Teclado USB con retroiluminación MEDION® LIFE® P81041 (MD 86540) Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España Va/05/12 Hotline: 902196437 Fax: 914604772 86540 ES ALDI ES Cover Final.indd 1 E-Mail: service-spain@medion.com www.medion.es Manual de instrucciones 07.02.
Índice ES Acerca de las presentes instrucciones ..........................................................3 Los símbolos y palabras de advertencia utilizados en este manual de instrucciones 3 Uso conforme a lo previsto .....................................................................................3 Instrucciones de seguridad ..........................................................................4 Seguridad de funcionamiento .........................................................................
2 86540 ES ALDI ES Content RC1.indd 2 07.02.
Acerca de las presentes instrucciones ES Le rogamos que lea atentamente este capítulo así como el manual de instrucciones completo y siga todas las instrucciones contenidas. De este modo garantizará un funcionamiento fiable y una larga vida útil de su aparato. Guarde estas instrucciones siempre a mano, cerca de su aparato. Conserve este manual de instrucciones para poder entregarlo, en caso de vender el aparato, al nuevo propietario.
Instrucciones de seguridad Seguridad de funcionamiento • No deben usar el aparato las personas (niños incluidos) con discapacidad física, sensorial o psíquica, o con una experiencia o conocimientos insuficientes, a no ser que las supervise una persona responsable de su seguridad, o que las haya instruido debidamente sobre la utilización del aparato. Para estar seguro de que los niños no juegan con el aparato, vigílelos.
Reparación ES ¡ATENCIÓN! ¡No abra nunca la carcasa de los componentes! Esto podría provocar un cortocircuito eléctrico o incluso un fuego que dañaría el aparato. • • EN DE La reparación del aparato siempre debe ser efectuada por un taller autorizado. Cuando tenga problemas técnicos, diríjase a su servicio de postventa. Desenchufe enseguida su ordenador y diríjase a su servicio de postventa: − si las conexiones están fundidas o dañadas. − si ha entrado líquido en el interior del aparato.
Paquete de suministro Compruebe que el suministro esté completo y, si no fuera el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto adquirido ha recibido: • • Teclado Manual de instrucciones y tarjeta de garantía ¡PELIGRO! Mantenga el material de embalaje, como, p. ej., los plásticos, alejado de los niños. Existe el peligro de asfixia. Requisitos del sistema Sistema operativo Conexión Windows® 7/Vista® SP1/XP SP3 1 x conexión USB 6 86540 ES ALDI ES Content RC1.
Puesta en funcionamiento ES Instalación del teclado EN DE ¡NOTA! Observe las instrucciones del capítulo „Instrucciones de seguridad“ en la página 4. Encienda el ordenador y todos los aparatos periféricos conectados (pantalla, impresora, módem externo, etc.). Conecte la clavija USB del cable de conexión en la toma USB libre correspondiente de su PC. Ahora, posicione el teclado en su lugar de trabajo de tal manera que pueda trabajar cómodamente.
La tecla Mayús y la tecla Bloq Mayús F1 F2 a o\ F3 ! 1| " 2@ Q > < control · 3# W A bloq mayùs F4 F5 $ 4~ E€ S R Fn T F X F7 & 6¬ % 5€ D Z F6 / 7 U H V F9 ( 8 Y G C F8 I F12 = 0 ? ` * +] [ t t ,{ Ñ alt gr alt Ç } despl pausa ins fin bloq num / * supr repàg 7 8 9 inicio avpág 4 5 6 1 2 3 _ - : . ; , M ^ P L Imppnt ¡ ’ O K N F11 ) 9 J B F10 ? esc .
La tecla Espacio / Tabulador / Retroceso ES EN a o\ F1 F2 F3 " 2@ ! 1| Q W A bloq mayùs > < control F4 · 3# F5 $ 4 R D Z Fn T F X F7 & 6¬ % 5€ E€ S F6 / 7 U H V F9 ( 8 Y G C F8 J B F12 = 0 ? ^ P L ` * +] [ t t ,{ Ñ Ç } alt gr alt despl pausa ins fin bloq num / * supr repág 7 8 9 inicio avpág 4 5 6 1 2 3 _ - : . ; , M ¡ ’ O K N F11 ) 9 I Imppnt F10 ? esc DE .
Combinaciones útiles de teclas (según el software) Combinación Función y descripción Generalmente, finaliza el programa seleccionado o cierra la ventana abierta. Copia la imagen de la actual ventana seleccionada en el portapapeles Aparece la barra inversa ( \ ) . Aparece el símbolo del euro (€). Aparece la @ necesaria para e-mails (llamada arroba).
El bloque de cifras y de cursor ES EN F1 F2 a o\ F3 ! 1| " 2@ Q > < control Fn · 3# W A bloq mayùs F4 $ 4~ E€ S Z F5 alt T F C F7 & 6¬ % 5€ R D X F6 / 7 U H B F9 ( 8 Y G V F8 J N F11 F12 = 0 ? ) 9 I M P L ; , ¡ ’ O K Imppnt F10 ? esc ^ ` Ñ : . alt gr [ * +] t t ,{ _ control despl pausa ins fin bloq num / * supr repág 7 8 9 inicio avpág 4 5 6 1 2 3 DE 0 + .
Las teclas de Función y de Windows F1 F2 F3 ! 1| " 2@ Q > < control Fn · 3# W A bloq mayùs F4 $ 4~ E€ S Z F5 R T F C alt F7 & 6¬ % 5€ D X F6 / 7 U H B F9 ( 8 Y G V F8 F11 F12 = 0 ? ) 9 I J N F10 ? esc a o\ K M P L ; , ¡ ’ O ^ `` Ñ : . alt gr Imppnt [ t t ,{ * +] Ç } _ control despl pausa ins fin bloq num / * supr repág 7 8 9 inicio avpág 4 5 6 1 2 3 0 + .
Combinaciones de teclas ES Gracias a la ocupación doble de algunas teclas, se dispone del mismo rango de funciones que con un teclado habitual de Windows.
Combinación Fn F12 Descripción Regulador de volumen: aumenta el volumen de reproducción. Modo Standby: según el ajuste de BIOS y del sistema operativo, el ordenador cambia al modo de ahorro de energía. bloq num Bloque numérico: activa / desactiva el teclado numérico. despl Desplazar: activa / desactiva la función de desplazamiento. repàg Página : ejecuta la función Página . avpág Página : ejecuta la función Página . inicio fin Inicio: desplaza el cursor al principio de la línea.
Soporte técnico ES Este producto ha sido comprobado con éxito en nuestros laboratorios de comprobación con una gran variedad de aparatos diferentes. No obstante, es usual que se actualicen los controladores de tiempo en tiempo. Esto se debe a que, por ejemplo, hayan surgido eventuales problemas de compatibilidad con otros componentes (programas, dispositivos) aún no comprobados.
Eliminación Embalaje Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes están hechos a partir de materiales que pueden desecharse de forma ecológica y ser entregados al circuito de reciclaje. Aparato No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Infórmese sobre las posibilidades de las que dispone para eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente. 16 86540 ES ALDI ES Content RC1.indd 16 07.02.
Indicaciones sobre la conformidad ES Su aparato cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética y de seguridad eléctrica. Su aparato cumple con los requisitos fundamentales y con las disposiciones relevantes de la Directiva de CEM 2004/108/CE. EN DE Datos técnicos Dimensiones (largo x ancho x altura) Peso Conexiones Alimentación: aprox. 432 x 159 x 25 mm aprox.
18 86540 ES ALDI ES Content RC1.indd 18 07.02.
Contents ES Notes on how to use these instructions ........................................................3 Symbols and key words used in these instructions ..................................................3 Proper operation .....................................................................................................3 Safety instructions .......................................................................................4 Operational safety ....................................................
2 86540 EN ALDI ES Content RC1.indd 2 31.01.
Notes on how to use these instructions ES Please read this section and the entire user manual carefully and follow all instructions given. The instructions will help you to operate the device reliably and help lengthen its service life. Store these instructions ready to hand near the device. Keep the operating instructions so that you can pass them on with the device if you sell it.
Safety instructions Operational safety • This device is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities or by those without experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have been instructed in its use by that person. Children should be supervised to ensure they do not play with this device. PLEASE NOTE! We are not responsible for data loss or associated damage.
Repairs ES ATTENTION! Never open the component housing! This could result in an electrical short circuit or even ignite a fire which will result in damage to your device. • • EN DE Repairs to your device should only be carried out by an authorised service partner. Contact customer services if you have technical problems. Disconnect your computer immediately from the mains and contact your customer service: − If the connections are singed or damaged. − If liquid has penetrated the interior of the device.
Package contents Please check your purchase to ensure all items are included and contact us within 14 days of purchase if the delivery is incomplete: The following items are supplied with your product: • • Keyboard User manual and guarantee card DANGER! Keep packaging material such as plastic film away from children. There is a risk of suffocation if used improperly. System requirements Microsoft® Windows® 7/Vista® SP1/XP SP3 Connection 1 x USB connection 6 86540 EN ALDI ES Content RC1.indd 6 31.01.
Initial operation ES Installing the keyboard EN DE PLEASE NOTE! Please observe the notes in the section „Safety instructions“ on page 4. Switch on the computer and all peripheral devices (monitor, printer, external modem, etc.). Insert the USB plug of the connection cable into a free USB port on your computer. Now position the keyboard so you can work comfortably with it. Keyboard feet At the back of the keyboard are two fold-out feet that can be used to adjust the angle of the keyboard.
The Shift and Shift Lock key F1 F2 a o\ F3 ! 1| " 2@ Q > < control · 3# W A bloq mayùs F4 F5 $ 4~ E€ S R Fn T F X F7 & 6¬ % 5€ D Z F6 / 7 U H V F9 ( 8 Y G C F8 I F12 = 0 ? ` * +] [ t t ,{ Ñ alt gr alt Ç } despl pausa ins fin bloq num / * supr repàg 7 8 9 inicio avpág 4 5 6 1 2 3 _ - : . ; , M ^ P L Imppnt ¡ ’ O K N F11 ) 9 J B F10 ? esc .
The Space, Tabulator and Backspace keys ES EN a o\ F1 F2 F3 " 2@ ! 1| Q W A bloq mayùs > < control F4 · 3# F5 $ 4 R D Z Fn T F X F7 & 6¬ % 5€ E€ S F6 / 7 U H V F9 ( 8 Y G C F8 J B F12 = 0 ? ^ P L ` * +] [ t t ,{ Ñ Ç } alt gr alt despl pausa ins fin bloq num / * supr repág 7 8 9 inicio avpág 4 5 6 1 2 3 _ - : . ; , M ¡ ’ O K N F11 ) 9 I Imppnt F10 ? esc DE .
Useful keyboard shortcuts (dependent on software) Keyboard shortcut Function and description Usually exits the selected program or closes the open window. Copies an image of the currently selected window to the Clipboard. The backslash ( \ ) is produced. The Euro symbol (€) is produced. The @ required for e-mails is produced. Starts the Task Manager/generates a warm start (depending on operating system).
The numeric and cursor keypad ES EN F1 F2 a o\ F3 ! 1| " 2@ Q > < control Fn · 3# W A bloq mayùs F4 $ 4~ E€ S Z F5 alt T F C F7 & 6¬ % 5€ R D X F6 / 7 U H B F9 ( 8 Y G V F8 J N F11 F12 = 0 ? ) 9 I M P L ; , ¡ ’ O K Imppnt F10 ? esc ^ ` Ñ : . alt gr [ * +] t t ,{ _ control despl pausa ins fin bloq num / * supr repág 7 8 9 inicio avpág 4 5 6 1 2 3 DE 0 + .
The function keys and Windows keys F1 F2 F3 ! 1| " 2@ Q > < control Fn · 3# W A bloq mayùs F4 $ 4~ E€ S Z F5 R T F C alt F7 & 6¬ % 5€ D X F6 / 7 U H B F9 ( 8 Y G V F8 F11 F12 = 0 ? ) 9 I J N F10 ? esc a o\ K M P L ; , ¡ ’ O ^ `` Ñ : . alt gr Imppnt [ t t ,{ * +] Ç } _ control despl pausa ins fin bloq num / * supr repág 7 8 9 inicio avpág 4 5 6 1 2 3 0 + .
Keyboard shortcuts ES Through dual function assignment to certain keys, the range of functions available to you is the same as on a conventional Windows keyboard.
Keyboard shortcut Fn F12 Description Volume control – Increase volume. Standby mode – The computer switches to power save mode (depending on the BIOS or operating system setting). bloq num Numeric keypad – Activates/disables the numeric keyboard assignment. despl Scroll – Activates/disables the scrolling function. repàg Page – Performs the Page function. avpág Page – Performs the Page function. inicio fin Home – Moves the cursor to the start of the line.
Technical support ES This product has been thoroughly and successfully tested in our test laboratory with a wide variety of devices. However, the drivers will need to be updated from time to time. This is because there may be compatibility problems with other components (programs, devices) which have not yet been tested. The following website contains driver updates and the latest information about your product: Internet: http://www.medion.
Disposal Packaging Your device has been packaged to protect it against transportation damage. The packaging is made of environmentally friendly material which can be recycled. Device At the end of its service life, the device should not be disposed of with the household rubbish. Please enquire about the options for environmentally friendly disposal. 16 86540 EN ALDI ES Content RC1.indd 16 31.01.
Notes on conformity ES Your device fulfils the requirements for electromagnetic compatibility and electrical safety. Your device confirms to the fundamental requirements and relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC. EN DE Technical data Dimensions (L x W x H) Weight Connections Power supply: approx. 432 x 159 x 25 mm approx. 682 g 1 x USB plug 5V 500 mA (via USB interface) Subject to technical and optical changes, as well as printing errors. Copyright © 2012 All rights reserved.
18 86540 EN ALDI ES Content RC1.indd 18 31.01.
Inhaltsverzeichnis ES Hinweis zu dieser Anleitung ........................................................................3 In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ....................................3 Bestimmungsgemäßer Betrieb ................................................................................3 Sicherheitshinweise .....................................................................................4 Betriebssicherheit .........................................................
2 86540 DE ALDI ES Content Final.indd 2 31.01.
Hinweis zu dieser Anleitung ES Lesen Sie dieses Kapitel sowie die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Geräts. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Geräts. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Geräts dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
Sicherheitshinweise Betriebssicherheit • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Reparatur ES ACHTUNG! Öffnen Sie niemals die Gehäuse der Komponenten! Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen, was die Beschädigung zur Folge hat. • • EN DE Überlassen Sie die Reparatur des Gerätes nur einem autorisierten Servicepartner. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst, wenn Sie technische Probleme haben. Ziehen Sie sofort den Netzstecker Ihres Computers und wenden Sie sich an Ihren Kundendienst: − wenn die Anschlüsse angeschmort oder beschädigt sind.
Lieferumfang Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • • Tastatur Benutzerhandbuch und Garantiekarte GEFAHR! Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr bestehen.
Inbetriebnahme ES Installation der Tastatur EN DE HINWEIS! Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“ auf Seite 4. Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Peripheriegeräte (Monitor, Drucker, externes Modem etc.) ein. Stecken Sie den USB Stecker des Anschlusskabels in eine entsprechende freie USB Buchse Ihres PCs. Positionieren Sie nun die Tastatur so auf Ihren Arbeitsplatz, dass Sie bequem damit arbeiten können.
Die Umschalt- und Feststelltaste F1 F2 a o\ F3 ! 1| " 2@ Q > < control · 3# W A bloq mayùs F4 F5 $ 4~ E€ S R Fn T F X F7 & 6¬ % 5€ D Z F6 / 7 U H V F9 ( 8 Y G C F8 I F12 = 0 ? ` * +] [ t t ,{ Ñ alt gr alt Ç } despl pausa ins fin bloq num / * supr repàg 7 8 9 inicio avpág 4 5 6 1 2 3 _ - : . ; , M ^ P L Imppnt ¡ ’ O K N F11 ) 9 J B F10 ? esc .
Die Leer- / Tabulator- / Rückstell-Taste ES EN a o\ F1 F2 F3 " 2@ ! 1| Q W A bloq mayùs > < control F4 · 3# F5 $ 4 R D Z Fn T F X F7 & 6¬ % 5€ E€ S F6 / 7 U H V F9 ( 8 Y G C F8 J B F12 = 0 ? ^ P L ` * +] [ t t ,{ Ñ Ç } alt gr alt despl pausa ins fin bloq num / * supr repág 7 8 9 inicio avpág 4 5 6 1 2 3 _ - : . ; , M ¡ ’ O K N F11 ) 9 I Imppnt F10 ? esc DE .
Nützliche Tastenkombinationen (softwareabhängig) Kombination Funktion und Beschreibung Beendet in der Regel das ausgewählte Programm oder schließt das geöffnete Fenster. Kopiert das Bild des aktuell gewählten Fensters in die Zwischenablage. Der Backslash ( \ ) wird erzeugt. Das Eurosymbol (€) wird erzeugt. Das für E-Mails benötigte @ (sprich: ätt) wird erzeugt. Taskmanager / Warmstart wird erzeugt (je nach Betriebssystem).
Der Ziffern- und Cursorblock ES EN F1 F2 a o\ F3 ! 1| " 2@ Q > < control Fn · 3# W A bloq mayùs F4 $ 4~ E€ S Z F5 alt T F C F7 & 6¬ % 5€ R D X F6 / 7 U H B F9 ( 8 Y G V F8 J N F11 F12 = 0 ? ) 9 I M P L ; , ¡ ’ O K Imppnt F10 ? esc ^ ` Ñ : . alt gr [ * +] t t ,{ _ control despl pausa ins fin bloq num / * supr repág 7 8 9 inicio avpág 4 5 6 1 2 3 DE 0 + .
Die Funktions- und Windowstasten F1 F2 F3 ! 1| " 2@ Q > < control Fn · 3# W A bloq mayùs F4 $ 4~ E€ S Z F5 R T F C alt F7 & 6¬ % 5€ D X F6 / 7 U H B F9 ( 8 Y G V F8 F11 F12 = 0 ? ) 9 I J N F10 ? esc a o\ K M P L ; , ¡ ’ O ^ `` Ñ : . alt gr Imppnt [ t t ,{ * +] Ç } _ control despl pausa ins fin bloq num / * supr repág 7 8 9 inicio avpág 4 5 6 1 2 3 0 + .
Tastenkombinationen ES Durch Doppelbelegung einiger Tasten steht Ihnen der gleiche Funktionsumfang wie bei einer herkömmlichen Windows-Tastatur zur Verfügung.
Kombination Fn F12 Beschreibung Lautstärkeregler – Ausgabelautstärke erhöhen. Standby-Modus - Je nach Einstellung des BIOS bzw. des Betriebssystems wechselt der Computer in den Stromsparmodus. bloq num bloq num – aktiviert / deaktiviert die numerische Tastaturbelegung. despl despl – aktiviert / deaktiviert die Rollenfunktion. repàg repàg – führt die Funktion Bild aus. avpág avpág – führt die Funktion Bild aus. inicio fin inicio - bewegt den Cursor an den Anfang der Zeile.
Technische Unterstützung ES Dieses Produkt ist in unseren Testlabors ausgiebig und erfolgreich mit einer Vielzahl unterschiedlicher Geräte getestet worden. Es ist jedoch üblich, dass die Treiber von Zeit zu Zeit aktualisiert werden. Dies kommt daher, dass sich z.B. eventuelle Kompatibilitätsprobleme zu anderen, noch nicht getesteten Komponenten (Programme, Geräte) ergeben haben.
Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung. 16 86540 DE ALDI ES Content Final.indd 16 31.01.
Hinweise zur Konformität ES Ihr Gerät erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit. Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG. EN DE Technische Daten Abmessungen (L x B x H) Gewicht Anschlüsse Spannungsversorgung: ca. 432 x 159 x 25 mm ca. 682 g 1 x USB-Stecker 5V 500 mA (über USB-Schnittstelle) Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Teclado USB con retroiluminación MEDION® LIFE® P81041 (MD 86540) Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España Va/05/12 Hotline: 902196437 Fax: 914604772 86540 ES ALDI ES Cover Final.indd 1 E-Mail: service-spain@medion.com www.medion.es Manual de instrucciones 07.02.