40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 1 DEUTSCH WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. 1 Sicherheitshinweise ! • Jede Behandlung bzw.
0433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 2 DEUTSCH 2 Lieferumfang und Verpackung Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 4 DEUTSCH 10 Hinweis zur Entsorgung Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Entnehmen Sie die Batterie, bevor Sie das Gerät entsorgen.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 5 ENGLISH IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 6 ENGLISH 2 Items supplied and packaging Please check first of all that the device is complete and is not damaged in any way. In case of doubt, do not use the appliance and contact your dealer or your service centre. The following parts are included: • 1 XL Personal Scale • 6 x 1,5 V AAA LR03, Alkaline batteries • 1 Instruction manual The packaging can be reused or recycled.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 8 ENGLISH 10 Disposal This product must not be disposed of together with domestic waste. All users are obliged to hand in all electrical or electronic devices, regardless of whether or not they contain toxic substances, at a municipal or commercial collection point so that they can be disposed of in an environmentally acceptable manner. Please remove the battery before disposing of the device/ unit.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 9 FRANÇAIS REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à disposition.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 10 FRANÇAIS 2 Éléments fournis et emballage Veuillez vérifier si l'appareil est au complet et ne présente aucun dommage. En cas de doute, ne faites pas fonctionner l’appareil et adressez-vous à votre revendeur ou à un point de service après-vente.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 12 FRANÇAIS 10 Élimination de l’appareil Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou électroniques, qu’ils contiennent des substances nocives ou non, à un point de collecte de sa commune ou dans le commerce afin de permettre leur élimination écologique. Retirez la pile avant de jeter l’appareil.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 13 ITALIANO NOTE IMPORTANTI! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 14 ITALIANO 2 Materiale in dotazione e imballaggio Verificare in primo luogo che l’apparecchio sia completo e che non vi siano segni di danni. In caso di dubbi non mettere in funzione l’apparecchio e rivolgersi al proprio rivenditore o al proprio centro di assistenza.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 16 ITALIANO 10 Smaltimento L'apparecchio non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Ogni utilizzatore ha l'obbligo di gettare tutte le apparecchiature elettroniche o elettriche, contenenti o prive di sostanze nocive, presso un punto di raccolta della propria città o di un rivenditore specializzato, in modo che vengano smaltite nel rispetto dell'ambiente. Togliere la pila prima di smaltire lo strumento.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 17 ESPAÑOL ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 18 ESPAÑOL 2 Volumen de suministros y embalaje Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño alguno. En caso de dudas, no ponga el aparato en funcionamiento y diríjase a su proveedor o punto de atención al cliente. El volumen de entrega comprende: • 1 XL Báscula personal • 6 x 1,5 V AAA LR03, alkalina baterías • 1 Instrucciones de manejo El embalaje es reutilizable o puede reciclarse.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 20 ESPAÑOL 10 Indicaciones para la eliminación Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras doméstica. Todos los usuarios están obligados a entregar todos los aparatos eléctricos o electrónicos, independientemente de si contienen substancias dañinas o no, en un punto de recogida de su ciudad o en el comercio especializado, para que puedan ser eliminados sin dañar el medio ambiente.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 21 PORTUGUÊS NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 22 PORTUGUÊS 2 Material fornecido e embalagem Por favor, em primeiro lugar, verifique se o aparelho está completo e não apresenta qualquer dano. Em caso de dúvida, não coloque o aparelho em funcionamento e consulte o seu revendedor ou o seu centro de assistência.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 24 PORTUGUÊS 10 Indicações sobre a eliminação Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo doméstico. Cada consumidor tem o dever de entregar qualquer aparelho eléctrico ou electrónico com ou sem substâncias nocivas nos postos de recolha públicos da sua cidade ou no seu revendedor especializado, para que possam ser eliminados ecologicamente. Antes de eliminar o aparelho, remova as pilhas.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 25 NEDERLANDS BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. 1 Veiligheidsmaatregelen ! • Voor elke behandeling resp.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 26 NEDERLANDS 2 Levering en verpakking Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het toestel niet in bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 28 NEDERLANDS 10 Afvalbeheer Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 29 SUOMI TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 30 SUOMI 2 Toimituksen laajuus ja pakkaus Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita. Jos sinulla on kysymyksiä, älä ota laitetta käyttöön, vaan käänny kauppiaasi tai huoltoliikkeen puoleen. Pakkauksesta pitää löytyä: • 1 XL henkilövaaka • 6 x 1,5 V:n AAA-sormiparisto LR03, alkali • 1 käyttöohje Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin raakaainekiertoon.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 31 SUOMI • Liitä oikein! Räjähdysvaara! • Älä heitä tuleen! Räjähdysvaara! • Säilytä käyttämättömät paristot pakkauksessa.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 32 SUOMI 10 Hävittämisohjeita Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokainen kuluttaja on velvoitettu luovuttamaan kaikki sähköiset tai elektroniset laitteet, sisältävätpä ne haitallisia aineita tai eivät, kaupunkinsa tai liikkeen keräyspisteeseen, jotta laitteet voitaisiin hävittää ympäristöystävällisesti. Poista paristo ennen laitteen hävittämistä.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 33 SVENSK OBSERVERA! SPARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med. 1 Säkerhetshänvisningar ! • Varje behandling eller diet vid över- eller undervikt kräver en kvalificerad rådgivning av utbildad fackpersonal (läkare, dietassistent).
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 34 SVENSK 2 Leveransomfång och förpackning Kontrollera först om apparaten är komplett och att den inte uppvisar några skador. I tveksamma fall ska apparaten inte tas i bruk utan skickas in till återförsäljaren eller ett serviceställe. Följande delar skall medfölja vid leverans: • 1 XL personvåg • 6 x 1,5 V AAA LR03, alkaline batterier • 1 bruksanvisning Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 36 SVENSK 10 Hänvisning gällande avfallshantering Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna. Varje konsument måste lämna in alla elektriska eller elektroniska apparater till motsvarande insamlingsställen, oberonde av om apparaterna innehåller skadliga ämnen eller ej, så att de kan omhändertas på ett miljövänligt sätt. Tag ur batteriet innan blodtrycksmätaren kasseras.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 37 EΛΛHNIKA ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο χρήσης.
433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 38 EΛΛHNIKA 2 ¶ÂÚȯfiÌÂÓÔ ·Ú¿‰ÔÛ˘ Î·È Û˘Û΢·Û›· ∂ϤÁÍÙ ·Ú¯Èο ÙËÓ ÏËÚfiÙËÙ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ και δεν παρουσιάζει καμία ζημιά. Εάν έχετε απορίες μη θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία και απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς ή στο τμήμα σέρβις.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 40 EΛΛHNIKA 10 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ‰È¿ıÂÛË Η συσκευή αυτή δεν ε ιτρέ εται να α οσύρεται µαζί µε τα οικιακά α ορρίµµατα. Κάθε καταναλωτής είναι υ οχρεωµένος να αραδίνει όλες τις ηλεκτρικές ή ηλεκτρονικές συσκευές, ανεξάρτητα αν εµ εριέχουν βλαβερές ύλες, σε υ ηρεσία συλλογής του δήµου του ή στο ειδικό εµ όριο, ώστε νε είναι εφικτή η οικολογική α όσυρση των συσκευών αυτών.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 41 ČEŠTINA DŮLEŽITÉ POKYNY! PEČLIVĚ USCHOVEJTE ! Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k použití a především bezpečnostní pokyny. Návod k použití dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat dalším osobám, předejte spolu s ním i návod k použití. 1 Bezpečnostní pokyny ! • Každá péče, popřípadě dieta při nadváze nebo podváze vyžaduje kvalifikovanou radu odpovídajících odborníků (lékař, dietní asistent).
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 42 ČEŠTINA 2 Rozsah dodávky a obal Zkontrolujte nejprve, zda je přístroj kompletní a není poškozený. Pokud máte pochybnosti, přístroj nepoužívejte a kontaktujte prodejce nebo jeho servis. K rozsahu dodávky patří: • 1 Osobní váha • 6 x 1,5 V AAA LR03, alkalické baterie • 1 návod k použití Obaly jsou recyklovatelné nebo se mohou odevzdat pro cirkulaci surovin.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 43 ČEŠTINA • Nevhazujte do ohně! Hrozí nebezpečí exploze! • Skladujte nepoužívané baterie v obalu.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 44 ČEŠTINA 10 Pokyny k likvidaci Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Každý spotřebitel je povinen odevzdat veškeré elektrické nebo elektronické přístroje bez ohledu na to, zda obsahují škodlivé látky či nikoli, na sběrném místě ve svém bydlišti nebo v obchodě, aby mohly být tyto přístroje zlikvidovány v souladu s životním prostředí. Před likvidací přístroje vyjměte baterie.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 45 MAGYAR FONTOS MEGJEGYZÉSEK! FELTÉTLENÜL ŐRIZZE MEG! A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, különös tekintettel az alábbi biztonsági tudnivalókra, és őrizze meg a használati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, feltétlenül mellékelje hozzá ezt a használati útmutatót.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 46 MAGYAR 2 A csomagolás tartalma és a csomagolás Kérjük, először ellenőrizze, hogy a készülék hiánytalan-e és nincs rajta sérülés. Kétséges esetben ne használja a készüléket, hanem forduljon kereskedőjéhez vagy a szervizhez. A csomagoláshoz tartozik: • 1 XL Fürdőszoba mérleg • 6 x 1,5 V-os AAA ceruzaelem LR03, alkáli • 1 használati utasítás A csomagolások újrahasznosíthatók vagy visszajuttathatók a nyersanyagkörforgásba.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 47 MAGYAR • • • • • Az elemeket ne tartsa gyermekek által elérhető helyen! Ne töltse újra az elemeket! Robbanásveszély áll fenn! Ne zárja rövidre azokat! Robbanásveszély áll fenn! Ne dobja tűzbe azokat! Robbanásveszély áll fenn! A nem használt elemeket a csomagolásukban tárolja, fém tárgyaktól távol, a rövidzárlat elkerülése érdekében.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 48 MAGYAR 10 Ártalmatlanítási útmutató Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 49 POLSKI FRANÇAIS WA NE INFORMACJE! KONIECZNIE ZACHOWAĆ! Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, w szczególności wskazówki bezpieczeństwa, i starannie przechowywać instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Przekazując urządzenie osobom trzecim, należy wręczyć też niniejszą instrukcję obsługi.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 50 POLSKI 2 Zakres dostawy i opakowanie Sprawdź, czy urządzenie jest kompletne i nie jest uszkodzone. W razie wątpliwości nie uruchamiaj urządzenia, skontaktuj się ze sklepem lub punktem serwisowym. W zakres dostawy wchodzą: • 1 Waga łazienkowa • 6 x 1,5 V AAA LR03, alkaline batterii • 1 instrukcja obsługi Opakowanie może być użyte ponownie lub przekazane do punktu zbiorczego surowców wtórnych.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 51 POLSKI FRANÇAIS • Nie zwieraj! Niebezpieczeństwo wybuchu! • Nie wrzucaj do ognia! Niebezpieczeństwo wybuchu! • Przechowuj nieużywane baterie w opakowaniu, z dala od przedmiotów metalowych ze względu na możliwość wystąpienia zwarcia! • Zużytych baterii nie wyrzucaj do odpadów gospodarczych, lecz do odpadów specjalnych, lub przekaż je do punktu zbiorczego.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 52 POLSKI 10 Wskazówki dotyczące utylizacji Urządzenie to nie może być utylizowane razem z odpadami gospodarczymi. Każdy użytkownik jest zobowiązany do oddania wszystkich urządzeń elektrycznych i elektronicznych, obojętnie, czy zawierają one substancje szkodliwe, czy też nie, do odpowiedniego punktu zbiorczego w swoim mieście lub w placówkach handlowych, aby mogły one być utylizowane w sposób przyjazny dla środowiska.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:23 Uhr Seite 53 TÜRKÇE ÖNEML UYARILAR ! LÜTFEN SAKLAYINIZ! Bu cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, özellikle emniyet uyarılarını dikkatle okuyun ve bu kullanım kılavuzunu ilerde kullanmak üzere saklayın. Cihazı üçüncü şahıslara verdiğinizde, bu kullanım kılavuzunu da mutlaka birlikte verin.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:24 Uhr Seite 54 TÜRKÇE 2 Teslimat kapsamı ve ambalaj Lütfen önce cihazın eksik veya hasarlı olup olmadığını kontrol ediniz. Emin olmadığınız durumlarda cihazı çalıştırmayınız ve satıcınıza veya yetkili servis merkezine başvurunuz. Teslimat kapsamına dahil olanlar: • 1 Banyo baskülü • 6 x 1,5 V AAA LR03, Alkalin piller • 1 Kullanma talimatı Ambalajlar yeniden kullanılabilir veya geri dönüşüm merkezine iletilebilir.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:24 Uhr Seite 56 TÜRKÇE 10 Ayrıştırma ile İlgili bilgi Bu cihaz evdeki çöplerle birlikte atılamaz. Her tüketici, her türlü elektrikli veya elektronik cihazı, çevreye zarar vermeyecek şekilde atığa ayrılabilmelerini sağlamak amacıyla, zararlı madde içerip içermediklerine bakılmaksızın, kentinde bulunan toplama merkezine veya yetkili satıcıya teslim etmekle yükümlüdür. Cihazı atığa ayırmadan önce pilleri çıkartınız.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:24 Uhr Seite 57 РУССКИЙ ЯЗЫК ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ! ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯТЬ! Прежде, чем начать пользоваться прибором, внимательно прочтите инструкцию по применению, в особенности указания по технике безопасности, и сохраняйте инструкцию по применению для дальнейшего использования. Если Вы передаете аппарат другим лицам, передавайте вместе с ним и эту инструкцию по применению.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:24 Uhr Seite 58 РУССКИЙ ЯЗЫК 2 Комплектация и упаковка Проверьте комплектность прибора и отсутствие повреждений. В случае сомнений не вводите прибор в работу и обратитесь в торговую организацию или в сервисный центр. В комплект входят: • 1 XL Весы электронные индивидуальные • 6 x 1,5 В AAA LR03, щелочная батарейки • 1 инструкция по применению Упаковка может быть подвергнута вторичному использованию или переработке.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:24 Uhr Seite 60 РУССКИЙ ЯЗЫК 10 Указание по утилизации Запрещается утилизировать данный прибор вместе с бытовыми отходами. Каждый потребитель обязан сдавать все электрические и электронные приборы независимо от того, содержат ли они вредные вещества, в городские приемные пункты или предприятия торговли, чтобы обеспечить их экологичную утилизацию. Выньте батарейки перед утилизацией прибора.
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA 29.07.2013 21:24 Uhr Seite 61 РУССКИЙ ЯЗЫК Условия гарантии и ремонта Гарантийный срок на изделия MEDISANA составляет три года. В гарантийном случае дата покупки подтверждается кассовым чеком или счетом. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS ГEPMAHИЯ E-Mail: info@medisana.de Интернет: www.medisana.de Гарантийная карта Модель........................................................................................................ Серийный номер.....
40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANY E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 40455 07 /2013 29.07.