88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:16 Uhr Seite 1 DE Shiatsu-Massagekissen SMC GB Shiatsu Massage Cushion SMC FR IT ES PT NL FI SE GR Coussin de massage Shiatsu SMC Cuscino massaggiante shiatsu SMC Cojin de masaje Shiatsu SMC Almofada de massagem Shiatsu SMC Shiatsu massagekussen SMC Shiatsu-hierontatyyny SMC Shiatsu-massagekudden SMC Μαξιλάρι μασάζ σιάτσου SMC Art.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen DE Gebrauchsanweisung 1 2 3 4 5 Sicherheitshinweise ........................................ Wissenswertes .................................................. Anwendung ...................................................... Verschiedenes .................................................. Garantie ............................................................. Safety Information .......................................... Useful Information ..................
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.
88905_SMC_West_FINAL_neu.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen ES 11:17 Uhr Seite 5 NL Cojín de masaje Cabezales de masaje Control Botón Power/LED para encender y apagar el aparato Botón Reverse/LED para un masaje con giro hacia dentro Botón Forward/LED para un masaje con giro hacia fuera Botón Heat/LED para pasar a la función de calor PT 26.10.
88905_SMC_West_FINAL_neu.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 1 DE 1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. Zeichenerklärung Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät.
8905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen DE 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 2 1 Sicherheitshinweise zur Stromversorgung Sicherheitshinweise • Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von hochfrequenten elektromagnetischen Sendern.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 3 1 Sicherheitshinweise DE vor dem Betrieb des Gerätes • Überprüfen Sie Kabel, Steuergerät und Massagekissen vor jeder Anwendung sorgfältig auf Schäden. Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabelteilen sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn Kissen oder Steuergerät heruntergefallen oder feucht geworden sind.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen DE 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 4 2 Wissenswertes Herzlichen Dank Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! Mit dem Shiatsu-Massagekissen SMC haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA Shiatsu-Massagekissen SMC haben, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen. 2.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 5 3 Anwendung DE 3.1 Anwenden Die Anwendung des Shiatsu-Massagekissens SMC fördert das Wohlbefinden nach einem anstrengenden Tag. Der Massage-Effekt erweist sich besonders hilfreich bei der Behandlung verkrampfter Muskulatur und müdem Gewebe. Bei der Bewältigung von Alltagsstress bietet Ihnen das Gerät zusätzlich angenehme Entspannung.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen DE 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 6 4 Verschiedenes 4.1 Reinigung und Pflege • Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. Reinigen Sie das abgekühlte Gerät nur mit einem feuchten und weichen Tuch. • Verwenden Sie keinesfalls aggressive Reinigungsmittel, starke Bürsten, Lösungsmittel oder Alkohol. Das könnte die Oberfläche angreifen.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 7 DE 5 Garantie Garantie- und Reparaturbedingungen Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen GB 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 8 1 Safety Instructions IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use. Explanation of symbols This instruction manual belongs to this device.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 9 1 Safety Instructions Safety Instructions GB about the power supply • Before connecting the device to your power supply, please ensure that the supply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply. • Do not operate this unit near high frequency electromagnetic sources. • Keep the power cord and the device itself away from heat, hot surfaces, damp and liquids.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen GB 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 10 1 Safety Instructions before using the unit • Always carefully inspect the cable, the control unit and the massage cushion for damage before use. Do not attempt to use a defective unit. • Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the cable components, the unit does not work properly or the cushion or the control unit have been dropped or become damp.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 11 2 Useful Information GB Thank you very much Thank you for your confidence in us and congratulations! With the Shiatsu massage cushion SMC you acquired a quality product from MEDISANA. To ensure the best results and long-term satisfaction with your MEDISANA SMC massager, we recommend that you read the following operating and maintenance instructions carefully. 2.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen GB 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 12 3 Operating 3.1 Usage The use of the Shiatsu massage cushion SMC will improve your wellbeing after a stressful day. The massage effect is particularly useful for treating tense muscles and tired tissue. The unit provides pleasant relaxation for overcoming everyday stress. The massaging can improve your well-being, and is also useful in the sport and fitness areas. 3.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 13 GB 4 Miscellaneous 4.1 Cleaning and maintenance • Before cleaning the unit, make sure it is switched off and disconnected from the mains. Clean the unit once it has cooled down using a soft, damp cloth. • Under no circumstances should you use aggressive detergents, strong brushes, solvents or alcohol, as they may damage the surface of the unit.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen GB 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 14 5 Warranty Warranty and repair terms Please contact your dealer or the service centre in case of a claim under the warranty. If you have to return the unit, please enclose a copy of your receipt and state what the defect is. The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 15 FR 1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à disposition. Légende Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen FR 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 16 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité remarques concernant l’alimentation en courant • Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’alimentation secteur. • N’utilisez pas l’appareil à proximité d’émetteurs électromagnétiques à haute fréquence.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 17 FR 1 Consignes de sécurité avant la mise en marche de l’appareil • Vérifiez soigneusement avant chaque utilisation l’état de câble, de l’appareil de commande et du coussin de massage. N’utilisez pas l’appareil s’il est défectueux.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen FR 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 18 2 Informations utiles Merci ! Félicitations et merci de votre confiance! Avec le coussin de massage Shiatsu SMC, vous avez fait l’acquisition d’un produit de qualité MEDISANA. Afin d’obtenir les résultats escomptés et de profiter longtemps de votre coussin de massage Shiatsu SMC MEDISANA, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions suivantes relatives à l’utilisation et à l’entretien. 2.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 19 3 Utilisation FR 3.1 Application Ce coussin de massage Shiatsu SMC est une source de bien-être après une journée fatigante. L’effet massant se révèle particulièrement efficace pour soulager les muscles contractés et tonifier les tissus fatigués. L’appareil vous apporte une détente bienfaisante qui vous fera oublier le stress quotidien.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen FR 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 20 4 Divers 4.1 Nettoyage et entretien • Avant de nettoyer l'appareil, vérifiez qu'il soit éteint et que la fiche secteur soit débranchée de la prise de courant. Nettoyez l'appareil refroidit avec un chiffon doux et légèrement humide. • N’utilisez en aucun cas de produits de nettoyage agressifs, des brosses dures, des solvants ou de l’alcool. Ceci peut endommager la surface.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 21 5 Garantie Conditions de garantie et de réparation FR En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d’achat. Les conditions de garantie sont les suivantes: 1.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen IT 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 22 1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 23 IT 1 Norme di sicurezza Norme di sicurezza alimentazione di corrente • Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete di alimentazione. • Non utilizzare l’apparecchio vicino a trasmettitori elettromagnetici ad alta frequenza.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen IT 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 24 1 Norme di sicurezza prima dell’uso dell’apparecchio • Controllare accuratamente eventuali danni al cavo, all’unità di comando e al cuscino massaggiante prima di ogni applicazione. Un apparecchio difettoso non deve essere messo in funzione.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 25 IT 2 Informazioni interessanti Grazie! Grazie per la fiducia accordataci e complimenti per la scelta! Con il cuscino massaggiante shiatsu SMC, Lei ha acquistato un prodotto di qualità di MEDISANA. Per ottenere il successo desiderato e poter utilizzare a lungo il cuscino massaggiante shiatsu SMC di MEDISANA, Le consigliamo di leggere accuratamente le istruzioni per l'uso e la manutenzione. 2.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen IT 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 26 3 Modalità d’impiego 3.1 Applicazioni L'applicazione del cuscino massaggiante shiatsu SMC migliora il benessere dopo una giornata stressante. L'effetto massaggio risulta particolarmente utile nel trattamento di contratture muscolari e tessuti stanchi. L'apparecchio garantisce un piacevole rilassamento per superare lo stress quotidiano.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 27 IT 4 Varie 4.1 Pulizia e manutenzione • Prima di pulire l’apparecchio, sincerarsi che sia spento e che la spina sia disinserita dalla presa. Pulire l’apparecchio freddo con un panno morbido e umido. • Non impiegare in alcun caso detergenti aggressivi, spazzole dure, solventi o alcool che potrebbero danneggiare le superfici.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen IT 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 28 5 Garanzia Condizioni di garanzia e di riparazione In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamente il centro di assistenza. Se dovesse essere necessario spedire l’apparecchio, specificare il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto. Valgono le seguenti condizioni di garanzia: 1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 29 ES 1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo. Leyenda Estas instrucciones forman parte de este aparato.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen ES 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 30 1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad alimentación de corriente • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la tensión indicada en la placa de características del ventilador se corresponda con la tensión de su red de suministro. • No haga funcionar el aparato cerca de emisores electromagnéticos de alta frecuencia.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 31 ES 1 Indicaciones de seguridad antes de usar el aparato • Compruebe si el cable, la unidad de control y el cojín de masaje presentan daños antes de cada uso. Un aparato defectuoso no debe ponerse en marcha. • No utilice al aparato si se aprecian daños en el mismo o en el cable, si no funciona correctamente o cuando el cojín o la unidad de control se han caído o humedecido.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen ES 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 32 2 Informaciones interesantes ¡Muchas gracias! ¡Muchas gracias por su confianza y felicitaciones! Con el cojin de masaje Shiatsu SMC ha adquirido usted un producto de calidad de MEDISANA. Para que pueda disfrutar mucho tiempo de su cojin de masaje Shiatsu SMC de MEDISANA y obtener los beneficios esperados, le recomendamos que lea muy atentamente las presentes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento. 2.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 33 ES 3 Aplicación 3.1 Aplicación El cojin de masaje Shiatsu SMC favorece el bienestar después de un día estresante. El efecto del masaje se muestra especialmente adecuado en los tratamientos de la musculatura agarrotada y cansada. Para superar el estrés diario, el aparato le ofrece un agradable relax. Los masajes favorecen el bienestar, tanto para el deporte como para la condición física. 3.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen ES 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 34 4 Generalidades 4.1 Limpieza y cuidado • Antes de limpiar el aparato asegúrese de que el cable de red haya sido desconectado del enchufe. Limpie el aparato en frío con un paño suave y húmedo. • No utilice bajo ningún concepto productos de limpieza agresivos, cepillos fuertes, disolventes o alcohol, ya que de lo contrario se podría producir corrosión de las superficies.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 35 ES 5 Garantía Condiciones de garantía y reparación Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra. En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen PT 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 36 1 Avisos de segurança NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções. Descrição dos símbolos Este manual de instruções pertence a este aparelho.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 37 PT 1 Avisos de segurança Avisos de segurança para a alimentação de corrente • Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente, tenha atenção para que a tensão eléctrica indicada na chapa de identificação corresponda à da sua rede eléctrica. • Não utilize o aparelho nas proximidades de emissores electromagnéticos com frequências altas.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen PT 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 38 1 Avisos de segurança antes da utilização do aparelho • Antes de cada aplicação, verifique cuidadosamente o comando e a almofada de massagem em relação a danos. Um aparelho com falhas não pode ser colocado em funcionamento. • Não utilize o aparelho quando o aparelho ou alguma parte do cabo apresentar danos, o aparelho não funcionar correctamente ou a almofada ou o comando tiver caído ou ficado húmido.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 39 PT 2 Informações gerais Muito obrigada Obrigado pela sua confiança e parabéns! Com a almofada de massagem Shiatsu SMC, adquiriu um produto de qualidade da MEDISANA. Para que possa obter o resultado pretendido e desfrutar durante muito tempo da sua almofada de massagem Shiatsu SMC da MEDISANA, recomendamos que leia cuidadosamente as indicações seguintes para a utilização e a conservação do aparelho.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen PT 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 40 3 Aplicação 3.1 Aplicação A utilização da almofada de massagem Shiatsu SMC estimula o bem-estar após um dia cansativo. O efeito de massagem demonstra ser especialmente eficaz no tratamento de musculatura contraída e tecidos enfraquecidos. Para superar o stress diário, o aparelho oferece-lhe uma descontracção agradável e adicional.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 41 PT 4 Generalidades 4.1 Limpeza e conservação • Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que o aparelho está desligado e que a ficha de rede está retirada da tomada. Limpe o aparelho arrefecido com um pano húmido e macio. • Nunca utilize agentes de limpeza agressivos, escovas fortes, solventes ou álcool. A superfície pode ser danificada.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen PT 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 42 5 Garantia Garantia e condições de reparação Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado ou directamente o centro de assistência. Se for necessário enviar o aparelho, por favor, envie o aparelho indicando a avaria e acompanhado de uma cópia do recibo de compra. Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições: 1.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 43 NL 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen NL 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 44 1 Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen over de stroomvoorziening • Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van elektromagnetische zenders met hoge frequentie.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 45 NL 1 Veiligheidsmaatregelen voor gebruik • Controleer de kabel, het bedieningsapparaat en het massagekussen voor elk gebruik zorgvuldig op schade. Een defect toestel mag niet in gebruik worden genomen. • Gebruik het toestel niet als beschadigingen op het toestel of op de kabel zichtbaar zijn, als het toestel niet naar behoren werkt, als het kussen of het bedieningsapparaat op de grond is gevallen of vochtig is geworden.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen NL 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 46 2 Wetenswaardigheden Hartelijk dank Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! Met het Shiatsu massagekussen SMC heeft u een kwaliteitsproduct van MEDISANA aangeschaft. Om het gewenste resultaat te behalen en echt lang plezier van uw MEDISANA Shiatsu massagekussen SMC te hebben, adviseren wij u, de onderstaande aanwijzingen voor gebruik en onderhoud zorgvuldig te lezen. 2.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 47 3 Het Gebruik NL 3.1 Toepassen Het gebruik van het Shiatsu massagekussen SMC bevordert het welzijn na een vermoeiende dag. Het massage-effect blijkt van bijzonder groot nut te zijn bij het behandelen van een verkrampt spierstelsel en vermoeid weefsel. Bij het overwinnen van dagelijkse stress biedt u het toestel een aangename ontspanning.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen NL 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 48 4 Diversen 4.1 Reiniging en onderhoud • Schakel het instrument uit en haal de stekker uit de wandcontactdoos voordat u het reinigt. Reinig het afgekoelde instrument met een bevochtigde en zachte doek. • Gebruikt u in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, sterke borstels, oplosmiddelen of alcohol. Deze kunnen het oppervlak beschadigen.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 49 5 Garantie Garantie en reparatievoorwaarden NL Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen FI 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 50 1 Turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana. Kuvan selitys Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen. Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsittelyä koskien.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 51 FI 1 Turvallisuusohjeita Turvallisuusohjeita virransyöttö • Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, varmista, että laitteen tyyppikilvessä annettu verkkojännite vastaa sähköverkkosi jännitettä. • Älä käytä laitetta sähkömagneettisten korkeataajuuslähettimien läheisyydessä. • Pidä verkkojohto ja laite loitolla kuumuudesta, kuumista pinnoista, kosteudesta ja nesteistä.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen FI 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 52 1 Turvallisuusohjeita laitteen käyttö • Käytä laitetta ainoastaan käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen. • Jos laitetta käytetään muuhun kuin sille tarkoitettuun tarkoitukseen, takuu raukeaa. • Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on verkkovirtaan liitettynä. • Vältä laitteen kontaktia teräviin esineisiin. • Älä koskaan aseta ja/tai käytä laitetta suoraan sähköisen uunin tai muiden lämmönlähteiden vieressä.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 53 FI 2 Tietämisen arvoista Sydämellinen kiitos Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset! Hankkimasi Shiatsu-hierontatyyny SMC on MEDISANAn laatutuote. Lue huolellisesti seuraavat käyttöä ja huoltoa koskevat ohjeet, niin MEDISANA Shiatsu-hierontatyyny SMC toimii tarkoituksenmukaisesti ja kestää pitkään. Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita. 2.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen FI 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 54 3 Käyttö 3.1 Käyttöalueet Shiatsu-hierontatyynyn SMC käyttö edesauttaa rentoutumista raskaan päivän jälkeen. Hieronta on avuksi erityisesti jumittuneita lihaksia ja väsynyttä kudosta käsiteltäessä. Päivittäisen stressin voittamisessa laite tarjoaa lisäksi miellyttävää rentoutumista. Hieronnat auttavat sinua sekä hyvän olon aikaansaamisessa että urheilussa ja kuntoilussa. 3.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 55 FI 4 Sekalaista 4.1 Puhdistus ja hoito • Varmista ennen laitteen puhdistamista, että laite on kytketty pois päältä ja verkkopistoke on irrotettu pistorasiasta. Puhdista jäähtynyt laite ulkoisesti kostealla, pehmeällä liinalla. • Älä käytä missään tapauksessa voimakkaita puhdistusaineita, karkeita harjoja, liuotinaineita tai alkoholia. Ne saattavat vahingoittaa laitteen pintaa.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen FI 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 56 5 Takuu Takuu- ja korjausehdot Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollon puoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista. Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot: 1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyksestä. Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla. 2.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 57 SE 1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA! SPARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med. Teckenförklaring Bruksanvisningen hör till apparaten. Den innehåller viktig information om igångsättning och användning. Läs igenom hela bruksanvisningen.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen SE 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 58 1 Säkerhetshänvisningar Säkerhetshänvisningar strömförsörjning • Innan du ansluter apparaten till strömnätet, måste du kontrollera att spänningen som är angiven på typskylten stämmer överens med nätspänningen. • Använd inte apparaten i närheten av elektromagnetiska sändare med hög frekvens. • Håll nätkabeln och apparaten borta från värme, heta ytor, fukt och vätskor.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 59 SE 1 Säkerhetshänvisningar innan apparaten används • Kontrollera före varje användning kabeln, styrenheten och massagekudden så att de inte är skadade. En defekt apparat får inte användas. • Använd inte apparaten om det finns synbara skador på apparaten eller kabeldelar, om den inte fungerar felfritt, eller om kudden eller styrenheten fallit ned eller blivit fuktiga.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen SE 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 60 2 Värt att veta Vi tackar Tack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer! Shiatsu-massagekudden SMC är en kvalitetsprodukt från MEDISANA. För att användningen ska ge önskat resultat och för att du ska kunna använda ditt MEDISANA Shiatsu-massagekudden SMC så länge som möjligt, rekommenderar vi att du läser nedanstående anvisningar om användning och skötsel noga. 2.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 61 SE 3 Användning 3.1 Användning Om man använder Shiatsu-massagekudden SMC efter en ansträngande dag, så känner man sig bättre. Massage-effekten hjälper särskilt mycket vid behandling av spända muskler och trötta vävnader. När det gäller att komma till rätta med vardagsstress, hjälper apparaten dessutom att slappna av på ett angenämt sätt.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen SE 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 62 4 Övrigt 4.1 Rengöring och skötsel • Se till att apparaten är avstängd och att stickproppen är utdragen ur vägguttaget innan du rengör apparaten. Rengör den avkylda apparaten med en fuktig och mjuk trasa. • Använd under inga omständigheter aggressiva rengöringsmedel, starka borstar, lösningsmedel eller alkohol, för det kan skada ytan.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:17 Uhr Seite 63 SE 5 Garanti Garanti och förutsättningar för reparationer Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst direkt. Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt en kopia av inköpskvittot. Följande garantiförutsättningar gäller: 1. På MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura. 2.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen GR 26.10.2009 11:18 Uhr Seite 64 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. Επεξήγηση συμβόλων Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ανήκει σε αυτήν τη συσκευή.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:18 Uhr Seite 65 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ GR ÁÈ· ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜ Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ñ ¡· ÚÔÛ¤ÍÂÙ ÚÔÙÔ‡ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜, ·Ó Ë Ù¿ÛË ËÏÂÎÚÈÎÔ‡ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÙÈΤٷ Ù¯ÓÈÎÒÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ Ù¿ÛË ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Û·˜ ‰ÈÎÙ‡Ô˘. ñ ¢ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÏËÛ›ÔÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈÎÒÓ ÔÌÒÓ ˘„ËÏ‹˜ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen GR 26.10.2009 11:18 Uhr Seite 66 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ñ Ελέγχετε το μαξιλάρι μασάζ, το καλώδιο σύνδεσης και τη μονάδα χειρισμού πριν από κάθε χρήση διεξοδικά για τυχόν φθορές. √È ¯·Ï·Ṳ̂Ó˜ Û˘Û΢¤˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È. ñ Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν υπάρχουν φθορές σε αυτήν ή στο καλώδιο, όταν δεν λειτουργεί ομαλά, όταν το μαξιλάρι ή το χειριστήριο πέσουν κάτω ή αν βραχούν.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:18 Uhr Seite 67 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ GR ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ôχ ÁÈ· ÙËÓ ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË Û·˜ Î·È Û·˜ ¢¯fiÌ·ÛÙ ηϋ ÂÈÙ˘¯›·! Αγοράζοντας το μαξιλάρι μασάζ σιάτσου SMC αποκτήσατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας της MEDISANA. Για να έχετε τα επιθυμητά αποτελέσματα και να εξασφαλίσετε μεγάλη διάρκεια ζωής για το μαξιλάρι μασάζ σιάτσου SMC της MEDISANA, σας συνιστούμε να διαβάσετε με προσοχή τις παρακάτω οδηγίες χρήσης και συντήρησης της συσκευής.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen GR 26.10.2009 11:18 Uhr Seite 68 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ 3.1 Εφαρμογή Η χρήση του μαξιλαριού μασάζ SMC επαναφέρει την ευεξία μετά από μία κουραστική ημέρα. Η δράση του μασάζ αποδεικνύεται ιδιαίτερα ευεργετική κατά τη θεραπεία ταλαιπωρημένου μυϊκού συστήματος και κουρασμένων ιστών. Κατά την αντιμετώπιση του καθημερινού άγχους η συσκευή σας προσφέρει επιπλέον ευχάριστη χαλάρωση.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:18 Uhr Seite 69 4 ¢È¿ÊÔÚ· GR 4.1 ∫·ı¿ÚÈÛÌ· Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË • ¶ÚÈÓ Î·ı·Ú›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ó· ‚‚·ÈÒÓÂÛÙ ¿ÓÙ· fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË Î·È ¤¯ÂÈ ‚ÁÂÈ ÙÔ ‚‡ÛÌ· ηψ‰›Ô˘ ·fi ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ú›˙·. ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ÙËÓ ÎÚ‡· Û˘Û΢‹ Ì ӈfi Î·È Ì·Ï·Îfi ·Ó›. • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ισχυρά καθαριστικά μέσα όπως αλκοόλ ή βενζίνη ή σκληρές βούρτσες.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen GR 26.10.2009 11:18 Uhr Seite 70 5 ∂ÁÁ‡ËÛË ∂ÁÁ‡ËÛË Î·È fiÚÔÈ ÂÈÛ΢ÒÓ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·Â˘ı˘Óı›Ù ÛÙÔ ÂȉÈÎfi ηٿÛÙËÌ· Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹ ‹ ηÙ¢ı›·Ó ÛÙÔ ∫¤ÓÙÚÔ ™¤Ú‚Ș. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË fï˜ Ô˘ Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙË Ë ·ÔÛÙÔÏ‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÙËÓ ÛÙ›ÏÂÙ Ì ·Ó·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ÂÏ·ÙÙÒÌ·ÙÔ˜, ÂÈÛ˘Ó¿ÙÔÓÙ·˜ Î·È ¤Ó· ·ÓÙ›ÁÚ·ÊÔ Ù˘ ·fi‰ÂÈ͢ ·ÁÔÚ¿˜. °È· ÙËÓ ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘: 1.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen 26.10.2009 11:18 Uhr Seite 71 Adressen DE MEDISANA AG Itterpark 7-9 40724 Hilden Tel.: 0 21 03 - 20 07-60 Fax: 0 21 03 - 20 07-626 eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de Im Servicefall wenden Sie sich bitte an: MEDISANA Service-Center Feuerbach KG Corneliusstraße 75 40215 Düsseldorf Tel.: 0211 - 38 10 07 (Mo-Do: 9-13 Uhr/14-17 Uhr, Fr: 9-13 Uhr) Fax: 0211 - 37 04 97 eMail: medisana@t-online.de Internet: www.medisana-service.
88905_SMC_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massagekissen MEDISANA AG Itterpark 7-9 40724 Hilden Deutschland Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 88905 10 /2009 26.10.