr Seite 57 1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· / 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ GR • Χρησιµο οιείτε τη συσκευή µόνο µε νερό και µε κατάλληλα εκχυλίσµατα λουτρού, όχι όµως µε άλλα υγρά. • Μην στέκεστε µε όλο σας το βάρος στη συσκευή, διότι η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για ε ιβάρυνση µε όλο το βάρος του σώµατος. • Μην καλύ τετε οτέ τη συσκευή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, ούτε να την χρησιµο οιείτε κάτω α ό µαξιλάρια ή σκε άσµατα.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line GR 12.06.2009 10:18 Uhr Seite 58 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ 3.1 ºÚÔÓÙ›‰· Ô‰ÈÒÓ Ì ÙÔ ˘‰ÚfiÏÔ˘ÙÚÔ WBW 3.2 Εφαρμογή με νερό Mε το υδροµασάζ οδιών WBW µ ορείτε να ανακουφίζετε και να χαλαρώνετε τα όδια σας µετά α ό κάθε κουραστική ηµέρα. Για ένα λουτρό οδιών µε υδροµασάζ µ ορείτε να διαθέσετε ερί ου 10 έως 15 λε τά και να α ολαµβάνετε το µασάζ µία έως δύο φορές την ηµέρα.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:18 Uhr Seite 59 4 ¢È¿ÊÔÚ· GR Κύλινδροι μασάζ Περάστε µε τις ατούσες των οδιών σας άνω α ό τους κυλίνδρους µασάζ και αισθανθείτε την ευχάριστη ένταση. Αυτό βελτιώνει τη ροή του αίµατος και έχει αναζωογονητική ε ίδραση στα όδια. Mπάλες μασάζ Mε τις τέσσερις κεντρικές µ άλες µασάζ µ ορείτε να κάνετεθερα εία των αντανακλαστικών ζωνών. Με αυτή την τεχνική µασάζ µ ορείτε να διεγείρετε µε στόχο συγκεκριµένες εριοχές του σώµατος. 4.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line GR 12.06.2009 10:18 Uhr Seite 60 5 ∂ÁÁ‡ËÛË ∂ÁÁ‡ËÛË Î·È fiÚÔÈ ÂÈÛ΢ÒÓ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·Â˘ı˘Óı›Ù ÛÙÔ ÂȉÈÎfi ηٿÛÙËÌ· Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹ ‹ ηÙ¢ı›·Ó ÛÙÔ ∫¤ÓÙÚÔ ™¤Ú‚Ș. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË fï˜ Ô˘ Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙË Ë ·ÔÛÙÔÏ‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÙËÓ ÛÙ›ÏÂÙ Ì ·Ó·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ÂÏ·ÙÙÒÌ·ÙÔ˜, ÂÈÛ˘Ó¿ÙÔÓÙ·˜ Î·È ¤Ó· ·ÓÙ›ÁÚ·ÊÔ Ù˘ ·fi‰ÂÈ͢ ·ÁÔÚ¿˜. °È· ÙËÓ ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘: 1.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line 12.06.2009 10:18 Uhr Seite 61 Adressen DE ES MEDISANA AG Itterpark 7-9 40724 Hilden Tel.: 0 21 03 - 20 07-60 Fax: 0 21 03 - 20 07-626 eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de MEDISANA HEALTHCARE, S.L. Plaza Josep Freixa i Argemí, no 8 08224 Terrassa (Barcelona) Tel.: + 34 / 93 - 73 36 70 7 Fax: + 34 / 93 - 78 88 65 5 eMail: info@medisana.es Internet: www.medisana.
88390_WBW_Fußsprudelbad_WL.qxd:White Line MEDISANA AG Itterpark 7-9 40724 Hilden Deutschland Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 88390 06/2009 12.06.