DE Bauchmuskel-Stimulationsgerät BOB GB Abdominal muscle stimulation belt BOB FR IT ES PT NL FI SE GR Dispositif de stimulation musculaire abdominale BOB Stimolatore per muscoli addominali BOB Estimulador abdominal BOB Aparelho de electroestimulação dos músculos abdominais BOB Buikspier-stimulatietoestel BOB Vatsalihaksia stimuloiva laite BOB Magmuskel-stimulator BOB Συσκευή διέγερσης κοιλιακών μυών ΒΟΒ Art.-Nr.
DE Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise ............................... 2 Wissenswertes ....................................... 3 Anwendung ............................................ 4 Verschiedenes ....................................... 5 Garantie ................................................. PT Manual de instruções 1 3 5 8 10 1 Avisos de segurança .............................. 2 Informações gerais ................................ 3 Aplicação................................................
Device and controls Apparecchio ed elementi per la regolazione Aparelho e elementos de comando Laite ja käyttölaitteet Συσκευή και στοιχεία χειρισµού Gerät und Bedienelemente Appareil et éléments de commande Dispositivo y elementos de control Toestel en bedieningselementen Apparaten och komponenter 1 3 2 4 7 6 5 8 q 9 0 w e r t
DE LCD-Anzeige 1 Elektrodenanschluss (Anzeigeeinheit) 2 Ein- / Intensität erhöhen - Taste 3 Aus- / Intensität vermindern / 4 Programmwahl - Taste GB LC-Display 1 Electrode connection (Display unit) 2 On- / Increase intensity - button 3 Off- / Reduce intensity -/ 4 Program button Batteriefachabdeckung 5 Symbol für Tastensperre 6 Batteriewechsel-Symbol 7 Indikation für Programmanzeige 8 Indikation für Intensitätsanzeige 9 Programm- / Intensitätsanzeige 0 Therapiezeit-Anzeige q Elektrodenanschluss (Bauchgürt
ES Indicador LCD 1 Conexión de electrodos (unidad indicadora) 2 Botón ON/Aumentar intensidad 3 Botón OFF/Reducir intensidad / 4 PT Mostrador LCD 1 Eléctrodos (mostrador) 2 Tecla Ligar / Aumentar intensidade 3 Tecla Desligar / Baixar intensidade 4 Selección de programa Tapa del compartimento de pilas 5 Símbolo para bloqueo de teclado 6 Símbolo de cambio de batería 7 Indicación de programa 8 Indicación de intensidad 9 Indicador de intensidad/programa 0 Indicador de tiempo de terapia q Conexión de electrodos
SE LCD-display 1 Elektrodanslutning (visningsenhet) 2 På-/öka intensitet - knapp 3 Av-/minska intensitet / program4 valsknapp Lock batterifack 5 Symbol för knappspärr 6 Batteribytessymbol 7 Programindikering 8 Intensitetsindikering 9 Program-/intensitetsindikering 0 Behandlingstidsindikering q Elektrodanslutning (magbälte) w Hållare för visningsenhet e Magbälte r Ytelektroder (på baksidan) t GR Οθόνη ένδειξης LCD 1 Σύνδεση ηλεκτροδίων (μονάδα ένδειξης) 2 Πλήκτρο ενεργοποίησης / αύξησης της 3 έντασης Πλήκτρ
1 Sicherheitshinweise DE WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Artikel benutzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. Zeichenerklärung Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
DE 1 Sicherheitshinweise 1.1 Sicherheitshinweise 2 Zweckbestimmung: Dieses Gerät ist zur äußeren Anwendung an gesunden erwachsenen Personen bestimmt. Es handelt sich um ein speziell entwickeltes Bauchmuskulatur-Stimulationsgerät mit folgenden Wirkungsweisen: - Erhöhung der Durchblutung im Anwendungsbereich - Entspannung verkrampfter Bauchmuskulatur - Wiederaufbau von Bauchmuskulatur - Erhaltung bzw. Erweiterung der Bewegungsfähigkeit Gegenanzeigen: Für Kinder ist dieses Gerät nicht geeignet.
DE 1 Sicherheitshinweise / 2 Wissenswertes • Die Behandlung sollte angenehm sein. Spüren Sie Schmerzen oder empfinden die Anwendung als unangenehm, brechen Sie ab und halten G Sie Rücksprache mit Ihrem Arzt. • Therapien mit dem MEDISANA Bauchmuskel-Stimulationsgerät BOB ersetzen keine ärztlichen Diagnosen oder Behandlungen. Fragen Sie Ihren Arzt bei jeder Art von Schmerzen oder Krankheiten, bevor Sie das G Gerät benutzen.
DE 2 Wissenswertes WARNUNG Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr! 2.2 Die Arbeitsweise des Gerätes Das MEDISANA Bauchmuskel-Stimulationsgerät BOB arbeitet nach dem Prinzip der elektrischen Muskelstimulation (EMS). Durch sanfte elektrische Impulse ohne Belastung von Sehnen und Gelenken werden die Bauchmuskeln im Körper angeregt.
3 Anwendung 3.1 Anlegen des Bauchgürtels DE Stellen Sie sicher, dass das MEDISANA Bauchmuskel-Stimulationsgerät BOB sauber und trocken ist, bevor Sie den Bauchgürtel anlegen. Die Haut sollte frei von Feuchtigkeit und Cremes u.ä. sein, um optimale Ergebnisse zu erzielen. Legen Sie den Bauchgürtel so um Ihre Taille, dass die Elektroden auf dem Bauch (in Etwa mit dem Bauchnabel in der Mitte) anliegen. Schließen Sie den Klettverschluss.
DE 3 Anwendung Programm GesamtNr. dauer (Min.) 6 Impulsweite (µsec) 3 22 200 4 31 200 5 31 200 6 25 200 7 32 200 8 34 200 9 20 180 10 20 150 Unterteilte Zeitabschnitte 2 Min. 18 Min. 2 Min. 2 Min. 27 Min. 2 Min. 2 Min. 27 Min. 2 Min. 2 Min. 20 Min. 3 Min. 5 Min. 17 Min. 10 Min. 5 Min. 19 Min. 10 Min. 20 Min. 20 Min.
3 Anwendung DE wendungshäufigkeit steigern, wobei immer mindestens 5 Stunden zwischen den einzelnen Trainingseinheiten liegen sollten. G Nachdem Sie ein Programm gewählt haben, drücken Sie erneut die Ein- / Intensität erhöhen - Taste 3 , um die Anwendung zu starten. HINWEIS Das Gerät startet die Emission von Stromimpulsen nur, wenn ein korrekter Körperkontakt vorhanden ist. Wird dieser nicht festgestellt, ertönt ein längerer Piepton und das Gerät befindet sich erneut im Programmwahlmodus.
DE 3 Anwendung / 4 Verschiedenes 3.4 Automatische Abschaltung Wird im Programmwahlmodus für ca. 2 Minuten keine Taste betätigt, schaltet das Gerät automatisch ab. G Während der Anwendung auf der Haut prüft das Gerät ständig, ob noch ausreichender Hautkontakt besteht. Ist dieses nicht der Fall, so wird die Stromimpulsabgabe automatisch beendet und das Gerät befindet sich im Programmwahlmodus. G 4 Verschiedenes 4.1 Reinigung und Pflege G • Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät reinigen.
4 Verschiedenes 4.4 Technische Daten DE MEDISANA BauchmuskelStimulationsgerät BOB Spannungsversorgung: 3 x Batterien (Typ AAA, LR03) 1,5V 1 Kanäle: Zweiphasige Rechteckform Kurvenform: 150 - 200 µs Impulsbreite: 3 Hz ~ 100 Hz Frequenz: 0 - 45V (bei 500 Ohm Last), regelbar Ausgangsspannung: 20 bis 34 Minuten max. Anwendungszeit: 5°C bis 40°C bei einer Luftfeuchtigkeit Betriebsbedingungen: von 30% bis 75% Lagerungsbedingungen: -10°C bis 50°C bei einer Luftfeuchtigkeit von 20% bis 93% Abmessungen ca.
DE 5 Garantie Garantie- und Reparaturbedingungen Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen. 2.
1 Safety Information GB IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use. Explanation of symbols This instruction manual belongs to this device. It contains important information about starting up and operation. Read the instruction manual thoroughly.
GB 1 Safety Information 1.1 Safety Information Assigned purpose: This device is assigned for external usage on healthy adults. It is a product designed especially for abdomen muscle stimulation with the following effects: - Increase of blood flow in the treatment area - Relaxation of muscle spasm - Re-education of the abdominal muscles - Maintaining resp. increasing range of motion Contraindications: This device is not suitable for children.
1 Safety Information / 2 Useful Information GB • Therapys with the Abdominal muscle stimulation belt BOB do not replace medical diagnosis or treatment. Ask your doctor for each kind of G pain or disease, before using the device. • Do not apply the Abdominal muscle stimulation belt BOB during the G operation of a machine or while driving a car.
GB 2 Useful Information 2.2 Functional principle of the device The MEDISANA Abdominal muscle stimulation belt BOB works on the basis of electrical muscle stimulation (EMS). Gentle electrical impulses stimulate the abdominal body muscles without stressing tendons or joints. This leads to slight contractions of the muscle fibres, which may built up the abdominal muscles "passively" (= without doing an active training). G This is helpful e.g.
3 Operating 3.1 Attaching the belt GB Make sure, the MEDISANA Abdominal muscle stimulation belt BOB ist clean and dry before use. Ensure that your skin is clean and free of creams etc. Only then can the device is able to work optimally. Place the belt around your waist so that the electrodes are positioned on your stomach (approximately with the navel in the middle). Close the velcro fastener. The belt is made of an elastic material and fits a wide range of waist sizes.
GB 3 Operating Program no. Total duration (Min.) Pulse width (µsec) 3 22 200 4 31 200 5 31 200 6 25 200 7 32 200 8 34 200 9 20 180 10 20 150 Subdivided durations 2 Min. 18 Min. 2 Min. 2 Min. 27 Min. 2 Min. 2 Min. 27 Min. 2 Min. 2 Min. 20 Min. 3 Min. 5 Min. 17 Min. 10 Min. 5 Min. 19 Min. 10 Min. 20 Min. 20 Min. Frequency (Hz) 30 45 30 30 60 30 30 80 30 6 45 4 5 5 50 9 3 5 50 9 3 80 100 The programs differ in their frequency and the period of the training pulses.
3 Operating GB After you have chosen a program, press the On- / Increase intensity - button 3 again to start the training. G NOTE The device only starts the pulse emitting when proper contact of the electrodes to the skin is present. If the device does not detect proper contact, a long beep can be heard and the device switches to the program select mode. Check for proper attachment of the belt to your body. The displayed time (program duration) will start to count down to 0.
GB 3 Operating / 4 Miscellaneous 3.4 Automatic switch-off Without any button pressed during approx. 2 minutes in the program select mode, the device will automatically switch off. G The device constantly checks for proper skin contact during the use. If the unit should detect non-sufficient contact to skin, the pulse emission will be stopped and the program select mode will be entered. G 4 Miscellaneous 4.1 Cleaning and maintenance G •Remove the batteries before you clean the unit.
4 Miscellaneous 4.4 Technical specifications Name and model: Power supply: Channels: Waveform: Pulse width: Frequency: Output voltage: Treatment time: Operating conditions: Storage conditions: Dimensions approx.: Weight approx.: Article no.: EAN-number: GB MEDISANA Abdominal muscle stimulation belt BOB 3 x batteries (type AAA, LR03) 1,5V 1 Bi-Phase square wave pulse 150 - 200 µs 3 Hz ~ 100 Hz 0 - 45V (at 500 Ohm load), adjustable 20 to 34 minutes max.
GB 5 Warranty Warranty and repair terms Please contact your dealer or the service centre in case of a claim under the warranty. If you have to return the unit, please enclose a copy of your receipt and state what the defect is. The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice. 2.
1 Consignes de sécurité FR REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à disposition. Légende Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil.
FR 1 Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité Utilisation: Ce dispositif est approprié pour l'usage externe sur des adultes en bonne santé.
FR 1 Consignes de sécurité / 2 Informations utiles • Les personnes dont la sensibilité est réduite ou perturbée doivent utiliser G le dispositif uniquement selon les instructions d'un médecin. • Le traitement doit être agréable. Si vous ressentez des douleurs ou bien si l'application est ressentie douloureusement, il convient d'interrompre G et de prendre conseil auprès de votre médecin. • La thérapie avec le MEDISANA BOB ne saurait en aucun cas remplacer le diagnostic et le traitement médical.
FR 2 Informations utiles besoin. Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport, contactez immédiatement votre revendeur. G AVERTISSEMENT 2.2 Fonctionnement du dispositif 2.3 Positionnement et remplacement des piles Veillez à garder les films d’emballage hors de portée des enfants. Ils risqueraient de s’étouffer! Le dispositif de stimulation des muscles abdominaux MEDISANA BOB fonctionne selon le principe de la stimulation électrique des muscles (EMS).
3 Utilisation 3.1 Mettre la ceinture abdominale FR Avant de mettre le dispositif de stimulation des muscles abdominaux MEDISANA BOB, assurez-vous qu'il soit propre et sec. Pour obtenir des résultats optimaux, la peau doit être exempte d'humidité et de crèmes etc. G Placez la ceinture autour de votre taille de façon à ce que les électrodes soient posées sur le ventre (à peu près dans la zone du nombril). Fermez le velcro.
FR 3 Utilisation Programme Durée com- Largeur d'imno plète (min) pulsion(µsec) 26 3 22 200 4 31 200 5 31 200 6 25 200 7 32 200 8 34 200 9 20 180 10 20 150 Durée des séquences 2 Min. 18 Min. 2 Min. 2 Min. 27 Min. 2 Min. 2 Min. 27 Min. 2 Min. 2 Min. 20 Min. 3 Min. 5 Min. 17 Min. 10 Min. 5 Min. 19 Min. 10 Min. 20 Min. 20 Min.
3 Utilisation FR partir de la 2ème semaine, vous pouvez augmenter la fréquence d'application, en respectant toujours une pause d'au moins 5 heures entre chaque session d'entraînement. G Après avoir sélectionné un programme, appuyez à nouveau sur le bouton pour augmenter l'intensité ou pour lancer l'application. 3 REMARQUE Le dispositif émet les impulsions de courant uniquement lorsque d'un contact correct avec la peau.
FR 3 Utilisation / 4 Divers 3.4 Arrêt automatique Si le dispositif se trouve dans le mode de sélection du programme et si vous n'appuyez sur aucun des boutons pendant environ 2 minutes, il s'éteint automatiquement. Lors de l'application sur la peau, le dispositif vérifie en permanence si le contact avec la peau est suffisant. Si ce n'est pas le cas, les impulsions de courant sont automatiquement coupées et le dispositif passe dans le mode de sélection du programme. 4 Divers 4.
4 Divers 4.
FR 5 Garantie Conditions de En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur garantie et de spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une réparation copie du justificatif d’achat. Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA.
1 Norme di sicurezza IT NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso. Spiegazione dei simboli Queste istruzioni per l’uso si riferiscono a questo apparecchio.
IT 1 Norme di sicurezza 1.1 Norme di sicurezza 32 Finalità d'uso: Questo apparecchio è pensato per applicazione esterna su soggetti sani. Si tratta di uno stimolatore progettato appositamente per muscoli addominali e presenta i seguenti benefici: - Aumento della circolazione nella zona di applicazione - Rilassamento della muscolatura addominale in tensione - Ricostituzione della muscolatura addominale - Conservazione o incremento della capacità di movimento Controindicazioni: Non adatto a bambini.
IT 1 Norme di sicurezza / 2 Informazioni interessanti • Il trattamento dovrebbe risultare piacevole. Se sentite dei dolori o l'impie- go vi risulta fastidioso, interrompetelo e chiedete consiglio al vostro G medico. • I trattamenti con MEDISANA BOB non sostituiscono né diagnosi né terapie mediche. Consultate il Vostro medico per ogni genere di dolori o G di malattie prima di utilizzare questo apparecchio.
IT 2 Informazioni interessanti AVVERTENZA Assicurarsi che i sacchetti d’imballaggio non siano alla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento! 2.2 Modalità d'uso dell'apparecchio 2.3 Inserimento / sostituzione delle batterie Lo Stimolatore per Muscoli Addominali MEDISANA BOB funziona secondo il principio dell'elettrostimolazione muscolare (ESM). Attraverso delicati impulsi elettrici, senza alcun carico su tendini e articolazioni, i muscoli addominali vengono stimolati.
3 Modalità d’impiego 3.1 Posizionamento della cintura lombare IT Assicuratevi che lo Stimolatore per muscoli addominali MEDISANA BOB sia pulito e asciutto, prima di indossare la cintura. Per poter raggiungere effetti ottimali, la pelle non deve essere umida o presentare creme. G Legare la cintura addominale intorno alla vita, in modo che gli elettrodi siano posizionati correttamente (con l'ombelico all'incirca nel mezzo). Chiudete la chiusura di sicurezza.
IT 3 Modalità d’impiego Programma Durata Ampiezza imNum. totale (Min.) pulsi (µsec) 3 22 200 4 31 200 5 31 200 6 25 200 7 32 200 8 34 200 9 20 180 Ripartizioni Temporali 2 Min. 18 Min. 2 Min. 2 Min. 27 Min. 2 Min. 2 Min. 27 Min. 2 Min. 2 Min. 20 Min. 3 Min. 5 Min. 17 Min. 10 Min. 5 Min. 19 Min. 10 Min. 20 Min. 10 20 150 20 Min.
3 Modalità d’impiego IT seconda settimana è possibile aumentare la frequenza d'uso, tuttavia è bene lasciar passare almeno 5 ore tra le singole unità di allentaG mento. Dopo aver selezionato un programma, premere nuovamente il tasto accensione/aumento di intensità , per avviare l'applicazione. 3 NOTA L'apparecchio avvia l'emissione di impulsi elettrici, quando è presente un contatto corretto con il corpo dell'utente.
IT 3 Modalità d’impiego / 4 Varie 3.4 Spegnimento automatico Qualora nella modalità selezione programma non viene premuto alcun tasto per circa 2 minuti, l'apparecchio si spegne automaticamente. G Nel corso del funzionamento l'apparecchio controlla costantemente se vi sia ancora sufficiente contatto con la pelle. Qualora non ve ne fosse, l'emissione della corrente viene automaticamente arrestata e l'apparecchio ritorna alla Modalità di selezione del programma. G 4 Varie 4.
4 Varie 4.4 Dati tecnici Nome e modello: Alimentazione: Canali: Forma della curva: Ampiezza dell'impulso: Frequenza: Tensione in uscita: Tempo di utilizzo: Condizioni di esercizio: Condizioni per la conservazione: Dimensioni circa: Peso circa: Articolo n°: EAN-n°: IT MEDISANA Stimolatore per muscoli addominali BOB 3 x batterie (tipo AAA, LR03) 1,5V 1 Angolo retto bifase 150 - 200 µs 3 Hz ~ 100 Hz 0 - 45V (per carico da 500 Ohm), regolabile Da 20 fino a 34 minuti max.
IT 5 Garanzia Condizioni di garanzia e di riparazione In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamente il centro di assistenza. Se dovesse essere necessario spedire l’apparecchio, specificare il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto. Valgono le seguenti condizioni di garanzia: 1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita.
1 Indicaciones de seguridad ES ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo. Leyenda: Estas instrucciones forman parte de este aparato. Contienen información importante relativa a la puesta en funcionamiento y manejo.
ES 1 Indicaciones de seguridad 1.1 Indicaciones de seguridad Finalidad: Este dispositivo está indicado para un uso externo en adultos sanos. Se trata de un estimulador abdominal especialmente desarrollado con los siguientes efectos: - Aumento del riego sanguíneo en el área de aplicación - Destensión de los abdominales tensos - Recuperación de la musculatura abdominal - Mantenimiento y ampliación de la capacidad de movimiento Contraindicaciones: Este dispositivo no es adecuado para niños.
1 Indicaciones de seguridad / 2 Informaciones interesantes ES • El uso del aparato debe producir una sensación agradable. En caso de experimentar dolor o una sensación desagradable, interrumpa el trataG miento y consulte a su médico. • El tratamiento con el MEDISANA BOB no sustituye en ningún caso al diagnóstico y tratamiento médicos. Antes de utilizar el aparato consulte a su médico o farmacéutico ante cualquier cuadro de dolor o enfermedad.
ES 2 Informaciones interesantes ADVERTENCIA ¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños! ¡Existe el peligro de asfixia! 2.2 Funcionamiento del dispositivo El estimulador abdominal MEDISANA BOB trabaja conforme al principio de estimulación muscular eléctrica (EMS). Mediante impulsos de electrodos suaves, sin cargar los tendones ni las articulaciones, se activan los músculos abdominales del cuerpo.
3 Aplicación 3.1 Colocación del cinturón abdominal ES Asegúrese de que el estimulador abdominal MEDISANA BOB esté limpio y seco antes de colocar el cinturón. La piel debe estar seca y sin crema o similares para lograr los resultados óptimos. G Coloque el cinturón abdominal en la cintura de forma que los electrodos queden en el abdomen (con el ombligo en el centro). Cierre el cierre de velcro. El cinturón es de un material flexible adecuado, para diferentes diámetros de cintura.
ES 3 Aplicación Programa Total N.º duración(min.) Impulsos (µsec) 3 22 200 4 31 200 5 31 200 6 25 200 7 32 200 8 34 200 9 20 180 Parte inferior Períodos 2 Min. 18 Min. 2 Min. 2 Min. 27 Min. 2 Min. 2 Min. 27 Min. 2 Min. 2 Min. 20 Min. 3 Min. 5 Min. 17 Min. 10 Min. 5 Min. 19 Min. 10 Min. 20 Min. 10 20 150 20 Min.
3 Aplicación ES los entrenamientos. Tras seleccionar un programa, vuelva a pulsar el botón ON/Aumentar intensidad 3 para iniciar el uso. NOTA El dispositivo comienza a emitir impulsos de corriente sólo cuando el contacto corporal es correcto. Si no es así, se escuchará un pitido largo y el dispositivo volverá al modo de selección de programa. En este caso, compruebe que el cinturón abdominal esté bien colocado. El tiempo mostrado para la duración del programa sólo cuenta hacia abajo (Countdown) hasta 0.
ES 3 Aplicación / 4 Generalidades 3.4 Desconexión automática Si en el modo de selección de programa no se pulsa ninguna tecla durante aprox. 2 minutos, se desconecta automáticamente el dispositivo. Durante el empleo en la piel, el dispositivo comprueba en todo momento si el contacto con la piel sigue siendo suficiente. En caso contrario, se finaliza automáticamente la emisión de corriente y el dispositivo queda en el modo de selección de programa. G 4 Generalidades 4.
4 Generalidades 4.4 Datos técnicos Denominación y modelo: Alimentación: Canales: Curva: Impulsos: Frecuencia: Potencia de salida: Tiempo de aplicación: Condiciones de funcionamiento: Condiciones de almacenamiento: Medidad approx.: Peso approx.: N° de articolo: EAN-N°: ES MEDISANA Estimulador abdominal BOB 3 x Pilas (tipo AAA, LR03) 1,5V 1 Rectangular de dos fases 150 - 200 µs 3 Hz ~ 100 Hz 0 - 45V (con una carga de 500 ohmios), regulable De 20 a 34 minutos máx.
ES 5 Garantía Condiciones de garantía y reparación Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra. En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de 3 años a partir de la fecha de compra.
1 Avisos de segurança PT NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções. Descrição dos símbolos Este manual de instruções pertence a este aparelho. Ele contém informações importantes para a colocação em funcionamento e a operação. Leia completamente este manual de instruções.
PT 1 Avisos de segurança 1.1 Avisos de segurança 52 Finalidade: Este aparelho destina-se a ser utilizado exclusivamente por adultos saudáveis.
PT 1 Avisos de segurança / 2 Informações gerais • O tratamento deve ser agradável. Se sentir dores ou se a aplicação for G desagradável, interrompa o tratamento e consulte o seu médico. • As terapias com o BOB MEDISANA não substituem os diagnósticos ou tratamentos médicos. Consulte o seu médico em caso de qualquer dor G ou doença, antes de utilizar o aparelho. • Durante a operação de uma máquina ou a condução de veículos, não é G permitida a utilização do aparelho.
PT 2 Informações gerais AVISO Tenha atenção para que as películas da embalagem não se tornem brincadeiras para crianças. Existe perigo de asfixia! 2.2 Modo de funcionamento do aparelho O aparelho de electroestimulação dos músculos abdominais BOB da MEDISANA funciona segundo o princípio da electroestimulação muscular (EMS). Os músculos abdominais são estimulados por impulsos eléctricos suaves, sem que os tendões e as articulações sejam afectados.
3 Aplicação 3.1 Colocação do cinto abdominal PT Certifique-se de que o aparelho de electroestimulação dos músculos BOB da MEDISANA está limpo e seco, antes de colocar o cinto abdominal. Para alcançar os resultados perfeitos, a pele deverá estar livre de humidade, cremes ou semelhantes. G Coloque o cinto à volta da cintura, de modo a que os eléctrodos fiquem ajustados ao abdómen (com o umbigo, aproximadamente, no meio). Feche o fecho de velcro.
PT 56 3 Aplicação N.º do programa Duração total (min.) Largura do impulso(µsec) 180 Períodos subdividos 2 Min. 18 Min. 2 Min. 2 Min. 27 Min. 2 Min. 2 Min. 27 Min. 2 Min. 2 Min. 20 Min. 3 Min. 5 Min. 17 Min. 10 Min. 5 Min. 19 Min. 10 Min. 20 Min. Frequência (Hz) 30 45 30 30 60 30 30 80 30 6 45 4 5 5 50 9 3 5 50 9 3 80 3 22 200 4 31 200 5 31 200 6 25 200 7 32 200 8 34 200 9 20 10 20 150 20 Min.
3 Aplicação PT percepção pessoal e o seu estado de aptidão física. Tenha em atenção que, inicialmente, o aparelho não deverá ser utilizado mais G do que uma vez por dia. A partir da 2.ª semana, poderá também aumentar a frequência de utilização, desde que respeite um intervalo mínimo de 5 horas entre G cada uma das unidades de treino. Depois de seleccionado um programa, prima novamente a tecla Ligar / Aumentar intensidade 3 , para iniciar a utilização.
PT 3 Aplicação / 4 Generalidades 3.4 Desactivação automática Se, no modo de selecção de programas, nenhuma tecla for accionado durante aprox. 2 minutos, o aparelho desliga-se automaticamente. G Durante a aplicação na pele, o aparelho verifica permanentemente se ainda existe contacto suficiente com a pele. Se não for esse o caso, a emissão de impulsos de corrente é terminada automaticamente e o aparelho regressa ao modo de selecção de programas. G 4 Generalidades 4.
4 Generalidades 4.4 Dados técnicos PT MEDISANA Aparelho de electroestimulação dos músculos abdominais BOB 3 x pilhas (tipo AAA, LR03) 1,5V Alimentação de tensão: 1 Canais: Forma rectangular bifásica Forma das ondas: 150 - 200 µs Largura do impulso: 3 Hz ~ 100 Hz Frequência: 0 - 45V (com carga de 500 Ohm), regulável Tensão de saída: 20 a 34 minutos, no máx.
PT 5 Garantia Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado Garantia e condições de ou directamente o centro de assistência. Se for necessário enviar o aparelho, por favor, envie o aparelho indicando a avaria e acompanhado de reparação uma cópia do recibo de compra. Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições: 1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra.
1 Veiligheidsmaatregelen NL BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikneming en het gebruik.
NL 1 Veiligheidsmaatregelen 1.1 Veiligheidsmaatregelen 62 Doelmatigheid van het toestel: Dit toestel is bedoeld voor uitwendig gebruik bij gezonde volwassen personen.
NL 1 Veiligheidsmaatregelen / 2 Wetenswaardigheden • De behandeling moet aangenaam aanvoelen. Indien U pijn ondervindt of de behandeling onaangenaam aanvoelt, dient U de behandeling stop te G zetten en uw geneesheer te raadplegen. • Therapieën met de MEDISANA BOB vervangen geen diagnoses of behandelingen door een arts. Neem contact op met uw arts bij elke soort G pijn of ziekte, voordat u het instrument gaat gebruiken.
NL 2 Wetenswaardigheden WAARSCHUWING Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen er in stikken! De MEDISANA buikspier-stimulatietoestel BOB werkt volgens het prin2.2 cipe van de elektrische spierstimulatie (EMS). Door zachte elektrische De werkwijze van het toestel pulsen zonder belasting van pezen en gewrichten, worden de abdominale spieren in het lichaam gestimuleerd.
3 Het Gebruik 3.1 Aanbrengen van de buikgordel NL Stel zeker dat de MEDISANA buikspier-stimulatietoestel BOB schoon en droog is alvorens de buikgordel aan te brengen. De huid moet vrij zijn van vocht en crèmes, enz. om optimale resultaten te verkrijgen. Plaats de buikgordel zo rond uw taille, G zodat de elektroden op de buik rusten (ong. met buiknavel in het midden). Sluit de velcro-afsluiting. De gordel is gemaakt uit een flexibel materiaal dat geschikt is voor verschillende taillebreedtes.
NL 3 Het Gebruik Programma TotaalImpulsafstand Verdeelde nr. duur (min.) (µsec) tijdperiodes 2 Min. 18 Min. 3 22 200 2 Min. 2 Min. 27 Min. 4 31 200 2 Min. 2 Min. 27 Min. 5 31 200 2 Min. 2 Min. 20 Min. 6 25 200 3 Min. 5 Min. 17 Min. 7 32 200 10 Min. 5 Min. 19 Min. 8 34 200 10 Min. 9 20 180 20 Min. 10 20 150 20 Min. Frequentie (Hz) 30 45 30 30 60 30 30 80 30 6 45 4 5 5 50 9 3 5 50 9 3 80 100 De programma's verschillen van elkaar door frequentie en duur van de afzonderlijke trainingsimpulsen.
3 Het Gebruik NL steeds minstens 5 uren tussen de afzonderlijke trainingseenheden G moeten liggen. Nadat u het programma hebt geselecteerd, drukt opnieuw de Aan- / G intensiteit verhogen- toets , om het gebruik te starten. 3 AANWIJZING Het toestel start de emissie van stroomimpulsen alleen als er op een juiste manier huidcontact is. Mocht deze niet vastgesteld worden, klinkt er een langere pieptoon en het toestel bevindt zich weer in de programmaselectie-modus.
NL 3 Het Gebruik / 4 Diversen 3.4 Automatische uitschakeling Wordt in de programmaselectie-modus gedurende ca. 2 minuten geen toets ingedrukt, schakelt het toestel zichzelf automatisch uit. G Tijdens het gebruik op de huid, controleert het toestel voortdurend of er nog voldoende huidcontact is. Als dit niet het geval is, wordt de het afgeven van de stroomimpulsen automatisch gestopt en schakelt het toestel terug in de programmaselectie-modus. G 4 Diversen 4.
4 Diversen 4.4 Technische Specificaties Productnaam en model: Spanning: Kanalen: Curvenvorm: Impulswijdte: Frequentie: Uitgangsspanning: Gebruikstijd: Bedrijfsvoorwaarden: Opbergvoorwaarden: Afmetingen ca.: Gewicht ca.: Artikelnr.: EAN-Nr.: NL MEDISANA Buikspier-stimulatietoestel BOB 3 x Batterien (Typ AAA, LR03) 1,5V 1 Tweefasige rechthoekvorm 150 - 200 µs 3 Hz ~ 100 Hz 0 - 45V (bij 500 Ohm last), regelbaar 20 tot 34 minuten max. 5°C tot 40°C bij 30% tot 75% rel.
NL 5 Garantie Garantie en reparatievoorwaarden Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond. 2.
1 Turvallisuusohjeita FI TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana. Kuvan selitys: Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen. Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsittelyä koskien. Lue tämä käyttöohje kokonaan.
FI 1 Turvallisuusohjeita 1.1 Tarkoituksenmukainen käyttö: Turvallisuusoh- Tämä laite on tarkoitettu terveiden aikuisten käyttöön ulkoisesti. Kyseessä on erityisesti kehitetty vatsalihasten stimulointilaite, joka jeita toimii seuraavilla tavoilla: - Kohentaa veren virtausta käyttöalueella - Rentouttaa kouristuneet valtalihakset - Kohentaa vatsalihaksia - Ylläpitää ja kehittää liikkuvuutta Käytön esteet: Laite ei sovellu lapsille.
1 Turvallisuusohjeita / 2 Tietämisen arvoista FI • Käsittelyn pitää tuntua miellyttävältä. Jos tunnet kipua tai käyttö tuntuu epämiellyttävältä, keskeytä käyttö ja keskustele asiasta lääkärisi kanssa. • MEDISANA BOB:llä annettu hoito ei korvaa lääkärin diagnooseja tai hoitoja. Kysy lääkäriltäsi jokaisen kiputyypin tai sairauden kohdalla G ennen laitteen käyttöä. • MEDISANA BOB:tä ei saa käyttää mitään konetta käytettäessä tai G autolla ajettaessa.
FI 2 Tietämisen arvoista VAROITUS Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin. On olemassa tukehtumisvaara! 2.2 Laitteen toiminta MEDISANA Vatsalihaksia stimuloiva laite BOB stimuloi lihaksia sähköisesti (EMS). Hellävaraiset sähköimpulssit eivät kuormita jänteitä tai niveliä, vaan ne harjoittavat vatsalihaksia. Se aiheuttaa lihasten supistumista, jonka lihakset tekevät "passiivisesti" (= ilman itsetoimista liikettä). Siitä voi olla apua esim.
3 Käyttö 3.1 Vyön asettaminen paikalleen: FI Varmista, että MEDISANA Vatsalihaksia stimuloiva laite BOB on puhdas ja kuiva, ennen kuin käytät vyötä. Iholla ei saa myöskään olla kosteutta, voiteita tai muuta sellaista, jotta saadaan ihanteellinen tulos. Aseta vyö siten vyötärölle, että elektrodit ovat vatsaa vasten (napa on elektrodien välissä keskellä). Vedä vetoketju kiinni. Vyö on joustavaa materiaalia, joten se G soveltuu eri kokoisille vyötäröille.
FI 3 Käyttö Ohjelman Nro. 3 4 5 6 7 8 9 10 KokonaisImpulssin Vaiheistetut kesto (Min.) taajuus (µsek) ajanjaksot 2 Min. 18 Min. 22 200 2 Min. 2 Min. 27 Min. 31 200 2 Min. 2 Min. 27 Min. 31 200 2 Min. 2 Min. 20 Min. 25 200 3 Min. 5 Min. 17 Min. 32 200 10 Min. 5 Min. 19 Min. 34 200 10 Min. 20 180 20 Min. 20 150 20 Min. Taajuus (Hz) 30 45 30 30 60 30 30 80 30 6 45 4 5 5 50 9 3 5 50 9 3 80 100 Ohjelmien erona on yksittäisten harjoitus impulssien taajuus ja kesto.
FI 3 Käyttö Vihjeitä Laite alkaa syöttää sähköimpulsseja, kun laite on kiinni ihossa. Jos näin ei ole, laite päästää pitkä piippauksen ja siirtyy ohjelman valinta-näyttöön. Tarkista tällöin, että vyön on kiinnitetty oikein. Ohjelman keston näyttö kulkee takaperin kohti nollaa. Tunnet käytön aikana kevyttä kihelmöintiä. Kun teho kasvaa, tunnet vatsalihasten G supistuvan ja rentoutuvan parin sekunnin kuluttua.
FI 4 Sekalaista 4.1 Puhdistus ja hoito G • Poista paristot ennen laitteen puhdistamista. • Älä koskaan käytä voimakkaita puhdistusaineita tai kovia harjoja. G • Puhdista laite pehmeällä liinalla, jota kostutat hieman miedolla pesuaineliuoksella. Älä koskaan upota laitetta puhdistusta varten veteen, ja huolehdi tarvittaessa siitä, ettei laitteeseen pääse tunkeutumaan vettä. Käytä laitetta jälleen vasta sitten, kun se on täysin kuiva.
4 Sekalaista 4.4 Tekniset tiedot FI MEDISANA Vatsalihaksia stimuloiva laite BOB 3 x paristoa (AAA, LR03) 1,5V Jännitesyöttö: 1 Kanavat: Kaksivaiheinen suorakaide Aallonmuoto: 150 - 200 µs Pulssin leveys: 3 Hz ~ 100 Hz Taajuus: Käyttöjännite: 0 - 45V (500 Ohmi kuormitus), säädettävä Käyttöaika: 20 - 34 minuuttia max. Käyttöolosuhteet: 5°C - 40°C, 30% - 75% suht. ilmankosteus Varastointiolosuhteet: -10°C - 50°C, 20% - 93% suht. ilmankosteus Mitat n.: 110 (P) x 14,4 (L) x 2,2 (K) cm Paino n.
FI 5 Takuu Takuu- ja korjausehdot Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollon puoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista. Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot: 1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyksestä. Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla. 2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana maksutta. 3.
1 Säkerhetshänvisningar SE OBSERVERA! SPARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med. Teckenförklaring : Bruksanvisningen hör till apparaten. Den innehåller viktig information om igångsättning och användning. Läs igenom hela bruksanvisningen.
SE 1 Säkerhetshänvisningar 1.1 Säkerhetshänvisningar Specifik funktion: Den här apparaten är avsedd för utvändig användning på friska, vuxna personer. Det är en speciellt utvecklad stimulator för magmuskulaturen med följande verkningssätt: - Blodcirkulationen ökar inom användningsområdet - Spänd magmuskulatur slappnar av - Magmuskulatur byggs upp igen - Rörelseförmågan bibehålls resp. ökas Kontraindikationer: Den här apparaten är inte lämplig till barn.
1 Säkerhetshänvisningar / 2 Värt att veta SE • Behandlingen skall vara behaglig. Avbryt omedelbart användningen om G Ni känner smärta eller obehag och kontakta Er läkare. • Terapier med MEDISANA BOB ersätter inte på något sätt diagnoser ställda av läkare eller behandlingar. Rådfråga läkare vid alla former av G smärta eller sjukdom innan apparaten används. • MEDISANA BOB får inte användas vid betjäning av maskiner eller vid G bilkörning.
SE 2 Värt att veta VARNING Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhåll för barn. Kvävningsrisk! 2.2 Apparatens arbetssätt MEDISANA magmuskel-stimulatorn BOB arbetar enligt principen för elektrisk muskelstimulering (EMS). Kroppens magmuskler stimuleras genom mjuka elektriska impulser utan belastning på senor och leder. Detta leder till lätta muskelsammandragningar som kan främja muskulaturen "passivt" (= utan själständigt utförd rörelse). Detta kan komma till nytta t.ex.
SE 3 Användning 3.1 Ta på magbältet Säkerställ att MEDISANA magmuskel-stimulatorn BOB är ren och torr innan du tar på bältet. Huden ska vara fri från fukt, krämer o.d. för optimala resultat. Lägg magbältet runt midjan på sådant sätt att elektroderna ligger på magen (ungefär G med naveln i mitten). Stäng karborreförslutningen. Bältet består av flexibelt material som passar olika midjemått.
SE 3 Användning Program nr. TotalImpulsbredd period (min.) (µsec) 3 22 200 4 31 200 5 31 200 6 25 200 7 32 200 8 34 200 9 20 180 Indelade tidsavsnitt 2 Min. 18 Min. 2 Min. 2 Min. 27 Min. 2 Min. 2 Min. 27 Min. 2 Min. 2 Min. 20 Min. 3 Min. 5 Min. 17 Min. 10 Min. 5 Min. 19 Min. 10 Min. 20 Min. 10 20 150 20 Min. Frekvens (Hz) 30 45 30 30 60 30 30 80 30 6 45 4 5 5 50 9 3 5 50 9 3 80 100 Programmen skiljer sig åt i de separata träningsimpulsernas frekvens och period .
3 Användning SE Information Apparaten startar bara emissionen av strömimpulser när det finns korrekt kroppskontakt. Om den inte fastställs hörs en längre signal och apparaten befinner sig i programvalsläge igen. Undersök då om du har tagit på magbältet på rätt sätt. Den visade programtiden räknas nu ner (countdown) till 0. Du känner ev. lätta stickningar under användningen . Med ökande intensitet känner du muskelsammandragningar hos magmuskulaturen och detta försvinner mjukt igen efter några få sekunder.
SE 4 Övrigt 4.1 Rengöring och vård G • Ta ur batterierna innan rengöring. • Använd aldrig aggressiva rengöringsmedel eller starka borstar. G • Gör ren apparaten med mjuk trasa som fuktats lätt med såplut. Dränk aldrig apparaten i vatten och se till att inte vatten tränger in. ÅteranG vänd apparaten först när den är helt torr. • Kontrollera före varje användning om de båda runda elektrodfästena på baksidan av bältet är fria från smuts och att de inte är skadade på något sätt.
4 Övrigt 4.4 Teknisk Data SE MEDISANA Magmuskel-stimulator BOB 3 x batterier (typ AAA, LR03) 1,5V 1 Tvåfasig rektangelform 150 - 200 µs 3 Hz ~ 100 Hz 0 - 45V (vid 500 Ohm last), regleringsbar 20 till 34 minuter max. 5°C till 40°C vid 30% till 75% relativ luftfuktighet Förvaringsförutsättningar: -10°C till 50°C vid 20% till 93% relativ luftfuktighet 110 x 14,4 x 2,2 cm Mått ca: 230 g Vikt ca: 88320 Artikelnr.
SE 5 Garanti Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst Garanti och förutsättningar direkt. Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt för reparationer en kopia av inköpskvittot. Följande garantiförutsättningar gäller: 1. På MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura. 2.
1 Οδηγίες για την ασφάλεια GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. Επεξήγηση συμβόλων Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ανήκει σε αυτήν τη συσκευή. Περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες για την έναρξη της λειτουργίας και τη μεταχείριση.
GR 1 Οδηγίες για την ασφάλεια 1.1 Οδηγίες για την ασφάλεια Προσδιορισμός χρήσης: Η συσκευή αυτή προορίζεται για εξωτερική χρήση σε υγιή ενήλικα άτομα. Πρόκειται για μια ειδικά σχεδιασμένη συσκευή διέγερσης των κοιλιακών μυών που διαθέτει τους ακόλουθους τρόπους δράσης: - Βελτίωση της ροής του αίματος στην περιοχή εφαρμογής - Χαλάρωση των συσπασμένων κοιλιακών μυών - Ενδυνάμωση των κοιλιακών μυών - Διατήρηση ή βελτίωση της κινητικότητας Αντενδείξεις: Η συσκευή αυτή δεν ενδείκνυται για παιδιά.
1 Οδηγίες για την ασφάλεια / 2 Χρήσιμες πληροφορίες GR • Εάν αισθάνεστε για μεγάλο χρονικό διάστημα πόνους στους μύες ή στις αρθρώσεις, ενημερώστε σχετικά το γιατρό σας. Πόνοι που επιμένουν για μεγάλο χρονικό διάστημα ενδέχεται να είναι συμπτώματα κάποιας G σοβαρής πάθησης. • Οι θεραπείες με τη συσκευή MEDISANA BOB δεν αντικαθιστούν την ιατρική διάγνωση ή θεραπεία. Σε περιπτωση πόνων ή ασθενειών G απευθυνθείτε στον ιατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
GR 2 Χρήσιμες πληροφορίες Οι συσκευασίες είναι επαναχρησιμοποιήσιμες ή μπορούν να ανακυκλωθούν στον κύκλο πρώτων υλών. Σας παρακαλούμε να αποσύρετε το υλικό συσκευασίας που δεν χρησιμοποιείται πλέον σύμφωνα με τους κανονισμούς. Σε περίπτωση που κατά την αφαίρεση της συσκευής από τη συσκευασία διαπιστώσετε κάποια βλάβη οφειλόμενη στη μεταφορά, παρακαλούμε να απευθυνθείτε αμέσως στον έμπορο σας. G ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κρατήστε το υλικό συσκευασίας μακριά από παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! 2.
2 Χρήσιμες πληροφορίες / 3 Εφαρμσγή GR χρησιμοποιημένες μαζί με καινούργιες! • Τοποθετείτε τις μπαταρίες σωστά, προσέχετε την πολικότητα! • Ο χώρος των μπαταριών πρέπει να παραμένει καλά σφραγισμένος! • Αφαιρείτε τις μπαταρίες από τη συσκευή αν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για μεγάλο διάστημα! • Κρατάτε τις μπαταρίες μακριά από τα παιδιά! • Μην επαναφορτίζετε τις μπαταρίες! Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης! • Μην τις βραχυκυκλώνετε! Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης! • Μην τις πετάτε στην φωτιά! Υπάρχει κίνδυνος έκ
GR 3 Εφαρμσγή Επιλέξτε πιέζοντας το πλήκτρο απενεργοποίησης / μείωσης έντασης / επιλογής προγράμματος ένα πρόγραμμα.
3 Εφαρμσγή GR εφαρμογή, τα οποία η συσκευή εκτελεί αυτόματα. Στη διάρκεια εφαρμογής της συσκευής διέγερσης κοιλιακών μυών ΒΟΒ της MEDISANA μπορούν να ρυθμιστούν χειροκίνητα επιπλέον 25 επίπεδα (βλέπε «3.3 Ρύθμιση της έντασης»). Μπορείτε να ολοκληρώσετε τα 10 προγράμματα σε διάρκεια περισσότερων εβδομάδων.
GR 3 Εφαρμσγή / 4 Διάφορα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν κατά την εφαρμογή αισθάνεστε δυσάρεστα, μειώστε την ένταση. Σε περίπτωση που η εφαρμογή συνεχίζει να είναι δυσάρεστη ή να δημιουργεί πόνο ή κνησμό στο δέρμα, τερματίστε αμέσως την εφαρμογή και συμβουλευτείτε τον γιατρό σας. 3.4 Αυτόματη απενεργοποίηση Εάν στην κατάσταση λειτουργίας επιλογής προγράμματος δεν ενεργοποιηθεί κάποιο πλήκτρο για περ. 2 λεπτά, η συσκευή αυτόματα απενεργοποιείται.
4 Διάφορα GR G Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα: Η συσκευή ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις του Ευρωπαϊκού Προτύπου EN 60601-1-2 για την Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα. Λεπτομέρειες για τα στοιχεία μέτρησης μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα της MEDISANA: www.medisana.com. Γ 4.
GR 5 Εγγύηση Σε περίπτωση εγγυητικής αξίωσης σας παρακαλούμε να απευθυνθείτε στο Εγγύηση και όροι επισκευών ειδικό κατάστημα που αγοράσατε τη συσκευή ή κατευθείαν στο κέντρο Σέρβις. Σε περίπτωση όμως που είναι απαραίτητη η αποστολή της συσκευής, σας αρακαλούμε να την στείλετε με αναφορά του ελαττώματος, επισυνάπτοντας και ένα αντίγραφο της απόδειξης αγοράς. Για την εγγυητική αξίωση ισχύουν οι ακόλουθοι όροι εγγύησης: 1. Για τα προϊόντα MEDISANA παρέχεται εγγύηση τριών ετών από την ημερομηνία αγοράς.
MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.