DE Solar-Personenwaage PSS GB Solar scale PSS FR IT ES PT NL FI SE GR Pèse-personne solaire PSS Bilancia pesapersone solare PSS Báscula personal solar PSS Balança solar PSS Personenweegschaal PSS op zonne-energie Solar-henkilövaaka PSS Solar-personvåg PSS Ηλιακή ατομική ζυγαριά PSS Art.-Nr. 40470 Gebrauchsanweisung Manual Mode d’emploi Istruzioni per l´uso Instrucciones de manejo Bitte sorgfältig lesen! Please read carefully! A lire attentivement s.v.p.
DE Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise ............................... 2 Wissenswertes ....................................... 3 Betrieb .................................................... 4 Verschiedenes ....................................... 5 Garantie ................................................. PT Manual de instruções 1 3 3 4 5 1 Avisos de segurança .............................. 2 Informações gerais ................................ 3 Funcionamento ......................................
Gerät und Bedienelemente Appareil et éléments de commande Dispositivo y elementos de control Toestel en bedieningselementen Apparaten och komponenter 2 Device and controls Apparecchio ed elementi per la regolazione Aparelho e elementos de comando Laite ja käyttölaitteet Συσκευή και στοιχεία χειρισμού 1 3 4 DE GB 1 Solarzelle 2 Druckknopf (auf der Unterseite) 1 Solar cell 2 Changeover switch (on für die Umschaltung zwischen: Kilogramm Pfund (lb) 3 Display 4 Standfläche underside) for: kilograms po
FR NL 1 Cellule solaire 2 Bouton (en bas) pour 1 Zonnecel 2 Drukknop (aan de onderzijde) IT FI 1 Cellula solare 2 Pulsante (sul lato inferiore) per 1 Aurinkokenno 2 Painonappi (alapuolella) jolla ES SE 1 Celda solar 2 Pulsador (en la parte inferior) 1 Solcell 2 Tryckknapp (på undersidan) för PT GR 1 Célula solar 2 Botão de pressão (na parte de 1 Ηλιακό κύτταρο 2 Διακόπτης (στο κάτω μέρος) για commuter entre: kilogrammes livres (lb) 3 Affichage 4 Plateau de pesée cambiare da: kilogrammi a li
DE 1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Artikel benutzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. Zeichenerklärung: Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Artikel. Sie enthält wichtige Informationen zum Aufbau und zur Handhabung.
DE 1 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. • Kippgefahr! Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund. Steigen Sie niemals nur auf eine Ecke der Waage. Stellen Sie sich beim Wiegen nicht auf eine Seite und nicht auf den Rand der Waage.
2 Wissenswertes / 3 Betrieb DE Herzlichen Dank Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! Mit der Solar-Personenwaage PSS haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Dieses Gerät ist zum Wiegen von Personen bestimmt. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrer Solar-Personenwaage PSS haben, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen. 2.
DE 3 Betrieb / 4 Verschiedenes 1. Stellen Sie die Waage auf einen stabilen und festen Untergrund. Alle vier Füße müssen Bodenkontakt haben. Unebener und weicher Boden beeinträchtigt die Messgenauigkeit. 2. Wiegen Sie sich immer auf der selben Waage, am selben Ort und zur gleichen Zeit. Wiegen Sie sich ohne Bekleidung, vor Mahlzeiten, am Besten morgens vor dem Frühstück. 3. Stellen Sie sich mit beiden Füßen auf die Waage, es erscheint “0.0 kg”. Während Ihr Gewicht ermittelt wird, verändern sich die Werte.
DE 4 Verschiedenes / 5 Garantie 4.3 Technische Daten 5.1 Garantie- und Reparaturbedingungen Name und Modell Messbereich Teilung Leistungsmerkmale : MEDISANA Solar-Personenwaage PSS : bis zu 180 kg (396 lb) : 100 g (0,2 lb) : Personenwaage mit digitaler Anzeige und Stromversorgung über Solarzellen. Abmessungen (L x B x H) : ca. 31,9 x 31,9 x 2,3 cm Gewicht : ca.
GB 1 Safety Information IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use. Explanation of symbols This instruction manual belongs to this device. It contains important information about starting up and operation. Read the instruction manual thoroughly.
1 Safety Information Safety Information GB • Any treatment or diet for people who are underweight or overweight requires the qualified advice of a professional (doctor, dietician). The values determined with the scale may be source of useful support. • Risk of tipping over! Do not place the item on an uneven surface. Never step onto a corner of the scale. When weighing yourself, do not stand on one side or the edge of the scale. • Risk of slipping! Do not stand on the scale with wet feet.
GB 2 Useful Information / 3 Operation Thank you very much Thank you for your confidence in us and congratulations! By purchasing the Solar scale PSS, you have acquired a quality product from MEDISANA. This unit is intended for weighing people. To ensure that your Solar scale PSS provides successful results for a long time, we recommend that you read carefully through the following notes on their use and care. 2.
3 Operation / 4 Miscellaneous 3.2 Weighing GB 1. Place the scale on a stable, firm surface. All four feet must be touching the floor. Uneven and soft flooring affects measuring accuracy. 2. Always weigh yourself on the same scale, at the same place and at the same time. Weigh yourself without clothing, before meals, preferably in the morning before breakfast. 3. If you stand with both feet on the scale, “0.0 kg” appears. The values change while your weight is beeing determined.
GB 4 Miscellaneous / 5 Warranty 4.3 Specifications Name and model Measuring range Graduation Performance features Dimensions (L x W x H) Weight Operating conditions Storage conditions Item number EAN number : MEDISANA Solar scale PSS : up to 180 kg (396 lb) : 100 g (0,2 lb) : Personal scale with digital display and solar power supply : approx. 31,9 x 31,9 x 2,3 cm : approx.
FR 1 Consignes de sécurite REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à disposition. Légende Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil.
FR 1 Consignes de sécurite Consignes de sécurité • Tout traitement ou régime en cas de surpoids ou de poids trop bas nécessite le suivi par des personnes qualifiées (médecin, diététicien). Les valeurs déterminées par le pèse-personne peuvent être utiles dans ce cadre. • Risque de basculement! Ne placez jamais le pèse-personne sur une surface non plane. Ne montez jamais sur le coin du pèse-personne. Lors de la pesée, ne vous mettez pas d’un côté ni au bord du pèse-personne.
FR 2 Informations utiles / 3 Utilisation Merci ! Merci de votre confiance! Nous vous félicitons de l'achat du pèse-personne solaire PSS. Vous avez acquis un produit de qualité MEDISANA. Cet appareil est destiné à la pesée de personnes. Afin d'obtenir l'effet désiré et de pouvoir profiter encore longtemps de votre pèse-personne solaire PSS, nous vous recommandons de lire soigneusement les instructions suivantes concernant l'utilisation et l'entretien. 2.
FR 3 Utilisation / 4 Divers 3.2 Pesée 1. Placez la balance sur une surface stable et ferme. Les quatre pieds doivent être en contact avec le sol. Un sol non plan et pas assez dur compromet la précision de la mesure. 2. Pesez-vous toujours sur la même balance, au même endroit et à la même heure. Pesez-vous sans vêtements, avant les repas, de préférence le matin avant le petitdéjeuner. 3. Mettez-vous avec les deux pieds sur le pèse-personne. « 0,0 kg » s'affiche.
FR 4 Divers / 5 Garantie 4.
IT 1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso. Spiegazione dei simboli Queste istruzioni per l’uso si riferiscono a questo apparecchio.
IT 1 Norme di sicurezza Norme di sicurezza • Ogni terapia e/o dieta effettuata in caso di sovrappeso o sottopeso richiede la consulenza qualificata di personale specializzato (medico, dietista). I valori rilevati dalla bilancia possono essere di supporto. • Pericolo di ribaltamento! Posizionare sempre la bilancia su una superficie piana. Non salire mai solo su un angolo della bilancia. Mentre ci si pesa, non posizionarsi su un lato né sul bordo della bilancia.
IT 2 Informazoni interessanti / 3 Utilizzo Grazie! La ringraziamo per la fiducia dimostrata e ci congratuliamo con Lei! Con la bilancia pesapersone solare PSS avete acquistato un prodotto di qualità di MEDISANA. Questo apparecchio è concepito per pesare le persone. Per utilizzare al meglio e il più a lungo possibile la bilancia pesapersone solare PSS, consigliamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni per l'utilizzo e la cura della bilancia. 2.
IT 3 Utilizzo / 4 Varie 3.2 Utilizzo della bilancia 1. Posizionare la bilancia su una superficie stabile e solida. I quattro piedi devono essere a contatto con il pavimento. Una base morbida e non piana pregiudica la precisione di misurazione. 2. Pesarsi sempre sulla stessa bilancia, nello stesso posto e alla stessa ora. Pesarsi senza indumenti, prima dei pasti, preferibilmente la mattina prima della colazione. 3. Salire con entrambi i piedi sulla bilancia, comparirà quindi la scritta "0,0 kg".
IT 4 Varie / 5 Garanzia 4.3 Dati Tecnici Nome e modello Campo di misura Divisione Caratteristiche : MEDISANA Bilancia pesapersone solare PSS : fino a 180 kg (396 lb) : 100 g (0,2 lb) : Bilancia pesapersone con display digitale e alimentazione solare attraverso cellule solari.
ES 1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo. Leyenda Estas instrucciones forman parte de este aparato. Contienen información importante relativa a la puesta en funcionamiento y manejo.
ES 1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Cualquier tratamiento o dieta en caso de sobrepeso o peso insuficiente debe realizarse sólo previa consulta con los especialistas correspondientes (médico, dietista). Los valores determinados por la balanza pueden ser una ayuda al respecto. de vuelco! • ¡Peligro No ponga nunca la báscula sobre una superficie irregular. No se suba nunca a una esquina de la báscula. Cuando se pese, no se coloque en un lado ni en el borde de la báscula.
2 Informaciones interesantes / 3 Funcionamiento ES ¡Muchas gracias! Muchas gracias por su confianza y felicitaciones. Con la báscula personal solar PSS ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. Este aparato está destinado para pesar personas. Para poder conseguir el éxito deseado y disfrutar largo tiempo de su báscula personal solar PSS le recomendamos leer atentamente las siguientes instrucciones de uso y de cuidado. 2.
ES 3 Funcionamiento / 4 Generalidades 3.2 Pesaje 1. Coloque la báscula sobre una base estable y firme. Sus cuatro pies deben estar en contacto con el suelo. Un suelo irregular o blando afecta a la exactitud de medición. 2. Pésese siempre en la misma báscula, en el mismo lugar y a la misma hora. Pésese sin ropa, antes de las comidas, preferiblemente por la mañana antes de desayunar. 3. Suba a la báscula con los dos pies, aparece "0.0 kg". Mientras se calcula su peso los valores se modifican.
ES 4 Generalidades / 5 Garantía 4.3 Datos Tècnicos Nombre y modelo : MEDISANA Báscula personal solar PSS Capacidad de carga máx. : 180 kg (396 lb) Graduación : 100 g (0,2 lb) Características : Báscula personal con pantalla digital y suministro eléctrico por células solares. Dimensiones (L x A x A) : aprox. 31,9 x 31,9 x 2,3 cm : aprox.
PT 1 Avisos de segurança NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções. Descrição dos símbolos Este manual de instruções pertence a este aparelho. Ele contém informações importantes para a colocação em funcionamento e a operação. Leia completamente este manual de instruções.
1 Avisos de segurança Avisos de segurança PT • Cada tratamento ou dieta nas pessoas com excesso ou falta de peso necessita de um acompanhamento qualificado pelo respectivo técnico (médico, assistente de dieta). Os valores determinados pela balança podem ajudar. • Perigo de tombar! Nunca coloque a balança sobre uma superfície irregular. Nunca suba para cima de apenas um canto da balança. Durante a pesagem, não se coloque sobre um lado nem sobre a margem da balança.
PT 2 Informações gerais / 3 Funcionamento Muito obrigada Muito obrigado pela sua confiança e muitos parabéns! Com a balança solar PSS adquiriu um produto de qualidade da MEDISANA. Este equipamento destina-se à pesagem de pessoas. Para que alcance o sucesso desejado e tenha durante muito tempo prazer na sua balança solar PSS, recomendamos-lhe que leia cuidadosamente as indicações em seguida sobre a utilização e conservação. 2.
PT 3 Funcionamento / 4 Generalidades 3.2 Pesagem 1. Coloque a balança sobre uma superfície sólida e plana. Os quatro pés têm de estar em contacto com o chão. O chão irregular e macio influencia a precisão da medição. 2. A pesagem deve ser feita com a mesma balança, no mesmo local e à mesma hora. A pesagem deve ser feita sem roupa, antes das refeições, o melhor será de manhã antes do pequeno almoço. 3. Coloque-se com ambos os pés em cima da balança, aparece “0.0 kg”.
PT 4 Generalidades / 5 Garantia 4.3 Dados Técnicos Nome e modelo Capacidade max. Graduação Características : MEDISANA Balança solar PSS : 180 kg (396 lb) : 100 g (0,2 lb) : Balança com indicação digital e alimentação eléctrica através de células solares. Dimensões (C x L x A) : aprox. 31,9 x 31,9 x 2,3 cm : aprox. 1,85 kg Peso Condições de funcionamento : Temperatura 5 - 35 °C / 41 - 95 °F, humidade do ar relativa < 80% Condições de armazenagem : Temperatura -10 - 50 °C / 14 - 122 °F N.
NL 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikneming en het gebruik.
NL 1 Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen • Voor elke behandeling resp. dieet bij over- of ondergewicht is een des- kundig advies nodig van ter zake kundige mensen ( arts, diëtiste). De met de weegschaal vastgestelde waarden kunnen daarbij als ondersteuning dienen. • Gevaar voor omkippen! Zet de weegschaal nooit op een oneffen ondergrond. Stap nooit alleen op een hoek van de weegschaal. Gaat u bij het wegen niet op één kant en niet op de rand van de weegschaal staan.
NL 2 Wetenswaardigheden / 3 Werking Hartelijk dank Bedankt voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! Met de personenweegschaal PSS op zonne-energie hebt u een kwaliteitsproduct van MEDISANA aangekocht. Dit apparaat is bestemd voor het wegen van personen. Om het gewenste succes te bereiken en lang plezier te beleven aan uw personenweegschaal PSS op zonne-energie, raden wij u aan om de onderstaande aanwijzingen voor het gebruik en het onderhoud zorgvuldig te lezen. 2.
NL 3 Werking / 4 Diversen 3.2 Wegen 1. Zet de weegschaal op een stevige en vaste ondergrond. Alle vier de voeten moeten bodemcontact hebben. Een oneffen en zachte bodem doet afbreuk aan de nauwkeurigheid van de meting. 2. Weeg u altijd op dezelfde weegschaal, op dezelfde plaats en op dezelfde tijd. Weeg u zonder kleren, voor maaltijden, het beste ‘s ochtends voor het ontbijt. 3. Ga met beide voeten op de weegschaal staan. Op het scherm verschijnt “0.0 kg”.
NL 4 Diversen / 5 Garantie 4.3 Technische specificaties : MEDISANA Personenweegschaal PSS op zonne-energie Maximaal weegvermogen : 180 kg (396 lb) Schaalverdeling : 100 g (0,2 lb) Productkenmerken : Personenweegschaal met digitale display en stroomtoevoer via zonnecellen. : ca. 31,9 x 31,9 x 2,3 cm Afmetingen (L x B x H) : ca.
FI 1 Turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana. Kuvan selitys Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen. Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsittelyä koskien. Lue tämä käyttöohje kokonaan.
FI 1 Turvallisuusohjeita Turvallisuusohjeita • Jokainen yli- tai alipainon hoito ja ruokavalio vaatii vastaavan ammattihenkilön (lääkäri, ruokavalioneuvoja) antamia päteviä neuvoja. Vaa’alla mitatut arvot voivat tukea näitä neuvoja. • Kaatumisvaara! Älä koskaan aseta vaakaa epätasaiselle pinnalle. Älä koskaan nouse ainoastaan yhdelle vaa’an kulmalle. Älä seiso punnitessasi ainoastaan yhdellä puolella äläkä vaa’an reunalla. • Liukastumisvaara! Älä koskaan nouse vaa’alle märillä jaloilla.
FI 2 Tietämisen arvoista / 3 Käyttö Sydämellinen kiitos Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset! Solar-henkilövaaka PSS on MEDISANAn laatutuote. Tämä laite on tarkoitettu henkilöiden punnitukseen. Jotta saavutat toivotut tavoitteenne ja Solar-henkilövaaka PSS tuottaa iloa pitkään, suosittelemme lukemaan vaa'an käyttö- ja huolto-ohjeet huolellisesti. 2.1 Toimituksen laajuus ja pakkaus Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita.
FI 3 Käyttö / 4 Sekalaista 3.2 Punnitseminen 1. Aseta vaaka tukevalle ja kovalle alustalle. Kaikkien neljän jalan täytyy koskettaa lattiaan. Epätasainen ja pehmeä lattia heikentää mittaustarkkuutta. 2. Punnitse itsesi aina samalla vaa’alla, samassa paikassa ja samaan aikaan. Punnitse itsesi ilman vaatteita, ennen ruokailua, mieluiten aamulla ennen aamiaista. 3. Astu vaa'alle kummallakin jalalla. Näyttöön ilmestyy lukema ”0.0 kg“. Kun painoa mitataan, arvot muuttuvat.
FI 4 Sekalaista / 5 Takuu 4.3 Tekniset tiedot Nimi ja malli Maksimipunnitus Punnitustarkkuus Ominaisuudet Mitat (P x L x K) Paino Käyttöolosuhteet Säilytysolosuhteet Tuote-nro. EAN-numero : MEDISANA Solar-henkilövaaka PSS : 180 kg (396 lb) : 100 g (0,2 lb) : Digitaalinen, aurinkokennoilla toimiva henkilövaaka. : n. 31,9 x 31,9 x 2,3 cm : n.
SE 1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA! SPARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med. Teckenförklaring Bruksanvisningen hör till apparaten. Den innehåller viktig information om igångsättning och användning. Läs igenom hela bruksanvisningen.
SE 1 Säkerhetshänvisningar Säkerhetshänvisningar • Varje behandling eller diet vid över- eller undervikt kräver en kvalificerad rådgivning av utbildad fackpersonal (läkare, dietassistent). De värden som fastställs med hjälp av denna våg kan vara ett hjälpmedel för detta. • Risk att välta! Placera aldrig vågen på ett ojämnt underlag. Ställ dig aldrig på bara ett hörn av vågen. Ställ dig inte på en sida eller kant av vågen när du skall väga dig.
SE 2 Värt att veta / 3 Drift Vi tackar Tack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer! Med solar-personvågen PSS har du skaffat en kvalitetsprodukt från MEDISANA. Denna apparat är avsedd för vägning av personer. Vi rekommenderar att du läser informationen längre ner om användningen och skötseln noga så att du uppnår den önskade framgången och har glädje av din solar-personvåg PSS länge. 2.
SE 3 Drift / 4 Övrigt 3.2 Vägning 1. Ställ vågen på ett stabilt underlag. Alla fyra fötter måste stå mot golvet. Ojämnt eller mjukt underlag påverkar vägningsnoggranheten. 2. Väg dig alltid på samma våg, på samma ställe och vid samma tid på dygnet Väg dig utan kläder, före måltiderna, helst före frukost. 3. Ställ dig på vågen med båda fötterna. ”0,0 kg” visas. Värdena förändras medan din vikt beräknas. När vikten har stabiliserats blinkar indikeringen två gånger och visar sedan vägningsresultatet.
SE 4 Övrigt / 5 Garanti 4.3 Teknisk Data Namn och modell Bärkraft max. Gradering Kännetecken Mått (L x B x H) Vikt Användningsvillkor Lagringsvillkor Artikelnummer EAN nummer : MEDISANA Solar-personvåg PSS : 180 kg (396 lb) : 100 g (0,2 lb) : Personvåg med digital indikering och strömförsörjning över solceller.
GR 1 Οδηγίες για την ασφάλεια ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. Επεξήγηση συμβόλων Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ανήκει σε αυτήν τη συσκευή. Περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες για την έναρξη της λειτουργίας και τη μεταχείριση.
GR 1 Οδηγίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια κάθε θεραπεία ή δίαιτα σχετικά με υπερβολικό ή ανεπαρκές • Για βάρος είναι απαραίτητη η παροχή συμβουλών από εξειδικευμένο προσωπικό (ιατρός, διαιτολόγος). Οι τιμές που παρέχει η ζυγαριά έχουν υποστηρικτική λειτουργία. • Κίνδυνος ανατροπής! Μην τοποθετείτε ποτέ τη ζυγαριά σε ανώμαλη επιφάνεια. Μην ανεβαίνετε ποτέ πάνω στη ζυγαριά μόνο από μία γωνιά της ζυγαριάς. Μην στέκεστε κατά το ζύγισμα μονόπλευρα ούτε στην άκρη της ζυγαριάς.
GR 2 Χρήσιμες πληροφορίες / 3 Λειτουργία Σας ευχαριστούμε Ευχαριστούμε πολύ για την εμπιστοσύνη σας και συγχαρητήρια! Με την ηλιακή ατομική ζυγαριά PSS αγοράσατε ένα προϊόν άριστης ποιότητας της εταιρίας MEDISANA. Η συσκευή αυτή προορίζεται για το ζύγισμα ανθρώπων. Για να έχετε την επιθυμητή επιτυχία και να χαρείτε για πολλή καιρό την ηλιακή σας ζυγαριά PSS, σας προτείνουμε να διαβάσετε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες για την χρήση και την φροντίδα του προϊόντος.
3 Λειτουργία / 4 Διάφορα 3.2 Ζύγισμα GR 1. Τοποθετήστε τη ζυγαρία πάνω σε σταθερό δάπεδο. Και τα τέσσερα πόδια πρέπει να ακουμπούν στο δάπεδο. Το ανώμαλο και μαλακό δάπεδο επηρεάζει την ακρίβεια της μέτρησης. 2. Να ζυγίζεστε πάντοτε με την ίδια ζυγαριά, στο ίδιο μέρος και την ίδια ώρα. Να ζυγίζεστε χωρίς ρούχα, πριν από το φαγητό. Το καλύτερο είναι το πρωί πριν από το πρωινό. 3. Ανεβείτε και με τα δύο πόδια στη ζυγαριά. Εμφανίζεται η ένδειξη "0.0 kg". Ενώ υπολογίζεται το βάρος σας, αλλάζουν οι τιμές.
GR 4 Διάφορα / 5 Εγγύηση Όνομα και μοντέλο 4.3 Τεχνικά στοιχεία Αντοχή μεγ. : MEDISANA Ηλιακή ατομική ζυγαριά PSS : 180 kg (396 lb) Υποδιαίρεση : 100 g (0,2 lb) Χαρακτηριστικά επιδόσεων: Ατομική ζυγαριά με ψηφιακή ένδειξη και τροφοδοσία μέσω ηλιακών κυττάρων. Διαστάσεις (Μ x Π x Υ) : περ. 31,9 x 31,9 x 2,3 cm Βάρος : περ.
MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.